1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,649 --> 00:00:27,193 GİZLİLİK İLKESİ 4 00:00:30,739 --> 00:00:35,535 GOOGLE HİZMET KOŞULLARINI KABUL EDİYORUM HESABIMI OLUŞTUR 5 00:00:35,618 --> 00:00:39,289 AT&T HÜKÜM VE KOŞULLARINI KABUL EDİYORUM 6 00:00:39,372 --> 00:00:41,833 GOOGLE HİZMET KOŞULLARINI KABUL EDİYORUM 7 00:00:41,916 --> 00:00:43,626 EVET, OKUDUM VE KABUL EDİYORUM 8 00:00:43,710 --> 00:00:45,170 GOOGLE GİZLİLİK İLKESİNİ... 9 00:00:45,253 --> 00:00:47,714 BUNLARI KABUL EDİYORUM: 10 00:00:47,797 --> 00:00:50,717 KABUL ET VE HESAP OLUŞTUR 11 00:00:50,800 --> 00:00:53,762 HEMEN ÜYE OL 12 00:00:53,845 --> 00:00:56,222 HESABIMI OLUŞTUR 13 00:00:56,306 --> 00:00:58,933 GÖNDER 14 00:01:02,312 --> 00:01:05,315 KABUL ET 15 00:01:17,285 --> 00:01:18,828 GERÇEK DÜNYA... 16 00:01:57,367 --> 00:01:58,201 DURAKLAT 17 00:01:58,284 --> 00:01:59,536 DİJİTAL DÜNYA... 18 00:02:55,717 --> 00:02:56,843 KABUL EDİYORUM 19 00:03:12,358 --> 00:03:13,902 SAĞLIK SİGORTANIZDA ARTIŞ 20 00:03:16,779 --> 00:03:17,739 İNTERNET DOKTORU 21 00:03:23,703 --> 00:03:26,581 1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz: 22 00:03:26,664 --> 00:03:30,710 İnternet'i, bir iletişim bağlantısını veya bir uygulamayı her kullanışımızda 23 00:03:30,793 --> 00:03:33,463 epey uzun hüküm ve koşulları kabul ediyoruz. 24 00:03:34,214 --> 00:03:36,216 Ama tam olarak neye razı oluyoruz? 25 00:03:36,966 --> 00:03:38,593 Çocuklar! Yardımınız lazım! 26 00:03:38,676 --> 00:03:41,012 Bu devlet yetkilileri beni kaçıracaklar! 27 00:03:41,095 --> 00:03:42,764 -Ne? -Saçmalık oğlum! 28 00:03:42,847 --> 00:03:46,226 iTunes'un hüküm ve koşullarını kabul ettiğim içinmiş! 29 00:03:46,309 --> 00:03:48,937 Son güncellemede hüküm ve koşullar ne diyordu ki? 30 00:03:49,020 --> 00:03:52,440 -Bilmem! Okumadım ki. -Okumadın mı? 31 00:03:52,523 --> 00:03:55,193 Her seferde kim okur ki o kadar uzun şeyi? 32 00:03:55,860 --> 00:03:56,694 Ben okuyorum. 33 00:03:57,278 --> 00:04:02,116 Anlaşmayı kaç kişinin okuduğunu Apple anlayabiliyor mu? 34 00:04:04,994 --> 00:04:10,917 Kabul ettiklerini belirtmeleri gerek. Okuyup okumadıklarını bilemeyiz. 35 00:04:11,584 --> 00:04:14,420 Basit bir dilde yazıp kısa tutuyoruz. 36 00:04:14,504 --> 00:04:19,217 Bir kullanıcı sözleşmesini itici yapmak istesem 37 00:04:19,300 --> 00:04:22,011 küçük ve düz harflerden oluşan bir font seçerim 38 00:04:22,095 --> 00:04:25,515 ve her harfi büyük yaparım, zira böyle olunca 39 00:04:25,598 --> 00:04:29,060 karşınıza kelimeler ve boşluklardan ziyade yazıdan bir duvar çıkıyor. 40 00:04:29,811 --> 00:04:33,731 Dünyada hiç kimse hüküm ve koşulları okumamıştır, hiç kimse! 41 00:04:34,899 --> 00:04:37,151 Onları yazan avukatlar bile böyle yazıyorlar. 42 00:04:38,528 --> 00:04:40,822 Bir siteye girdiğinizde hizmet koşulları altında 43 00:04:40,905 --> 00:04:44,033 belirtilen kurallar olur, sonra da gizlilik ilkesi vardır. 44 00:04:44,117 --> 00:04:46,077 O hizmeti kullanmaya başladığınız an 45 00:04:46,160 --> 00:04:49,539 hizmet koşulları ve gizlilik ilkesini kabul etmiş oluyorsunuz. 46 00:04:49,622 --> 00:04:52,875 Kabul ettiğimiz bu hüküm ve koşullar geçerli oluyorlar mı? 47 00:04:54,043 --> 00:04:58,006 Oluyorlar. Olmasalar bence İnternet tepetaklak olur. 48 00:04:58,089 --> 00:05:00,717 Mahkemeler, sözleşmeler hakkında verdikleri kararlarda 49 00:05:00,800 --> 00:05:03,803 hüküm ve koşulların geçerli olduğunu belirttiler. 50 00:05:04,387 --> 00:05:06,639 Bu da oldukça yeni bir anlayış. 51 00:05:06,723 --> 00:05:10,560 Eskiden bir sabit telefon hattı için, televizyon izlemek için 52 00:05:10,643 --> 00:05:13,396 kitap okumak için sözleşme imzalanmazdı ama şimdi 53 00:05:13,479 --> 00:05:17,775 akıllı telefonunuz ya da Kindle'ınız varsa veya Hulu izliyorsanız, imzalıyorsunuz. 54 00:05:18,735 --> 00:05:21,404 Violet, imza falan atma tatlım! Bu ne böyle? 55 00:05:21,487 --> 00:05:24,907 -Standart bir sözleşme. -Sözleşmeleri bana mı anlatıyorsun Wonka? 56 00:05:24,991 --> 00:05:27,243 Kendim kullanıyorum. Enayiler imzalar bunları. 57 00:05:27,327 --> 00:05:30,121 Evet ama kendimi güvenceye almam gerek sonuçta. 58 00:05:30,204 --> 00:05:32,874 Öyle ki, kabul ettiğiniz her şeyi okumaya kalksanız 59 00:05:32,957 --> 00:05:36,127 hepsini okumak her yıl bir ayınızı alır. 60 00:05:36,210 --> 00:05:40,340 Her yıl 180 saat harcamanız gerekir. 61 00:05:41,341 --> 00:05:46,137 The Wall Street Journal'a göre satır aralarında saklı maddelerden dolayı 62 00:05:46,220 --> 00:05:49,057 tüketiciler her yıl 250 milyar dolar kaybediyorlar. 63 00:05:49,140 --> 00:05:51,392 LinkedIn'in hükümlerden bir örnek verelim. 64 00:05:51,976 --> 00:05:56,522 LinkedIn'e bilgilerinizi kopyalaması, türevlerini üretmesi, iyileştirmesi, 65 00:05:56,606 --> 00:06:00,026 dağıtması, yayımlaması, kaldırması, saklaması, ekleme yapması, işlemesi, 66 00:06:00,109 --> 00:06:02,445 incelemesi ve kullanması için özel olmayan, 67 00:06:02,528 --> 00:06:06,532 geri alınamaz, dünya genelinde, ebedi, sınırsız, devredilebilir, tamamen ödenmiş, 68 00:06:06,616 --> 00:06:08,451 telifsiz bir hak veriyorsunuz. 69 00:06:11,913 --> 00:06:14,749 Yani LinkedIn her şeyi sonsuza dek alıyor. 70 00:06:14,832 --> 00:06:18,336 Böyle maddeler insanların bedava olarak gördüğü Google, Pinterest, 71 00:06:18,419 --> 00:06:20,922 Facebook gibi uygulamaların çoğunda mevcut. 72 00:06:21,464 --> 00:06:25,843 Instagram, yeni kullanıcı sözleşmesinde resimlerin binlerce agresif sözden 73 00:06:25,927 --> 00:06:28,388 daha değerli olduğu mesajını verip 74 00:06:28,471 --> 00:06:33,935 paylaşılan fotoğrafları kullanıcılara bir ücret ödemeden reklam amaçlı 75 00:06:34,018 --> 00:06:35,728 satabileceğini belirtti. 76 00:06:35,812 --> 00:06:39,524 Ücretli bir hizmet bile olsa, şirketler size her istediklerini 77 00:06:39,607 --> 00:06:41,401 kabul ettirme gücüne sahipler. 78 00:06:41,901 --> 00:06:45,279 2009 yılında, bir Birleşik Krallık şirketi Gamestation 79 00:06:45,363 --> 00:06:48,032 hükümlerine epey sinsi maddeler ekledi. 80 00:06:48,116 --> 00:06:50,660 Paranızı veya ilk çocuğunuzu almıyordu, 81 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 fakat bir günlüğüne hükümlerinde şu yazıyordu, 82 00:06:52,995 --> 00:06:54,497 "Bu siteden sipariş vererek 83 00:06:54,580 --> 00:06:59,127 ölümsüz ruhunuza ebediyen sahip olmamız için bize devredilemez 84 00:06:59,210 --> 00:07:00,878 bir hak tanıyorsunuz. 85 00:07:01,671 --> 00:07:03,297 Sözleşme yalnızca bir gün aktifti, 86 00:07:03,381 --> 00:07:07,301 ama Gamestation toplamda 7.000 ruha el koydu. 87 00:07:08,136 --> 00:07:11,472 Bu elbette bir şakaydı. Ama insan merak ediyor, 88 00:07:11,556 --> 00:07:13,599 ya hüküm ve koşulları okumamanın 89 00:07:13,683 --> 00:07:16,185 daha ciddi sonuçları olsaydı? 90 00:07:16,269 --> 00:07:18,438 Telefonunuz, devlete konuşmalarınızı 91 00:07:18,521 --> 00:07:21,899 dinleme hakkı veren hüküm ve koşullarla birlikte gelseydi? Delilik olurdu. 92 00:07:21,983 --> 00:07:24,193 Ama böyle bir dünyada yaşıyoruz. 93 00:07:24,277 --> 00:07:26,904 Hüküm ve koşullar sayesinde hükûmetin 94 00:07:26,988 --> 00:07:29,240 konuşmalarınızı dinleyebileceği bir dünya mı? 95 00:07:29,323 --> 00:07:33,995 iPhone'un kullanıcı sözleşmesinde konuşmaları dinlemekten bahsedilmiyor, 96 00:07:34,078 --> 00:07:37,498 ama AT&T'nin gizlilik ilkesinde yasa dışı eylemlerle ilgili 97 00:07:37,582 --> 00:07:43,171 soruşturma açmak, işlem yapmak ve önlemek için verileri kullanabileceği yazıyor. 98 00:07:43,254 --> 00:07:44,088 Önlemek mi? 99 00:07:46,591 --> 00:07:53,556 1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz: a) Kişisel verilerinizi kullanabiliriz 100 00:07:58,561 --> 00:08:03,024 1994'te Pizza Hut, İnternet'ten sipariş alan ilk büyük zincir oldu. 101 00:08:03,107 --> 00:08:07,153 Birden İnternet'in kim olduğunuzu, adresinizi ve ödeme şeklinizi hatırlamak 102 00:08:07,236 --> 00:08:08,696 için bir araca ihtiyacı oldu. 103 00:08:10,114 --> 00:08:11,616 Bu neyin nesi böyle? 104 00:08:12,408 --> 00:08:14,952 -Kim olduğunu nereden mi biliyorlar? -Evet. 105 00:08:15,036 --> 00:08:18,664 Çerez denen şeyler var. 106 00:08:18,748 --> 00:08:21,918 Bir siteden bir şey aldığında seni hatırlayıp 107 00:08:22,001 --> 00:08:24,629 ilgini çekebilecek şeylerin reklamlarını gösteriyor. 108 00:08:24,712 --> 00:08:27,507 Benim hakkımda bilgi mi topluyor? 109 00:08:28,257 --> 00:08:30,343 Gizliliğin ihlali gibi geliyor. 110 00:08:30,426 --> 00:08:32,053 Şirketler 90'ların sonuna doğru 111 00:08:32,136 --> 00:08:37,308 bu verilerle ne yapıldığını belirten gizlilik ilkeleri eklemeye başladılar. 112 00:08:38,226 --> 00:08:42,230 Sonra, 2000'de, Toysmart adında çevrim içi bir şirket iflas etti. 113 00:08:42,897 --> 00:08:44,106 Ama bir plan yaptı. 114 00:08:44,190 --> 00:08:48,694 195.000 kullanıcılı veri tabanını başka bir şirkete satmaya çalıştı. 115 00:08:48,778 --> 00:08:53,658 İsimleri, fatura bilgilerini, alışveriş tercihlerini, aile profillerini. 116 00:08:53,741 --> 00:08:57,328 Gizlilik ilkesinde bu bilgileri asla paylaşmayacağı yazmasına rağmen. 117 00:08:57,411 --> 00:08:59,247 İnsanlar kandırıldıklarını düşündüler. 118 00:08:59,330 --> 00:09:01,165 Kanun yapıcılardan sıkça duyuyoruz. 119 00:09:01,249 --> 00:09:03,793 Seçim bölgelerine her gidişlerinde 120 00:09:03,876 --> 00:09:10,091 insanlar onlara İnternet gizlilik yasaları ve koruma istediklerini söylüyorlar. 121 00:09:10,675 --> 00:09:14,303 2001 başlarında, İnternet'te gizliliği korumak için Kongre'de bir düzineden fazla 122 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 yasa çıkarıldı. 123 00:09:17,765 --> 00:09:18,849 YEDİ AY SONRA 124 00:09:18,933 --> 00:09:20,268 Bu katliam eylemlerinin amacı 125 00:09:20,351 --> 00:09:23,271 ulusumuzu korkutarak kaosa ve inzivaya sürüklemekti. 126 00:09:24,730 --> 00:09:26,399 Ama amaçlarına ulaşamadılar. 127 00:09:26,524 --> 00:09:29,277 Tüm gizlilik mevzuatları sonlandırıldı ve terk edildi, 128 00:09:29,360 --> 00:09:32,280 sonra da Vatanseverlik Yasası ilan edildi. 129 00:09:32,363 --> 00:09:34,824 Bu yasa, çağımız teröristlerinin oluşturduğu tehditleri 130 00:09:34,907 --> 00:09:36,867 göz önünde bulundurmaktadır. 131 00:09:37,785 --> 00:09:40,204 İmzaladığım yeni yasa; e-postalar, İnternet 132 00:09:40,288 --> 00:09:43,165 ve cep telefonları dahil olmak üzere teröristlerin kullandığı 133 00:09:44,584 --> 00:09:47,420 iletişim araçlarının denetlenmesine imkan tanıyacaktır. 134 00:09:47,503 --> 00:09:52,049 Vatanseverlik Yasası, federal hükûmetin küçük çapta gözetim yapma kabiliyetini 135 00:09:52,133 --> 00:09:55,052 oldukça artırdı. 136 00:09:55,136 --> 00:09:57,555 Mesela, birinin tarama geçmişini, 137 00:09:57,638 --> 00:10:03,644 Google aramalarını öğrenmek için bir hâkimden izin almanıza gerek yok. 138 00:10:03,728 --> 00:10:08,649 Bilgilerinizin Google'da saklanması mevzusu 139 00:10:08,733 --> 00:10:11,110 artık Google'a düşen bir karar değil. 140 00:10:11,193 --> 00:10:13,571 Farklı hükûmetlerin farklı şekillerde uyguladığı 141 00:10:13,654 --> 00:10:16,073 siyaset veya kamu politikası kararı. 142 00:10:16,157 --> 00:10:19,535 Ya gizlilik ilkelerinin amacı gizliliği korumak yerine 143 00:10:19,619 --> 00:10:21,704 gizliliği ortadan kaldırmaksa? 144 00:10:23,623 --> 00:10:26,500 Google'ın bu dönemdeki gizlilik ilkesine göz atıp 145 00:10:26,584 --> 00:10:28,210 değişiklik yapılmış mı bakalım. 146 00:10:28,878 --> 00:10:32,423 Google'ın Aralık 2000'deki gizlilik ilkesi şöyle: 147 00:10:32,506 --> 00:10:36,469 "Google kullanıcı tercihlerini saklamak için çerezleri kullanabilir. 148 00:10:37,053 --> 00:10:40,723 Çerez bize bu bilgisayarın iki gün önce Google'a girdiğini söyleyebilir, 149 00:10:40,806 --> 00:10:45,770 ama bu kişinin kimliğini veya nerede yaşadığını göstermez." 150 00:10:46,646 --> 00:10:50,775 Bir yıl sonraki Aralık 2001 gizlilik ilkesi de şöyle: 151 00:10:51,734 --> 00:10:54,195 "Google kullanıcı tercihlerini çerezlerde saklar, 152 00:10:54,278 --> 00:10:57,365 kullanıcı eğilimlerini ve arama örüntülerini takip eder. 153 00:10:57,448 --> 00:10:59,867 Arama emri, mahkeme celbi, kararname veya mahkeme emri 154 00:10:59,950 --> 00:11:03,913 gibi yasal işlemler uyarmadıkça Google, çerezleri 155 00:11:03,996 --> 00:11:06,082 üçüncü taraflarla paylaşmaz. 156 00:11:06,832 --> 00:11:10,836 İki ilke arasındaki temel farka dikkat edilmeli. 157 00:11:10,920 --> 00:11:12,963 Biri tamamen anonimsiniz, diyor. 158 00:11:13,047 --> 00:11:15,966 Diğeriyse gerektiğinde değilsiniz, diyor. 159 00:11:17,009 --> 00:11:20,012 Ama ilginç bir şey var. Google'ın en eski ilkesini gösteren 160 00:11:20,096 --> 00:11:23,891 ilk ekran görüntüsünü kâr amacı gütmeyen bir İnternet arşivleme hizmeti çekti. 161 00:11:23,974 --> 00:11:27,269 90'lardan beri sitelerin anlık görüntülerini çekerek 162 00:11:27,353 --> 00:11:29,522 eski versiyonlarını gösteriyor. 163 00:11:29,605 --> 00:11:32,566 Google da eski gizlilik ilkelerini 164 00:11:32,650 --> 00:11:34,652 kendi arşiv sayfasında saklıyor. 165 00:11:34,777 --> 00:11:39,240 Arşivlerinde en başa kadar tüm gizlilik ilkelerinin olduğunu söylüyor, 166 00:11:39,323 --> 00:11:43,994 ama Google'ın arşivindeki gizlilik ilkesi arşivleme hizmetindekinden farklı. 167 00:11:44,078 --> 00:11:50,334 Google, kullanıcıların anonim olmadığını belirten Aralık 2011 ilkesini gösteriyor. 168 00:11:50,418 --> 00:11:53,796 Google bunun ilk ilkesi olduğunu iddia ediyor, ama öyle değil. 169 00:11:53,879 --> 00:12:00,845 Google neden arşivine anonim kalacağınızı belirten ilk gizlilik ilkesini eklemesin? 170 00:12:01,429 --> 00:12:04,014 Vatanseverlik Yasası'nın gerektirdiği veri toplama 171 00:12:04,098 --> 00:12:06,684 ya yeni bir iş modelinin 172 00:12:06,767 --> 00:12:09,478 ve modern İnternet'in temelini oluşturduysa? 173 00:12:09,687 --> 00:12:12,064 Üstünü örtmeye değer bir şey olur mu bu? 174 00:12:12,148 --> 00:12:14,108 Google'a para ödemesek de, 175 00:12:14,191 --> 00:12:16,652 ki şirketi sevmemizin bir sebebi de bu, 176 00:12:16,736 --> 00:12:19,196 gerçekten bedava olduğu 177 00:12:19,280 --> 00:12:23,367 veya onu kullanırken bizim özgür olduğumuz anlamına gelmiyor. 178 00:12:23,451 --> 00:12:29,874 Google'ı kullanmak için yılda 500 dolar ödemeniz gerekse hisleriniz değişir, 179 00:12:29,957 --> 00:12:33,753 çünkü onlara sağladığınız verinin değeri bu. 180 00:12:33,836 --> 00:12:36,046 İnsanların kendileri hakkında 181 00:12:36,130 --> 00:12:40,468 verdikleri bilgilerin reklam amaçlı kullanılabileceğinin fark edilmesi 182 00:12:40,551 --> 00:12:43,554 çok kritikti. 183 00:12:43,637 --> 00:12:47,683 Artık "Biri reklamımı izliyor mu?" diye meraklanmanıza gerek yoktu. 184 00:12:47,767 --> 00:12:53,314 Biliyordunuz. Biri reklamıma tıkladı. Dikkatlerini çekti yani. 185 00:12:53,397 --> 00:12:57,359 2012'de Google en değerli hisse senetlerden biriydi. 186 00:12:57,443 --> 00:12:59,653 Facebook kurucusu Mark Zuckerberg de 187 00:12:59,737 --> 00:13:02,156 Amerika'nın en zenginleri arasına girmişti. 188 00:13:02,239 --> 00:13:06,535 Benim işim yatırımcılara bu şeyin değerini ölçmelerine yardım etmek. 189 00:13:06,619 --> 00:13:11,540 Facebook'un mal varlığı olan 900 milyon insana ve verilerine bakıyorum. 190 00:13:11,624 --> 00:13:16,879 Sonra diyorum ki, bu verinin %10'unu kullansalar 191 00:13:16,962 --> 00:13:19,256 gelmiş geçmiş en değerli şirket olurlar. 192 00:13:19,340 --> 00:13:21,509 Kişisel verinin değeri bu kadar yüksekken, 193 00:13:21,592 --> 00:13:25,262 Google veya başka bir ücretsiz İnternet hizmeti, Vatandaşlık Yasası'nın 194 00:13:25,346 --> 00:13:27,431 gerektirdiği veri saklamaya neden karşı çıksın? 195 00:13:27,681 --> 00:13:29,517 Anonimlik kâr getirmiyordu. 196 00:13:29,600 --> 00:13:33,354 Ücretsiz, eğlenceli bir şey veya bedava bir taco karşılığında 197 00:13:33,437 --> 00:13:39,985 bilgilerinin birazını paylaşmayı kabul edebilecek insanlar var. 198 00:13:40,069 --> 00:13:43,239 Bu hep böyledir. Bedava bir şey hep istersiniz. 199 00:13:43,948 --> 00:13:47,535 Birçok insan da bunun karşılığında bilgilerini vermeye razı. 200 00:13:47,618 --> 00:13:50,454 Birçok şirket de bunun farkında. 201 00:13:53,040 --> 00:13:55,042 1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz: 202 00:13:55,125 --> 00:13:59,129 a) Kişisel verilerinizi kullanabiliriz. b) Hükümleri her zaman değiştirebiliriz. 203 00:13:59,213 --> 00:14:01,966 Birkaç kullanışlı tüyo vereyim size. 204 00:14:02,049 --> 00:14:03,509 WAKEFIELD LİSESİ 8 EYLÜL 2009 205 00:14:03,592 --> 00:14:07,263 Öncelikle, hepinizin Facebook'ta paylaştıklarınıza 206 00:14:08,097 --> 00:14:09,640 dikkat etmesini istiyorum. 207 00:14:10,516 --> 00:14:12,476 Çoğu insan Facebook'u kullanırken 208 00:14:12,560 --> 00:14:15,938 varsayılan ayarları değiştirmiyor. 209 00:14:16,021 --> 00:14:20,442 Şirketler bu sistemleri geliştirirken bunu hesaba katıyorlar. 210 00:14:20,526 --> 00:14:26,365 Facebook hesabı açtığımda paylaştığım her şeyi herkesin görmesi 211 00:14:26,448 --> 00:14:29,493 neden varsayılan ayar? Neden sadece arkadaşlarım görmüyorlar? 212 00:14:29,577 --> 00:14:31,370 Neden herkese açık? 213 00:14:31,453 --> 00:14:36,208 Mesela, sadece arkadaşlarla paylaşmaya ayarlamak annemin kafasını karıştırıyor. 214 00:14:36,292 --> 00:14:39,670 Siteyi bir toplulukla paylaşım aracı olarak tasarladık. 215 00:14:39,753 --> 00:14:42,214 Bazı insanlar sadece arkadaşlarıyla, 216 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 bazıları da etraflarındaki toplulukla paylaşmak istiyor. 217 00:14:45,342 --> 00:14:48,095 Diyelim ki Facebook çalışanlarıyla paylaşmak istiyorum. 218 00:14:48,178 --> 00:14:50,180 Benimle aynı üniversiteye gidenlerle, 219 00:14:50,264 --> 00:14:55,227 köydeki herkesle paylaşmak istiyorum. Sadece arkadaşlarımla değil yani. 220 00:14:55,311 --> 00:14:57,688 Mark'ın açıklaması bile mantıksız. 221 00:14:57,771 --> 00:15:01,150 Okuluyla, etrafındaki köyle paylaşmak istediğini söylüyor. 222 00:15:01,233 --> 00:15:04,069 Tüm dünyayla paylaşmak istiyorum, demiyor. 223 00:15:04,153 --> 00:15:05,738 Hâlbuki, varsayılan ayar bu. 224 00:15:05,821 --> 00:15:10,034 Varsayılan ayarların sorunu bir süre sonra onlara alışmanız. 225 00:15:10,826 --> 00:15:16,081 Varsayılan ayar "herkese açık" ise, o ayara alışıp ona göre hareket edersiniz. 226 00:15:16,165 --> 00:15:19,752 Varsayılan ayar "özel" ise, alışıp ona göre hareket edersiniz. 227 00:15:19,835 --> 00:15:23,380 Asıl problem, varsayılan ayar değiştiğinde ortaya çıkıyor. 228 00:15:23,464 --> 00:15:25,758 Facebook da tam olarak bunu yaptı. 229 00:15:25,841 --> 00:15:30,638 Facebook, 2009'da kimseye haber vermeden gizlilik ilkesini değiştirdi. 230 00:15:30,721 --> 00:15:35,225 350 milyon kullanıcı için gizlilik değişimi yapmak... 231 00:15:35,309 --> 00:15:38,771 Pek çok şirketin yapacağı bir şey değil. 232 00:15:38,854 --> 00:15:41,440 Toplumsal normların bunlar olacağını düşündük 233 00:15:41,523 --> 00:15:42,900 ve değişikliğe gittik. 234 00:15:42,983 --> 00:15:45,444 İlkenin geri alınmasını isteyen bir milyon üyeye sahip 235 00:15:45,527 --> 00:15:47,404 sayfayı hatırlarsınız. 236 00:15:47,488 --> 00:15:49,239 Büyütecek ne mi vardı? 237 00:15:49,323 --> 00:15:55,871 Bir gecede, Facebook özel bilgileri herkese açık bilgi hâline getirdi. 238 00:15:56,413 --> 00:15:59,667 HERKESE AÇIK FACEBOOK HESAPLARI 239 00:15:59,750 --> 00:16:01,961 Tek gecelik ilişki yaşadım, aşık mı oluyorum? 240 00:16:02,169 --> 00:16:06,882 Hakkınızda olabildiğince bilgi saklamak ve herkese açık hâle getirmek 241 00:16:06,966 --> 00:16:08,801 bu platformların işine geliyor. 242 00:16:12,179 --> 00:16:17,017 Şöyle bir soru ortaya çıkıyor: "Hangisi daha masum bir günah? 243 00:16:17,101 --> 00:16:18,978 Çılgın bir tek gecelik ilişki yaşamak mı, 244 00:16:19,061 --> 00:16:21,855 yoksa Facebook'u düzgün kullanmayı bilmemek mi?" 245 00:16:23,107 --> 00:16:24,566 David altına işedi. 246 00:16:24,650 --> 00:16:25,818 Sizden nefret ediyorum. 247 00:16:25,901 --> 00:16:28,320 Hapşırdım. Biraz da işedim. 248 00:16:28,404 --> 00:16:32,199 Bugün okulda altıma işedim, annem bana temiz üst baş getirdi. 249 00:16:32,950 --> 00:16:35,744 Hayatınızdaki çoğu ilişkide 250 00:16:35,828 --> 00:16:39,123 diğer kişinin; hayatınız boyunca söylediğiniz, karaladığınız 251 00:16:39,206 --> 00:16:44,962 veya düşündüğünüz her şeyi bilmemesi herkesin hayrınadır. 252 00:16:45,546 --> 00:16:48,048 Mecburi trafik dersime hazırlanıyorum. 253 00:16:48,132 --> 00:16:52,636 Aptal insanlardan nefret ediyorum! Hele bir de patronun olunca! 254 00:16:52,720 --> 00:16:55,097 Bir fotoğraf albümü paylaşmak istediğinizde 255 00:16:55,180 --> 00:16:58,267 Facebook'a girip fotoğrafları kendi isteğinizle koyuyorsunuz. 256 00:16:58,350 --> 00:16:59,309 Patronum çok gıcık! 257 00:16:59,393 --> 00:17:01,895 Bir aptallık yapıp eşimi aldattığım için boşandık. 258 00:17:01,979 --> 00:17:06,108 Paylaşımları kimin göreceğine izin verme özelliği olsun. İzin ver. 259 00:17:06,191 --> 00:17:08,652 Mesaj atıp kocamla yattığını söyledi. 260 00:17:08,736 --> 00:17:10,696 -İzin ver. -Bu vadinin orospusu olmuş. 261 00:17:10,779 --> 00:17:11,613 İzin ver. 262 00:17:11,697 --> 00:17:15,826 Hay basur gibi senin! 263 00:17:16,410 --> 00:17:19,329 Facebook bir şirket gibi davransın, sıkıntı yok, 264 00:17:19,413 --> 00:17:22,458 ama biz de ona bir şirketmiş gibi davranmalıyız, 265 00:17:22,541 --> 00:17:25,294 sevecen bir kamu hizmeti gibi değil. 266 00:17:26,295 --> 00:17:30,966 Bunlar Facebook'un 2005'teki varsayılan ayarlarının 12 kategoriye ayrılmış hâli. 267 00:17:31,050 --> 00:17:34,636 Zaman geçtikçe, daha fazla bilgi herkese açık hâle geliyor. 268 00:17:34,720 --> 00:17:38,515 2009'da Facebook, kişisel bilgileri tüm İnternet'le otomatik olarak 269 00:17:38,599 --> 00:17:42,519 paylaşmaya başladı. 2010'da, iletişim bilgileri ve doğum tarihi dışında 270 00:17:42,603 --> 00:17:44,730 her şey varsayılan olarak herkese açıktı. 271 00:17:44,813 --> 00:17:51,528 Google, Gmail ve YouTube'u ve benzerlerini dün evinizde kullandınız diyelim. 272 00:17:52,112 --> 00:17:56,450 En kötü senaryoyu söyleyeyim. Evinizde kullandınız ve evde bir bilgisayar var. 273 00:17:56,533 --> 00:18:00,704 Teoride, onları karşılaştırıp üçünü bir arada toplayabiliriz. 274 00:18:00,788 --> 00:18:03,290 Ama böyle bir şey yapmıyoruz, yapmayız da. 275 00:18:03,373 --> 00:18:07,461 Ama Ocak 2012'de Google, gizlilik ilkesini değiştirdi 276 00:18:07,544 --> 00:18:11,715 ve tam olarak bunu yaptı. Hizmetlerinin bir kişi hakkında topladığı 277 00:18:11,799 --> 00:18:17,262 tüm bilgileri tek bir profilde topladı. 278 00:18:17,346 --> 00:18:21,642 Eric Schmidt'in bahsettiği en kötü senaryoyu Google hayata geçirdi. 279 00:18:21,725 --> 00:18:23,227 1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz: 280 00:18:23,310 --> 00:18:26,939 a) Kişisel bilgilerinizi kullanabiliriz. b) Hükümleri her zaman değiştirebiliriz. 281 00:18:27,022 --> 00:18:29,441 c) Bilgilerinizi üçüncü taraflarla paylaşabiliriz. 282 00:18:29,525 --> 00:18:35,823 Bunun büyüyen bir sorun olmadığını komiteye ciddi ciddi nasıl söylüyorsunuz? 283 00:18:35,906 --> 00:18:39,868 Söylemeye çalıştığım şey, kişisel bilgilerin yasal ve meşru şekilde 284 00:18:39,952 --> 00:18:43,038 ticari amaçlı kullanılmasının piyasa başarısızlığı olduğu 285 00:18:43,122 --> 00:18:46,708 veya tüketiciye zarar verdiğine dair 286 00:18:48,544 --> 00:18:52,464 kanıt yok bence. 287 00:18:52,548 --> 00:18:55,342 Acxiom gibi adını hiç duymadığınız şirketler 288 00:18:55,425 --> 00:19:00,430 ortalama bir Amerikalı hakkında 1.500 veri başlığına sahip olduğunu iddia ediyor. 289 00:19:00,514 --> 00:19:03,559 Sol elli mi sağ elli mi olduğunuz, 290 00:19:03,642 --> 00:19:06,854 hangi cins köpeğiniz olduğu, ruhsal durumunuz gibi bilgiler 291 00:19:06,937 --> 00:19:12,860 şirketlerin hakkımızda aldıkları kararları şekillendirebilir. 292 00:19:12,943 --> 00:19:16,238 İşverenler birini işe almadan önce 293 00:19:16,321 --> 00:19:19,741 geçmişini araştırmak için böyle şirketleri kullanırlar. 294 00:19:19,825 --> 00:19:25,497 Önce A sitesine, sonra B sitesine, sonra da C sitesine 295 00:19:25,581 --> 00:19:27,124 girdiğinizi belirleyip 296 00:19:27,207 --> 00:19:30,836 kullandığınız siteleri gösteren detaylı bir geçmiş oluşturuyorlar. 297 00:19:30,961 --> 00:19:33,005 Çereze isminizi koymuyorlar. 298 00:19:33,088 --> 00:19:37,926 Veri tabanlarında sizi işaret edecek özgün bir seri numarası koyuyorlar. 299 00:19:38,218 --> 00:19:42,973 Reklam ağı ekosisteminin resmini gördünüz mü bilmiyorum, 300 00:19:43,098 --> 00:19:46,560 reklam ağı ekosistemindeki tüm tarafları gösteriyor. 301 00:19:47,644 --> 00:19:49,104 Gerçekten çok büyük. 302 00:19:49,188 --> 00:19:52,608 Bilginin herkes için farklı bir değeri var. 303 00:19:52,691 --> 00:19:54,234 Çok alkol kullanıyorsanız 304 00:19:54,943 --> 00:20:00,032 alkolizmin riskinde olduğunuzu düşünüp sigorta priminizi yükseltebilirler. 305 00:20:00,115 --> 00:20:04,828 Şirket, bilgileri size zarar verecek şekilde kullanabilir. 306 00:20:04,912 --> 00:20:09,791 Mesela, 2008'de görünürde sebepsiz yere insanların kredi kart limitleri 307 00:20:09,875 --> 00:20:11,084 birden düşürüldü. 308 00:20:11,793 --> 00:20:14,630 Tatildeyken Atlanta'lı zengin bir iş sahibinin 309 00:20:14,713 --> 00:20:19,760 kredi kart limiti birden 10.800 dolardan 3.800 dolara düştü ve tatili mahvoldu. 310 00:20:19,843 --> 00:20:21,345 Aldığı mektupta şu yazıyordu, 311 00:20:21,428 --> 00:20:23,430 "En son alışveriş yaptığınız mağazalarda 312 00:20:23,513 --> 00:20:25,474 kartlarını kullanan diğer müşteriler 313 00:20:25,557 --> 00:20:28,477 American Express'te sorunlu geri ödeme geçmişine sahipler. 314 00:20:28,560 --> 00:20:30,270 Walmart gibi mağazalar yani. 315 00:20:30,979 --> 00:20:33,565 Minneapolis'te bir kız babası bir Target'a girdi 316 00:20:33,649 --> 00:20:39,863 ve ergen kızına hamilelik kuponları yolladıkları için olay çıkardı. 317 00:20:39,947 --> 00:20:43,367 Target kızını hamile kalmaya teşvik ediyor, sanmıştı. 318 00:20:43,450 --> 00:20:46,161 Ama belli oldu ki, alışveriş alışkanlıkları sayesinde 319 00:20:46,245 --> 00:20:49,998 Target, liseli kızın hamile olduğunu babasından önce öğrenmişti. 320 00:20:50,082 --> 00:20:52,084 Adam özür diledi. 321 00:20:53,418 --> 00:20:57,381 Hollanda'da veriler sayesinde tüketicilere yeni bir şekilde zarar veriliyordu. 322 00:20:57,464 --> 00:20:59,883 Arabanızda GPS açıkken, 323 00:20:59,967 --> 00:21:03,428 GPS hızınızı anlamak için geriye sinyal gönderir. 324 00:21:03,512 --> 00:21:05,847 Trafikten kaçmak için çok yararlı bir şey 325 00:21:05,931 --> 00:21:11,144 ama TomTom adlı bir şirket trafiğin hızını başka kim öğrenmek ister diye merak etti. 326 00:21:11,228 --> 00:21:12,229 Hollanda'da 327 00:21:12,312 --> 00:21:15,232 insanların evlerine çabuk gitmek için vermeye razı oldukları veri 328 00:21:15,315 --> 00:21:18,610 trafik cezası kesilmesi için resmî mercilere satılıyordu. 329 00:21:20,737 --> 00:21:26,535 2) Sorumluluğun sınırlandırılması 330 00:21:26,618 --> 00:21:32,582 Temel bir gizlilik yasamızın olmamasının sebebi FBI mı? Hayır. 331 00:21:32,666 --> 00:21:35,502 Sebebi, bu iş faaliyetleri sayesinde 332 00:21:35,585 --> 00:21:38,338 epey kârlı işler kurmuş şirketlerin 333 00:21:38,422 --> 00:21:42,592 lobicilik çalışmaları ve rahatlarının bozulmasını istememeleri. 334 00:21:43,969 --> 00:21:49,433 Facebook'un hüküm ve koşullarına göre kullanıcılar 13 yaş üzeri olmalılar. 335 00:21:49,516 --> 00:21:53,729 Buna rağmen, yakınlarda yapılan bir tüketici araştırması gösteriyor ki 336 00:21:53,812 --> 00:21:57,691 tahmini yedi buçuk milyon kullanıcı 13 yaş altında. 337 00:21:57,774 --> 00:22:02,321 Öncelikle, 13 yaş altı çocukların hesap açmalarına izin vermiyoruz. 338 00:22:02,404 --> 00:22:05,907 Cevabınızın savunulacak hiçbir yanı yok. 339 00:22:05,991 --> 00:22:08,285 Böyle bir şey söylemeniz gerçekten inanılmaz. 340 00:22:08,368 --> 00:22:11,705 Senatör, söylediklerinize katıldığımızı belirtmek isterim. 341 00:22:11,788 --> 00:22:14,541 2011'deki son gizlilik mevzuatının 342 00:22:14,624 --> 00:22:20,213 Facebook'un iş modelini etkilemeyecek şekilde hafifletilmesi için 343 00:22:20,297 --> 00:22:22,841 Facebook'un bir avukat ordusu yolladığı söyleniyor. 344 00:22:22,924 --> 00:22:24,384 Adım Alan Davidson 345 00:22:24,468 --> 00:22:28,347 ve Google'ın Kuzey ve Güney Amerika kamu politikası direktörüyüm. 346 00:22:28,889 --> 00:22:30,599 Basit bir mesaj vereceğim. 347 00:22:30,682 --> 00:22:34,603 Duyduğumuz gibi, mobil hizmetlerin devasa sosyal ve ekonomik yararları var. 348 00:22:34,686 --> 00:22:40,025 Gizliliğin korunmasının, inovasyonun düşmanı olduğu fikrini kabul etmiyorum. 349 00:22:40,776 --> 00:22:43,820 Düşmanı olmasına gerek yok, ki değil de. 350 00:22:43,904 --> 00:22:47,115 Büyük şirketler o yıl lobiciliğe epey para harcadılar. 351 00:22:47,199 --> 00:22:50,369 Google bir önceki yılın beş katı, Facebook'sa bir önceki yılın 352 00:22:50,452 --> 00:22:52,162 dört katı kadar para harcadı. 353 00:22:52,245 --> 00:22:57,292 Senato'nun 242 numaralı yasa tasarısı, sosyal ağ site kullanıcılarını koruyacak. 354 00:22:57,376 --> 00:23:02,839 Paylaşmaya razı olmadıkları sürece, bilgilerini gizli tutarak 355 00:23:02,923 --> 00:23:05,509 bu kullanıcıları kimlik hırsızlığından 356 00:23:05,592 --> 00:23:07,928 ve istenmeyen iletişimden koruyacak. 357 00:23:08,011 --> 00:23:13,183 Ben ve birçok üyenin Kaliforniya Eyaleti için büyük öneme sahip bir sektörü 358 00:23:13,392 --> 00:23:16,186 olumsuz yönde etkilemek istemediğini biliyorum. 359 00:23:16,269 --> 00:23:19,606 Bu sektörün içindekiler 360 00:23:19,689 --> 00:23:22,150 hiç düzenleme olmasın, istiyorlar 361 00:23:22,234 --> 00:23:24,694 kilit nokta da bence bu. 362 00:23:24,778 --> 00:23:28,031 Ettiğim sohbetlerde öğrendim ilginç şey ise 363 00:23:28,115 --> 00:23:34,663 gizlilikleri hakkında endişeli oldukları için çoğu kanun yapıcının 364 00:23:34,746 --> 00:23:37,082 sosyal ağ sitelerini kullanmamaları. 365 00:23:37,165 --> 00:23:38,875 Tasarının tartışıldığı sırada 366 00:23:38,959 --> 00:23:42,796 oturum sırasında tüm lobiciler komite odasındaydı. 367 00:23:43,463 --> 00:23:48,051 Söz hakkı almadılar, o yüzden ilginç bir süreçti. 368 00:23:48,218 --> 00:23:50,971 Kamuya, muhalefette kimin olduğunu göstermeden 369 00:23:51,054 --> 00:23:55,225 yasa tasarısının gizlice defterini dürdüler. 370 00:23:55,308 --> 00:23:59,062 Google ve Facebook gibi şirketler yasa tasarısına karşılardı. 371 00:23:59,146 --> 00:24:00,480 Özellikle Facebook. 372 00:24:01,523 --> 00:24:03,525 Facebook'un kaybedecek neyi vardı? 373 00:24:04,025 --> 00:24:09,531 Onların mantığını pek anlamıyorum, 374 00:24:09,614 --> 00:24:12,200 bu soruyu onlara sormanız gerek. 375 00:24:13,076 --> 00:24:15,162 Böyle bir sorunu incelediğimde... 376 00:24:15,245 --> 00:24:17,998 Sormayı çok isterim ama benimle konuşmak istemiyorlar. 377 00:24:18,081 --> 00:24:19,207 Şaşırmadım. 378 00:24:19,833 --> 00:24:25,464 Mevzu, size bir şey satmak isteyen bir şirketle 379 00:24:25,547 --> 00:24:28,967 etkileşime geçmek olduğunda hukuk kuralları ve düzenlemeler 380 00:24:29,050 --> 00:24:30,969 bence geçerli olmuyor. 381 00:24:31,553 --> 00:24:33,597 Endişelenmeliyiz, evet. 382 00:24:35,432 --> 00:24:37,017 Ama ne hakkında? 383 00:24:38,059 --> 00:24:41,771 Gizlilik ilkelerinin izin verdiği veri toplama Kongre'yi kandırdı, 384 00:24:41,855 --> 00:24:44,691 ama razı olduğumuz daha ciddi bir şey mi vardı? 385 00:24:48,445 --> 00:24:53,658 3) Bilgilerinizi devletle paylaşabiliriz 386 00:24:55,535 --> 00:24:58,413 Tam Gözetim Programı, 387 00:24:58,497 --> 00:25:01,791 Ocak 2002'de hükûmet tarafından başlatıldı. 388 00:25:02,834 --> 00:25:06,588 Görevi, hayal edebileceğiniz her dijital iletişimi toplamak. 389 00:25:07,214 --> 00:25:09,549 Evet, sembolleri gerçekten buydu. 390 00:25:09,633 --> 00:25:12,844 Piramidin gözü, dünyayı lazer bir ışınla tarıyor. 391 00:25:12,928 --> 00:25:16,556 Zuckerberg'in kapüşonlu kazağının içindeki sembole benziyor. 392 00:25:16,640 --> 00:25:20,936 -Herkese açık, birbirine bağlı bir dünya. -Tanrım, gizli bir tarikat gibi. 393 00:25:21,645 --> 00:25:25,440 Tam Gözetim Programı, bankacılık işlemleri, 394 00:25:25,524 --> 00:25:29,069 uçuş aramaları ve çevrim içi hareketler arasında 395 00:25:29,152 --> 00:25:31,696 bağlantı kurmak için tasarlandı. 396 00:25:31,780 --> 00:25:36,952 İstisnasız her Amerikalı'yı gözetlemek için Pentagon gelmiş geçmiş 397 00:25:37,035 --> 00:25:40,080 en büyük elektronik gardiyanı yaratmayı planlıyor. 398 00:25:40,163 --> 00:25:42,791 Olası bir terör saldırısına ilişkin 399 00:25:42,874 --> 00:25:46,378 eğilimleri ve ticari işlemleri arıyor. 400 00:25:47,295 --> 00:25:49,506 Yeterli veriyle kimin hain suçlar 401 00:25:49,589 --> 00:25:53,760 işleyeceğini tahmin edebileceklerini düşünüyorlar. 402 00:25:53,843 --> 00:25:58,390 Halk ve Kongre çok sert tepki gösterdi. Program kapatıldı. 403 00:25:58,473 --> 00:26:01,142 Tam Gözetim Programı fiyaskosundan 404 00:26:01,935 --> 00:26:06,982 hükûmet bir ders aldı. Devasa bir denetleme programı yaratacaksan 405 00:26:07,816 --> 00:26:09,484 uğursuz bir isim koyma. 406 00:26:09,776 --> 00:26:13,363 Onlar açısından, aynı sistemi daha gelişmiş şekilde 407 00:26:13,446 --> 00:26:16,116 yeniden kurmalarının önünde duran bir şey yok. 408 00:26:18,952 --> 00:26:21,913 a) İnternet ve telefon trafiği 409 00:26:22,038 --> 00:26:24,708 Telefonların dinlenmesi için mahkeme emri gerekli. 410 00:26:25,542 --> 00:26:27,252 Hiçbir şey değişmedi. 411 00:26:27,961 --> 00:26:30,630 Oysaki, çok şey değişmişti. 412 00:26:30,714 --> 00:26:36,177 2002 sonlarında NSA'den bir temsilci 413 00:26:36,261 --> 00:26:37,512 ofise geliyor, dediler. 414 00:26:37,596 --> 00:26:40,140 Mark Klein, Elektronik Sınır Vakfı'na 415 00:26:40,223 --> 00:26:43,768 AT&T'nin bir telefon dinleme programına dahil olduğunu 416 00:26:43,852 --> 00:26:49,274 gösteren veri ve belgelerle geldi. 417 00:26:49,357 --> 00:26:52,110 NSA, CIA'den çok farklı bir organizasyon. 418 00:26:52,193 --> 00:26:56,781 Öncelikle, CIA'den üç kat büyük, çok daha masraflı, 419 00:26:56,865 --> 00:27:01,953 CIA'den daha gizemli 420 00:27:02,037 --> 00:27:04,706 ve yaptıkları işler çok farklı. 421 00:27:04,789 --> 00:27:10,503 Gizli dinleme ve ana iletişim ağlarını denetleme üzerine odaklı. 422 00:27:10,587 --> 00:27:12,881 Tesislerinde gizli bir oda vardı, 423 00:27:12,964 --> 00:27:15,884 İnternet trafiğini kopyalayıp 424 00:27:15,967 --> 00:27:17,594 NSA'ye yolluyorlardı. 425 00:27:18,094 --> 00:27:20,930 Başka bir deyişle, her şeyi vakumluyorlar, çekiyorlar... 426 00:27:21,014 --> 00:27:25,769 O bağlantılarda ne var ne yok her şeyi topluyorlar. 427 00:27:25,852 --> 00:27:28,104 -Bundan eminsiniz? -Eminim. 428 00:27:28,188 --> 00:27:29,856 Başkan Bush sonunda kabullendi. 429 00:27:30,940 --> 00:27:33,943 Ulusal Güvenlik Ajansı'na, El-Kaide ve diğer terör örgütlerine 430 00:27:34,027 --> 00:27:37,238 bağları olduğu bilinen kişilerin 431 00:27:37,322 --> 00:27:43,536 uluslararası iletişimlerini denetlemesi için yetki verdim. 432 00:27:44,079 --> 00:27:47,248 Bush iktidarının bitmesinin üzerinden 24 saat bile geçmeden 433 00:27:47,332 --> 00:27:49,959 NSA'in eski analistlerinden biri 434 00:27:50,043 --> 00:27:54,047 hükûmetin, bütün ulusun iletişimini denetlediğini öne sürdü. 435 00:27:54,130 --> 00:27:58,093 NSA'in Amerikalılar'ın fakslarına, telefon görüşmelerine 436 00:27:58,176 --> 00:28:04,182 ve İnternet faaliyetlerine erişimi vardı. 437 00:28:04,265 --> 00:28:05,850 Kuzey New York'taki yeğenimle 438 00:28:05,934 --> 00:28:09,270 yaptığım her telefon görüşmesi bir yerlerde kayıtlı mı yani? 439 00:28:09,354 --> 00:28:11,898 -Durum bu mu? -Her şey kaydediliyor, evet. 440 00:28:13,650 --> 00:28:14,818 İstisnasız her şey. 441 00:28:16,111 --> 00:28:18,738 Ama sonra Beyaz Saray'da bir umut ışığı belirdi. 442 00:28:19,114 --> 00:28:20,240 Merhaba, Senatör Obama. 443 00:28:20,323 --> 00:28:23,868 Size soru sorma fırsatı tanıdığınız için teşekkürler. 444 00:28:23,952 --> 00:28:27,372 Federal muhbirleri temsil eden bir avukatım. 445 00:28:27,455 --> 00:28:31,167 Federal hükûmetin izinsiz şekilde telefonları dinlemesine 446 00:28:31,251 --> 00:28:35,714 yardım eden telefon şirketlerini kurtaran yasa tasarısını 447 00:28:35,797 --> 00:28:38,425 desteklediğinizi öğrendiğimde 448 00:28:40,802 --> 00:28:44,222 hayal kırıklığına uğradım. 449 00:28:45,640 --> 00:28:50,186 "Telefon şirketleri de suçluydu," diye düşünenler olduğunun farkındayım. 450 00:28:50,270 --> 00:28:53,440 "Onlar da sorumlu tutulmalılar." Bu düşünceyi anlıyorum. 451 00:28:53,523 --> 00:28:58,737 Ama problem şu ki, gözetim programı bence millî güvenliğimiz için çok önemli. 452 00:28:59,696 --> 00:29:03,825 Şirketler dokunulmazlardı ama programlar yine de kapatıldı, değil mi? 453 00:29:04,617 --> 00:29:08,371 -Programlar kapatıldı mı? -Evet, telefon dinleme programları. 454 00:29:08,455 --> 00:29:12,751 Dinleme programlarının kapatıldığını gösteren bir kanıt yok, hayır. 455 00:29:12,834 --> 00:29:15,879 Dinleme programları kapatılmış olsalar 456 00:29:15,962 --> 00:29:21,259 hükûmet ve AT&T hâlâ mahkemelerde programların yasallığını 457 00:29:21,342 --> 00:29:22,677 savunuyor olmazlardı. 458 00:29:24,179 --> 00:29:26,181 Barack Obama bir şey değiştirmedi yani? 459 00:29:26,264 --> 00:29:29,684 Hayır. Başkan olmadan önce kapatma tehditlerinde bulunsa da 460 00:29:29,768 --> 00:29:35,023 seçildikten sonra programları kapatmadı. 461 00:29:36,566 --> 00:29:39,194 3) Bilgilerinizi devletle paylaşabiliriz 462 00:29:39,277 --> 00:29:41,863 a) İnternet ve telefon trafiği b) Sosyal ağlar 463 00:29:41,946 --> 00:29:44,657 Harvard'da, odamda ilk başladığımızda 464 00:29:45,658 --> 00:29:47,452 insanların sorduğu soru şuydu, 465 00:29:47,535 --> 00:29:50,622 "Neden bilgilerimi İnternet'e koyayım ki?" 466 00:29:50,747 --> 00:29:52,415 "Neden bir site isteyeyim?" 467 00:29:52,499 --> 00:29:55,752 İnsanlar artık bilgilerini daha açık bir şekilde 468 00:29:55,835 --> 00:29:58,463 ve daha fazla insanla paylaşma konusunda rahatladılar. 469 00:29:58,546 --> 00:30:01,257 Bu toplumsal norm zamanla bir evrim geçirdi. 470 00:30:01,341 --> 00:30:05,386 The Onion'un Facebook'la geçtiği dalgayı görmüşsünüzdür. 471 00:30:05,470 --> 00:30:11,810 "CIA, kullanışlı yeni buluşunun ismini açıkladı: Facebook." 472 00:30:11,893 --> 00:30:14,354 İç Güvenlik Bakanlığı raporlarına göre 473 00:30:14,437 --> 00:30:18,650 2004'te açıldığından beri Facebook, CIA'in tüm bilgi toplama programlarının 474 00:30:18,733 --> 00:30:19,984 yerini aldı. 475 00:30:20,777 --> 00:30:23,238 Yıllar boyunca halkı gizlice izledikten sonra 476 00:30:23,321 --> 00:30:27,033 bu kadar çok kişinin adreslerini, dini ve siyasi görüşlerini, 477 00:30:27,116 --> 00:30:31,204 arkadaşlarının alfabetik listesini, kişisel e-posta adreslerini, 478 00:30:31,287 --> 00:30:36,167 kendilerinin yüzlerce fotoğraflarını, dakika dakika neler yaptıklarını anlatan 479 00:30:36,251 --> 00:30:39,712 durum güncellemelerini paylaşmaları bizi hayrete düşürdü. 480 00:30:39,796 --> 00:30:42,632 CIA için mucize niteliğinde bir gelişme. 481 00:30:42,715 --> 00:30:47,303 FBI ve NSA gibi kurumlar hâllerinden memnunlar, 482 00:30:47,387 --> 00:30:51,766 çünkü Google ve Facebook'un kullanıcı verisi toplayan iş modelleri 483 00:30:51,850 --> 00:30:53,810 onların işini kolaylaştırıyor. 484 00:30:53,893 --> 00:30:57,105 Time'daki yazı şu anekdotla başlıyor. 485 00:30:57,188 --> 00:31:01,901 Herkes Facebook'taki açık alanda şeffaf kabinlerinde oturuyor. 486 00:31:01,985 --> 00:31:06,072 Boynunda kravat olan tek kişi Robert Mueller. 487 00:31:06,155 --> 00:31:10,201 Herkesten yaşlı, takım elbiseli. Sonra diyor ki, "Gelmişken, 488 00:31:10,285 --> 00:31:14,372 Mark Zuckerberg'e selam vereyim, dedim." Mark Zuckberg'e selam veriyor. 489 00:31:14,455 --> 00:31:16,624 Biraz konuşuyorlar, sonra gidiyor, 490 00:31:16,708 --> 00:31:19,502 herkes birbirine dönüp "Bu neydi şimdi?" diyor. 491 00:31:19,586 --> 00:31:24,883 Ama Mueller'ın neden orada olduğunu hiç kimse merak etmiyor. 492 00:31:25,758 --> 00:31:26,926 Adam FBI direktörü. 493 00:31:27,010 --> 00:31:29,012 ROBERT MUELLER, FBI DİREKTÖRÜ 494 00:31:29,137 --> 00:31:31,347 İşin bir ucunda, Mark Zuckerberg 495 00:31:31,431 --> 00:31:36,978 daha açık bir toplum yaratmak istediğini, Facebook'un bunu yapabileceğini söylüyor. 496 00:31:37,061 --> 00:31:40,690 İşin diğer ucunda, Facebook'un elindeki verileri kullanma şekli 497 00:31:40,773 --> 00:31:43,443 hakkında insanların bilmediği çok şey var. 498 00:31:43,860 --> 00:31:48,656 Keşke bu şirketlerin hakkımızda ne kadar bilgi sakladığını bilmenin bir yolu olsa. 499 00:31:48,740 --> 00:31:53,620 Avusturya'daki bir öğrenci sayesinde Facebook hakkında ilginç şeyler öğrendik. 500 00:31:53,703 --> 00:31:56,205 Amerika'nın aksine Avrupa'daki 501 00:31:56,289 --> 00:31:59,751 bir yasaya göre, müşteri isterse, şirket onun hakkında topladığı 502 00:31:59,834 --> 00:32:01,336 bilgileri paylaşmak zorunda. 503 00:32:01,419 --> 00:32:04,380 Çoğu büyük İnternet şirketinin aksine Facebook'un 504 00:32:04,464 --> 00:32:06,049 Avrupa'da genel merkezi var. 505 00:32:06,132 --> 00:32:07,342 FACEBOOK GENEL MERKEZİ DUBLIN, İRLANDA 506 00:32:07,425 --> 00:32:10,929 Görünen o ki, ısrar eden, çaba harcayan, hiç peşini bırakmayan, 507 00:32:11,012 --> 00:32:13,139 İrlandalı yetkilileri de aşıp en sonunda 508 00:32:13,222 --> 00:32:16,267 hakkımızda toplanan verilerin büyük bir kısmına ulaşan 509 00:32:16,351 --> 00:32:20,730 tek üç kişi biziz. Yine de hepsini alamadık. 510 00:32:21,564 --> 00:32:24,776 İşte bu. Ne kadar olduğuna dair bir fikir edin. 511 00:32:26,069 --> 00:32:27,779 -Bu kadar... -Tutabilir miyim? 512 00:32:27,862 --> 00:32:29,822 Ne kadar bilgi olduğunu hayal et. 513 00:32:30,615 --> 00:32:32,825 -Bir bebekten bile daha ağır. -Evet. 514 00:32:32,909 --> 00:32:35,620 1.222 sayfa. 515 00:32:35,703 --> 00:32:39,582 Üç yıldır Facebook üyesiyim ama son bir buçuk yıldır 516 00:32:39,666 --> 00:32:41,542 yoğun şekilde kullanıyorum. 517 00:32:41,626 --> 00:32:44,379 İşin ilginç tarafı, fazla şey paylaşmadım. 518 00:32:44,462 --> 00:32:46,714 Haftada bir kez bir şey paylaşıyorum. 519 00:32:46,798 --> 00:32:49,592 Bu sayfalarca bilgi içerisinden 520 00:32:49,676 --> 00:32:53,262 bir kişi hakkında belirli detaylar bulmak zor mu? 521 00:32:53,346 --> 00:32:55,056 Hayır, çok kolay çünkü... 522 00:32:55,139 --> 00:32:58,393 PDF dosyasındaki arama özelliğini kullandık. 523 00:32:58,476 --> 00:33:01,396 "Gösteri" veya "seks" gibi kelimeler yaz 524 00:33:01,479 --> 00:33:03,272 veya bir siyasi parti ismi, 525 00:33:03,356 --> 00:33:05,650 saniyeler içinde istediğin bilgiye ulaşıyorsun. 526 00:33:05,733 --> 00:33:08,987 Yani birkaç dakika içinde birinin kime oy verdiği, 527 00:33:09,070 --> 00:33:13,491 psikolojik sorunları, hangi partilere gittiği öğreniliyor. 528 00:33:14,117 --> 00:33:16,911 Bu bilgileri bulmak çok kolay. 529 00:33:16,995 --> 00:33:19,497 Bu hizmet kısa bir süre bile kullanılsa, 530 00:33:19,580 --> 00:33:23,918 ortalama bir insan hakkında CIA, FBI veya Stasi'nin bile 531 00:33:24,002 --> 00:33:26,879 toplayamayacağı kadar bilgi toplanıyor. 532 00:33:26,963 --> 00:33:30,675 "Kaldır" butonuna tıklarsanız "silindi" olarak işaretleniyor, 533 00:33:30,758 --> 00:33:33,011 yani kendinizden saklıyorsunuz 534 00:33:33,094 --> 00:33:37,515 ama Facebook veya herhangi bir devlet kurumu silinen şeyi görmek isterse 535 00:33:37,598 --> 00:33:39,517 geri getirip görebilir. 536 00:33:39,600 --> 00:33:43,146 Yani belirsiz bir süre boyunca orada. 537 00:33:43,229 --> 00:33:44,647 Silseniz de, 538 00:33:44,731 --> 00:33:47,942 gerçekten silmek istiyor musun diye üç kez sorsalar da. 539 00:33:48,651 --> 00:33:51,988 -Gerçekten silinmiyor mu? -Silinmiyor, hâlâ orada. 540 00:33:53,698 --> 00:33:59,162 4) Bilgileriniz "anonimdir" 541 00:33:59,245 --> 00:34:02,665 Kabaca şöyle bir kuralı uygulamaya geçirdik, 542 00:34:03,541 --> 00:34:07,587 Bilgileri 18 ay içerisinde anonimleştiriyoruz. 543 00:34:07,670 --> 00:34:09,922 18 ay sonra anonimleştirilebilir, 544 00:34:10,006 --> 00:34:13,259 ama yaptığımız her arama hâlâ sistemlerinde. 545 00:34:13,342 --> 00:34:16,971 Esas veri hâlâ orada ve anonimleştirme geri alınabilir. 546 00:34:17,722 --> 00:34:21,476 Arama geçmişini anonimlikten çıkarmak şaşırtıcı derecede kolay. 547 00:34:21,559 --> 00:34:25,188 Özel aramaların kime ait olduğu bulunarak yapılabiliyor. 548 00:34:25,271 --> 00:34:30,234 2006'da AOL, kullanıcılarının bazı anonim arama geçmişlerini yayımladı 549 00:34:30,318 --> 00:34:32,028 ve bir muhabirin, 550 00:34:32,111 --> 00:34:36,407 kullanıcı 4417749'un kim olduğunu bulması yalnızca birkaç saat sürdü. 551 00:34:36,491 --> 00:34:39,660 "Uyuşuk parmaklar", "60'larında bekâr erkekler" 552 00:34:39,744 --> 00:34:41,829 ve "her yere işeyen köpek" gibi 553 00:34:41,913 --> 00:34:45,500 aramalar yapan Thelma Arnold adında 62 yaşında bir kadını buldu. 554 00:34:46,167 --> 00:34:50,004 Ama mesela, kullanıcı 17556639, 555 00:34:50,088 --> 00:34:54,175 "Karımı nasıl öldürürüm?" ve "kesik kafa fotoğrafları" diye aramalar yapmış. 556 00:34:54,258 --> 00:34:57,428 Sonra birden "biftek ve peynir" diye aratmış. 557 00:34:57,970 --> 00:34:59,263 Biftek ve peynir mi? 558 00:34:59,847 --> 00:35:01,349 İnternet'te birçok kişi 559 00:35:01,432 --> 00:35:04,852 neler olduğuna hemen karar verdiler. Cinayet. 560 00:35:04,936 --> 00:35:06,521 Arama geçmişinde cinayet planı var. 561 00:35:11,859 --> 00:35:13,945 -Rainey, sakin ol! -Merhaba eski dostum. 562 00:35:14,028 --> 00:35:17,198 Otur, sana bir şey göstereceğim. 563 00:35:18,741 --> 00:35:23,121 Bunlar anonimleştirilmiş arama kayıtları. 564 00:35:24,747 --> 00:35:26,666 AOL tarafından yayımlandılar. 565 00:35:27,416 --> 00:35:32,046 Bu listede daha önce aradığın şeyler var mı? 566 00:35:33,131 --> 00:35:34,757 Evet, kesinlikle. 567 00:35:35,466 --> 00:35:38,719 Araba kazası fotoğraflarına baktım ve "kesik kafa" yazdım. 568 00:35:38,803 --> 00:35:41,973 Ceset fotoğraflarına da baktım. 569 00:35:42,056 --> 00:35:45,184 "Eş katili" araması da yaptım. 570 00:35:45,268 --> 00:35:47,812 Buradaki her şeyi arattım hatta. 571 00:35:48,396 --> 00:35:50,982 Jerome, polisin her hafta bir cinayet çözdüğü 572 00:35:51,065 --> 00:35:54,152 Cold Case isimli dizide yazardı. 573 00:35:54,735 --> 00:35:57,780 O aramaları yaparken hep korkardım. 574 00:35:57,864 --> 00:35:59,490 Aradığın kelime yüzünden seni 575 00:35:59,574 --> 00:36:02,076 risk olarak gören otomatik bir sistem var mı diye. 576 00:36:02,160 --> 00:36:05,663 Bakıp "Bir dizide yazardır, o yüzden 577 00:36:05,746 --> 00:36:09,333 'Beni aldatan karımı nasıl öldürürüm?' diye arama yapmıştır," demezler. 578 00:36:09,417 --> 00:36:10,585 Ne? 579 00:36:10,668 --> 00:36:14,213 Seni öldürmediğimi, hayatta olduğunu doğrulamak istedim. 580 00:36:14,297 --> 00:36:18,176 Öldürmedin. Bu odadan çıkmaya iznim var ve bebeğimiz güvende. 581 00:36:19,260 --> 00:36:21,804 -Tamam, güzel. -Altı da temiz. 582 00:36:21,888 --> 00:36:22,722 Şükürler olsun! 583 00:36:22,805 --> 00:36:26,309 Katil olmadığına emin olabiliriz yani. 584 00:36:26,392 --> 00:36:29,478 -Katil değilim. -Yazarsın. 585 00:36:29,562 --> 00:36:30,396 Yazarım. 586 00:36:31,606 --> 00:36:32,440 Tamam. 587 00:36:32,940 --> 00:36:34,775 -Aydınlığa kavuşturduk. -Evet. 588 00:36:36,027 --> 00:36:39,155 Böyle bir otomatik sistem ya gerçekten olsa? 589 00:36:39,238 --> 00:36:42,658 Arama geçmişi herkese açık hâle geldiği için ya Jerome gibi 590 00:36:42,742 --> 00:36:45,244 birinin kapısına bir gün polis dayansa? 591 00:36:47,413 --> 00:36:52,043 5) Yasal sebeplerden dolayı 592 00:36:52,126 --> 00:36:53,502 Ortak görüş, 593 00:36:53,586 --> 00:36:57,256 bu tür bilgilerin saklanma süresinin sıfır günden fazla olması gerektiği. 594 00:36:58,132 --> 00:37:01,427 Bunun sebebi; polis faaliyetleri, teröristler, Vatanseverlik Yasası 595 00:37:01,510 --> 00:37:03,638 gibi şeylerle ilgili olması. 596 00:37:03,721 --> 00:37:07,141 Bu ortamda, bu dijital ortamda, Dördüncü Anayasa Değişikliği'nin 597 00:37:07,225 --> 00:37:09,727 içinde yasal bir boşluk mevcut. 598 00:37:09,810 --> 00:37:12,563 Üçüncü bir taraf böyle çok bilgi toplarsa, 599 00:37:12,647 --> 00:37:15,024 devlet, bilgilere kolaylıkla erişebilir. 600 00:37:15,107 --> 00:37:16,776 "Üçüncü taraf ilkesi" deniyor buna. 601 00:37:16,859 --> 00:37:21,239 Üçüncü taraf ilkesinde, siz, yani tüketici 602 00:37:21,322 --> 00:37:24,408 bilgilerinizi bir bankayla, e-posta sağlayıcısıyla, 603 00:37:24,492 --> 00:37:28,955 bir arama motoruyla, herhangi bir teknoloji şirketiyle paylaştığınızda 604 00:37:29,038 --> 00:37:33,167 o veri üzerindeki Dördüncü Anayasa Değişikliği korumanızı 605 00:37:33,251 --> 00:37:35,670 kaybetmiş oluyorsunuz. 606 00:37:35,753 --> 00:37:38,547 Devlet için Google veya Facebook'tan bilgi almak 607 00:37:38,631 --> 00:37:42,927 telefonlarımızı dinlemekten çok daha kolay. 608 00:37:43,010 --> 00:37:47,974 Google ve Facebook gibi büyük şirketler devlet kurumlarından bir yıl içinde 609 00:37:48,057 --> 00:37:49,767 binlerce talep alıyorlar. 610 00:37:49,850 --> 00:37:52,478 Facebook'un sadece gözetim yapan 25 çalışanı var 611 00:37:52,561 --> 00:37:57,441 ve bu şirketler düzenli olarak talepler alıp bu talepleri işliyorlar. 612 00:37:57,525 --> 00:37:58,859 Devletin, e-postaları 613 00:37:58,943 --> 00:38:02,655 gizlice denetlemesinin yaygın olduğunu duymak sizi şaşırtabilir. 614 00:38:02,738 --> 00:38:09,245 E-posta ve bulutta saklanan şeyler gibi elektronik haberleşmelere devletin 615 00:38:09,328 --> 00:38:12,373 ne zaman erişebileceğini belirleyen yasa 616 00:38:12,456 --> 00:38:17,336 1986'da çıkarılmış ve devletin en azından izinsiz şekilde adres bilgisine 617 00:38:17,420 --> 00:38:21,507 erişmek istemesine yol açabiliyor. 618 00:38:21,590 --> 00:38:25,303 Bir keresinde devlet, okuduğunuz e-postalara erişmek için izne 619 00:38:25,386 --> 00:38:27,346 gerek olmadığını öne sürmüştü. 620 00:38:29,390 --> 00:38:34,645 5) Yasal sebeplerden dolayı a) Devlet talebi 621 00:38:34,729 --> 00:38:36,856 2011 baharında 622 00:38:36,939 --> 00:38:40,151 Adalet Bakanlığı ve özellikle FBI, 623 00:38:40,234 --> 00:38:44,864 WikiLeaks'le ilişkili insanlarla alakalı bir soruşturmanın parçası olarak 624 00:38:44,947 --> 00:38:47,408 İnternet şirketlerine birçok talepte bulundular. 625 00:38:47,992 --> 00:38:52,455 400.000 gizli belge yayımladık. 626 00:38:52,538 --> 00:38:54,582 Julian Assange'ı tanımıyorsanız, 627 00:38:54,665 --> 00:38:56,125 WikiLeaks'i kuran kişi. 628 00:38:56,917 --> 00:39:00,880 WikiLeaks, geçmişte Irak Savaşı, Guantanamo Körfezi ve Afganistan 629 00:39:00,963 --> 00:39:03,007 hakkında gizli belgeler yayımladı. 630 00:39:04,216 --> 00:39:07,553 Neredeyse her olası sonuca rağmen 631 00:39:07,636 --> 00:39:10,264 bilginin daha erişilebilir olması gerektiğine 632 00:39:11,557 --> 00:39:13,934 inananlar için olumlu bir gelişme, 633 00:39:14,018 --> 00:39:17,938 ama çoğu zaman gizli kalmayı tercih eden kurumlar ve şirketler için 634 00:39:18,022 --> 00:39:21,359 endişe verici bir gelişme. 635 00:39:21,942 --> 00:39:25,154 WikiLeaks'in faaliyetlerini kınıyorum. 636 00:39:25,237 --> 00:39:27,907 Millî güvenliğimizi riske atıyor. 637 00:39:27,990 --> 00:39:32,703 Twitter'a, belirli kullanıcıların bilgilerini talep eden bir emir geldi. 638 00:39:32,787 --> 00:39:33,662 Bu kullanıcılar 639 00:39:33,746 --> 00:39:38,000 muhbir site WikiLeaks'le bağlantılı kimselerdi. 640 00:39:38,084 --> 00:39:43,005 Sıradan bir emir değildi. Yanında basına konuşma yasağı da geldi. 641 00:39:43,089 --> 00:39:48,386 Twitter'a, bu talebi kamuya açıklamaması emredildi. 642 00:39:48,469 --> 00:39:49,678 Assange, emri kınadı, 643 00:39:49,762 --> 00:39:52,890 Facebook ve Google gibi diğer Amerikan İnternet şirketlerine de 644 00:39:52,973 --> 00:39:57,228 konuşma yasağı geldiğine inandığını söyledi. 645 00:39:57,311 --> 00:40:01,023 Amazon, Yahoo, Dropbox, hatta Facebook gibi şirketler 646 00:40:02,191 --> 00:40:08,823 ilk önce kullanıcıları bilgilendirmeden devlete bilgi tedarik edebilecekler. 647 00:40:09,657 --> 00:40:12,910 İnsanların yaptığı şeyi yanlış bile bulsanız, 648 00:40:12,993 --> 00:40:18,457 Birinci Anayasa Değişikliği bu yüzden var, popüler olmayan fikirlere sahip 649 00:40:18,541 --> 00:40:21,794 popüler olmayan insanları korumak için. 650 00:40:21,877 --> 00:40:23,045 Ama Twitter karşı koydu. 651 00:40:23,129 --> 00:40:26,507 Kullanıcıları bilgilendirdiler ve önceden haber verdiler, 652 00:40:26,590 --> 00:40:29,343 konuşma yasağını da bozdurdular. 653 00:40:29,427 --> 00:40:32,555 Bu sırada Amazon, Paypal, Mastercard ve Visa, 654 00:40:32,638 --> 00:40:35,099 kullanıcılarına ilişkin baskıya dayanamadılar. 655 00:40:35,182 --> 00:40:41,188 Kendinizden ziyade, daha büyük bir davaya sadık olmak, başarı yolunda önemlidir, 656 00:40:41,313 --> 00:40:45,151 ama bu konu ülkenize karşı vefasızlık gibi duruyor. 657 00:40:45,234 --> 00:40:48,154 Başkan Bush vefasızlık olduğunu düşünse de, Twitter'ın 658 00:40:48,237 --> 00:40:50,990 Julian Assange gibi aktivistleri desteklemesi sayesinde 659 00:40:51,073 --> 00:40:52,491 böyle şeyler görebiliyoruz. 660 00:40:52,575 --> 00:40:58,289 Bugün, uluslararası bir toplu gözetim sanayisinin gerçekliğini belgeleyen 661 00:40:58,914 --> 00:41:04,086 287 adet dosya yayımlayacağız. 662 00:41:05,337 --> 00:41:06,338 Hem diktatörlere 663 00:41:06,839 --> 00:41:11,677 hem de demokrasilere, insanları gözetlemeleri için 664 00:41:11,760 --> 00:41:13,929 teçhizat satışı yapan 665 00:41:14,763 --> 00:41:16,307 bir sanayi. 666 00:41:17,349 --> 00:41:19,685 11 Eylül saldırıları, 667 00:41:20,811 --> 00:41:23,439 Avrupa ülkelerine, 668 00:41:24,690 --> 00:41:30,196 ABD'ye, Avustralya'ya, Kanada'ya, Güney Afrika'ya ve diğer ülkelere 669 00:41:30,279 --> 00:41:33,491 hepimizi etkileyen gözetim sistemleri geliştirme ruhsatı vermiştir. 670 00:41:34,116 --> 00:41:36,410 5) Yasal sebeplerden dolayı a) Devlet talebi 671 00:41:36,494 --> 00:41:40,581 b) Bilginin paylaşılmayacağı veya bilgiye erişilmeyeceği güvencesi yoktur. 672 00:41:40,664 --> 00:41:44,418 Casus dosyalarında, ABD'ye ve diğer devletlere satış yapan 673 00:41:44,502 --> 00:41:46,337 büyük bir sanayi görülebiliyor. 674 00:41:47,046 --> 00:41:49,465 Sembolü, dünyayı lazer ışınlarla tarayan 675 00:41:49,548 --> 00:41:55,429 bir piramit olan Tam Gözetim Programı yerine, 676 00:41:55,513 --> 00:42:00,601 bu görevleri aralarında paylaşan küçük şirketler var. 677 00:42:00,726 --> 00:42:05,231 İsimleri farklı sözleşmeler altında ama sonları aynı teşkilata ve şahsa çıkıyor. 678 00:42:05,314 --> 00:42:08,567 En bilinen yöntemlerden birinin adı "devasa gözetim". 679 00:42:08,651 --> 00:42:12,446 Devletler bu yöntemle, haberleşmelerimizden 680 00:42:12,530 --> 00:42:16,951 olabildiğince çok bilgi toplayıp 681 00:42:17,034 --> 00:42:21,539 bir örüntü saptamaya çalışıyorlar. 682 00:42:21,622 --> 00:42:23,374 İlgimi çekti, haberinde 683 00:42:23,457 --> 00:42:26,126 işin gizemli yanından bahsediyorsun, 684 00:42:26,210 --> 00:42:29,838 basına kapalı ticari sergilerde satıldıklarını söylüyorsun. 685 00:42:29,922 --> 00:42:32,258 Bu sergilerden birine gittik. 686 00:42:32,341 --> 00:42:35,970 Epey kolaydı. Arayıp giriş kartı istedik. 687 00:42:36,637 --> 00:42:39,056 Bu şirketlerden biri olan Cellebrite'tan 688 00:42:39,139 --> 00:42:42,685 bir temsilciyle konuştuk. Casus dosyalarında onlar da vardı. 689 00:42:42,768 --> 00:42:44,853 ABD'deki her büyük kamu sektörüne 690 00:42:44,937 --> 00:42:46,939 telefondan bilgi çıkarma araçları satıyorlar. 691 00:42:48,232 --> 00:42:49,525 Adım Christopher Shin. 692 00:42:49,608 --> 00:42:52,570 Cellebrite, ABD'de mühendislik genel müdür yardımcısıyım. 693 00:42:52,653 --> 00:42:56,991 Bugün size sağımdaki Cellebrite UFED sistemini tanıtacağım. 694 00:42:57,074 --> 00:42:59,493 Mobil cihazlardan 695 00:43:01,245 --> 00:43:03,581 birçok bilgi almaya yarayan bir cihaz. 696 00:43:03,664 --> 00:43:07,293 Mesajlar, resimler, videolar, sesler, arama kayıtları gibi şeyler. 697 00:43:07,376 --> 00:43:11,088 Amerika'da ve dünyada birçok teşkilat bunu kullanıyor. 698 00:43:11,171 --> 00:43:14,341 Özellikle iPhone, diğer telefonlardan 699 00:43:14,425 --> 00:43:16,510 daha fazla bilgi saklıyor. 700 00:43:16,594 --> 00:43:20,347 Kişisel hayatınız ve iş hayatınızın dijital bir deposu gibi. 701 00:43:20,431 --> 00:43:23,392 Bu yüzden bu alan son birkaç yıldır 702 00:43:23,475 --> 00:43:26,604 hızlıca yükselişe geçti. 703 00:43:26,687 --> 00:43:29,690 Sofistike cihazlar daha çok bilgi saklıyorlar. 704 00:43:29,773 --> 00:43:33,902 Dizüstünüzden bile daha kişisel bir cihaz artık bu. 705 00:43:33,986 --> 00:43:36,780 Kendimizi bir malzeme imalatçısı olarak görüyoruz. 706 00:43:36,864 --> 00:43:41,285 Glock ve Beretta nasıl tabanca üretiyorsa, 707 00:43:41,368 --> 00:43:44,955 biz de belirli bir amaca hizmet eden bir araç üretiyoruz 708 00:43:45,039 --> 00:43:47,207 ve pazarladığımız kişiler... 709 00:43:47,291 --> 00:43:50,711 Ruhsatsız silah alınamadığı gibi 710 00:43:50,794 --> 00:43:53,172 biz de bunları herkese satmıyoruz. 711 00:43:53,255 --> 00:43:56,342 İsterseniz satabilir misiniz, yoksa yasa dışı mı? 712 00:43:56,425 --> 00:44:01,930 Emniyet teşkilatlarından veya devletten olmayan birine satmak yasa dışı değil. 713 00:44:02,014 --> 00:44:06,101 Biri telefon bilgilerimi alsa görecekleri şeylere epey gülebilirler, 714 00:44:06,185 --> 00:44:08,103 ama yasa dışı bir şey bulmazlar. 715 00:44:08,187 --> 00:44:11,899 Bakış açınıza bağlı yani. 716 00:44:11,982 --> 00:44:15,277 Gizliliğe dair endişeler var ama ben biraz daha... 717 00:44:15,361 --> 00:44:19,823 Gizliliğimin ihlal edilmesinin liberal tarafıyla ilgileniyorum. 718 00:44:19,907 --> 00:44:23,744 Başka insanlar farklı düşünebilirler. Tamamen kişisel bir düşünce. 719 00:44:24,536 --> 00:44:26,372 Benim telefonum... 720 00:44:27,373 --> 00:44:28,749 Bir düzeltme yapayım. 721 00:44:28,832 --> 00:44:31,710 BlackBerry'mde işle ilgili epey bilgi var. 722 00:44:31,794 --> 00:44:36,507 Bu bilgiler açığa çıksa endişelenirim. 723 00:44:37,841 --> 00:44:40,844 Gözetim tedarikçilerinin hedefinde iki tür müşteri var. 724 00:44:40,928 --> 00:44:43,013 İlk hedef, direkt olarak devletler, 725 00:44:43,097 --> 00:44:48,310 ikinci hedef, kendi müşterilerini gözetlemekten sorumlu 726 00:44:48,394 --> 00:44:52,690 İnternet sağlayıcıları ve telekomünikasyon taşıyıcıları. 727 00:44:52,773 --> 00:44:57,903 Mesela, Amerika'daki her telefonda yüklü olan küçük bir yazılım vardı. 728 00:44:57,986 --> 00:45:00,656 Yazılımın adı Carrier IQ'ydu. 729 00:45:01,573 --> 00:45:02,700 Connecticut'lı 730 00:45:02,783 --> 00:45:05,577 bir sistem yöneticisinin paylaştığı bir video sayesinde 731 00:45:05,661 --> 00:45:10,165 bu yazılımın, bastığımız her tuşu kaydettiğini artık bütün dünya biliyor. 732 00:45:11,542 --> 00:45:14,753 553, böyle devam ediyor. 733 00:45:15,921 --> 00:45:18,090 Carrier IQ'nun baş pazarlamacısı, 734 00:45:18,173 --> 00:45:22,094 "Verinin hassasiyetinin farkındayız. Bu bir altın madeni," dedi. 735 00:45:22,177 --> 00:45:23,846 Olay o kadar büyüdü ki 736 00:45:23,929 --> 00:45:26,640 Al Franken, konuyu Kongre'ye taşıdı. 737 00:45:27,141 --> 00:45:31,228 Sayın Direktör, milyonlarca Amerikalı'nın akıllı telefonlarında 738 00:45:31,311 --> 00:45:35,816 Carrier IQ isimli şirketin tasarladığı kendiliğinden yüklü bir yazılım var. 739 00:45:37,109 --> 00:45:42,072 Araştırma, geniş bir yelpazede hassas bilgiler topladığını gösterdi. 740 00:45:42,156 --> 00:45:45,701 Hiçbir soruşturmamızda Carrier IQ'dan bilgi istemediğimizi 741 00:45:45,784 --> 00:45:48,245 ve almadığımızı belirterek başlayayım. 742 00:45:49,288 --> 00:45:53,083 Direkt Carrier'dan olmasa da, kablosuz taşıyıcılardan aldınız mı? 743 00:45:54,501 --> 00:45:55,878 Hayır, sanmıyorum. 744 00:45:55,961 --> 00:46:00,924 Carrier IQ yazılımının başka bir 745 00:46:03,135 --> 00:46:07,723 kablosuz taşıyıcı tarafından kullanılan hâlini istedik mi? 746 00:46:07,806 --> 00:46:11,935 Bilmiyorum, kablosuz taşıyıcılardan ve başkalarından istediğimiz bilgiler... 747 00:46:12,019 --> 00:46:14,021 Carrier IQ'dan bahsetmiyorum, 748 00:46:14,730 --> 00:46:19,610 Carrier IQ'nun da içinde olabileceği bilgiler toplama ihtimali olan 749 00:46:19,693 --> 00:46:23,197 kablosuz taşıyıcılardan bahsediyorum. 750 00:46:24,198 --> 00:46:28,035 FBI neden Carrier IQ'dan bu kadar bilgiye ihtiyaç duysun? 751 00:46:28,118 --> 00:46:32,831 Sonuçta, casus dosyalarındaki herhangi bir hizmeti kullanabilirler. 752 00:46:32,915 --> 00:46:35,292 Mesela, Scan & Target isimli ürüne bakalım. 753 00:46:35,375 --> 00:46:39,171 Kısa mesajları, anlık iletileri, Twitter'ı, e-postaları, Facebook'u, 754 00:46:39,254 --> 00:46:44,176 blog ve forumları gerçek zamanlı olarak analiz edebildiğini öne sürüyor. 755 00:46:44,718 --> 00:46:48,347 Veya eskiden sitelerinde olan çeşitli videolarda 756 00:46:48,430 --> 00:46:52,142 polisin herhangi bir sisteme nasıl sızdığını gösteren FinFisher. 757 00:46:52,226 --> 00:46:55,854 Demolarında ajanın Google ve Facebook'a bile sızdığını gösteriyorlar. 758 00:46:56,772 --> 00:46:58,524 Bu teçhizatlar kimlerde var? 759 00:46:59,733 --> 00:47:04,655 Gözetim araçları, gözetim tedarikçileri tarafından dünya genelinde satılıyor, 760 00:47:04,738 --> 00:47:08,617 yani isteyen ve parasını verebilen herkes alabiliyor. 761 00:47:08,700 --> 00:47:13,121 FinFisher sistemi, iktidar muhaliflerini gözetlemek için Mısır'a satıldı. 762 00:47:13,205 --> 00:47:17,543 Belgeler bunlar. İki ila dört kişinin, 11.000 dolar gibi çok cüzi bir ücret 763 00:47:17,626 --> 00:47:20,128 karşılığında eğitilmesi de paketin içinde. 764 00:47:20,921 --> 00:47:23,423 Veya bilgisayar korsanlığı ekibinin projesi, 765 00:47:23,507 --> 00:47:26,718 tek sistemde yüz binlerce telefonu takip edebildiğini öne sürüyor. 766 00:47:26,802 --> 00:47:31,265 Veya anahtar sözcük veya cümle arama özelliğiyle tüm sosyal ağları inceleyen 767 00:47:31,348 --> 00:47:33,725 Kapow gibi bir yazılım. 768 00:47:34,726 --> 00:47:36,311 Facebook'ta olan her şeyi 769 00:47:36,395 --> 00:47:40,983 ve insanlar arasındaki konuşmaların sıklığını falan gösteriyor. 770 00:47:41,149 --> 00:47:45,696 Bu da fişlemenin önünü açıyor. Emniyet teşkilatlarının suistimal edip 771 00:47:45,779 --> 00:47:48,574 yanlış yorumlayabileceği veri tabanları oluşuyor. 772 00:47:49,032 --> 00:47:51,118 Bu hizmetleri sunan yüzlerce şirket varken 773 00:47:51,243 --> 00:47:54,121 FBI neden Carrier IQ'yu kullansın? 774 00:47:54,204 --> 00:47:57,833 Bir telefondan veya bilgisayardan gelen her şey, 775 00:47:58,500 --> 00:48:01,128 İnternet aracılığıyla ülke dışına çıkan 776 00:48:01,211 --> 00:48:04,965 veya ülke içinde yapılan her haberleşme bu teçhizatlar sayesinde izlenebilir. 777 00:48:05,048 --> 00:48:08,886 Günümüzde haberlerde "büyük veri" lafı çok geçiyor. 778 00:48:08,969 --> 00:48:15,142 "Büyük veri", devletin ve şirketlerin anomaliler arayıp 779 00:48:15,225 --> 00:48:20,063 bir şeyi ne zaman yapacağınızı öngörmek ve sizi durdurmak için 780 00:48:20,147 --> 00:48:24,109 bu veriyi nasıl işlediğini araştırıyor. 781 00:48:24,192 --> 00:48:26,612 Üstelik, devlet bunu pek saklamaya çalışmıyor. 782 00:48:26,695 --> 00:48:29,656 İş başvurusu sitelerinde çevrim içi faaliyetlerin 783 00:48:29,740 --> 00:48:33,702 gözetlemek için daha iyi araçlar yaratacak geliştiriciler arıyorlar. 784 00:48:33,785 --> 00:48:37,289 Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla bazı gözetim örnekleri: 785 00:48:37,372 --> 00:48:42,252 Fox News, CNN, MSNBC, Twitter, Facebook ve benzeri. 786 00:48:42,336 --> 00:48:45,505 Çoğu kullanıcı sözleşmesinde bulunan o sözcük yine karşımıza çıkıyor. 787 00:48:45,589 --> 00:48:49,635 Bizi bu yola sürükleyen kelime: Önlemek. 788 00:48:49,718 --> 00:48:52,346 Razı olduğumuz bunca gözetim 789 00:48:52,429 --> 00:48:55,933 ne gibi olası tehditleri engeller, diye merak edebilirsiniz. 790 00:48:59,061 --> 00:49:03,231 6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir 791 00:49:07,110 --> 00:49:11,949 Tatile çıkmadan 20 gün önce, 3 Ocak'ta bir tweet attım. 792 00:49:12,032 --> 00:49:15,160 "Gidip Amerika'yı yok etmeden önce hazırlanıp dedikodu yapalım mı?" 793 00:49:15,243 --> 00:49:18,372 Tweet'in sonuna öpücük koydum. Aşırı tehditkâr da olsa. 794 00:49:18,455 --> 00:49:19,665 LEIGH BRYAN TWITTER KULLANICISI 795 00:49:19,748 --> 00:49:22,834 20 gün sonra uçağa bindim, Los Angeles Havalimanı'na vardım. 796 00:49:22,918 --> 00:49:26,421 Hollywood Bulvarı'nda otel ayarlamıştık. Bir hafta gezip tozacaktık, 797 00:49:26,505 --> 00:49:29,424 boş boş dolacaktık, normal turistler gibi. Uçaktan indim, 798 00:49:29,508 --> 00:49:32,302 pasaport kontrolünden geçtim, pasaportumu okuttum, 799 00:49:32,386 --> 00:49:34,179 "Bizimle gelir misiniz?" dediler. 800 00:49:34,262 --> 00:49:39,267 "İrlanda pasaportum yüzünden belki IRA saldırganı kontrolü yapıyorlardır," dedim. 801 00:49:39,351 --> 00:49:42,354 Bavulumu aradılar, "Ne yapıyorsunuz?" dedim. 802 00:49:42,437 --> 00:49:44,314 Beni sorgu odasına götürdüler, 803 00:49:44,398 --> 00:49:47,609 beş saat Twitter hesabım hakkında sorguya çektiler. 804 00:49:47,693 --> 00:49:51,238 "Ciddi misiniz? Tweet yüzünden mi beni tutuyorsunuz?" dedim. 805 00:49:51,321 --> 00:49:54,032 "'Amerika'yı yok edeceğim' derken ne kastettin?" 806 00:49:54,116 --> 00:49:58,245 "Eğlenmek, dağıtmak, sarhoş olmak," dedim. 807 00:49:58,328 --> 00:50:02,249 O tweet'i okuyan her salak ne demek istediğimi anlayabilir. 808 00:50:02,332 --> 00:50:03,583 Sonunda öpücük var. 809 00:50:03,667 --> 00:50:07,754 Hitler, anılarının sonuna öpücük koymamıştır herhâlde. 810 00:50:09,006 --> 00:50:10,882 Sonra bizi bekleme odasına aldılar. 811 00:50:10,966 --> 00:50:12,926 Ama gece yarısı personel değişti. 812 00:50:13,010 --> 00:50:16,471 Neden orada olduğumuzu bilmiyorlardı, bizi kelepçelediler, 813 00:50:16,555 --> 00:50:17,848 polis arabasına bindirdiler, 814 00:50:17,931 --> 00:50:21,393 şehir merkezindeki bir gözaltı merkezine götürdüler. 815 00:50:23,145 --> 00:50:26,148 Masum insanlara paçavra gibi davranılmamalı. 816 00:50:26,231 --> 00:50:29,234 Bizi çekiştiriyorlardı, duvarlara tosluyorlardı. 817 00:50:29,776 --> 00:50:31,236 Korkunç bir tatil olmuş. 818 00:50:32,029 --> 00:50:34,489 -Devlet, zararı karşıladı mı? -Hayır. 819 00:50:35,449 --> 00:50:37,951 Olanlar hakkında konuşmuyorlar. 820 00:50:38,035 --> 00:50:40,120 "Şehri kırmızıya boyayacağım," deseydim 821 00:50:40,203 --> 00:50:42,581 bu kez de grafitiden içeri alırlardı, değil mi? 822 00:50:42,998 --> 00:50:47,127 Başka ülkelere gittiğimde, Amerika'ya alınmadığım gözükecek. 823 00:50:47,210 --> 00:50:52,090 Muhtemelen gittiğim her havalimanında beni kenara çekip sorgulayacaklar. 824 00:50:52,174 --> 00:50:54,301 Tweet attığımı söylemem gerekecek. 825 00:50:54,968 --> 00:50:59,097 İtalyan'ım, İrlandalı'yım, Fransız'ım, Portekizli'yim, 826 00:50:59,181 --> 00:51:02,601 Kızılderili'yim, siyahiyim. On sekizde bir Avatar'ım hatta. 827 00:51:04,102 --> 00:51:08,356 Bu Joe Lipari. Bir keresinde, Apple Store'da zor bir gün geçirdi. 828 00:51:08,440 --> 00:51:12,110 Dört saat sırada bekletildi, sonra da pes edip gitti. 829 00:51:13,236 --> 00:51:16,782 Eve döndüm, hâlâ sinirliydim. 830 00:51:16,865 --> 00:51:18,325 JOE LIPARI KOMEDYEN 831 00:51:18,408 --> 00:51:22,996 Rahatlamak için biraz ot içtim, Dövüş Kulübü'nü açtım, Facebook'a girdim. 832 00:51:23,538 --> 00:51:30,003 Bu yakası ilikli, kelli felli psikopat bir gün kafayı sıyırıp 833 00:51:30,087 --> 00:51:34,341 eline gazlı, yarı otomatik bir ArmaLite AR-10 alıp her ofisi tarayabilir, 834 00:51:34,424 --> 00:51:36,843 ben de aynısını yazdım ama Apple Store'u ekledim. 835 00:51:36,927 --> 00:51:38,011 Şarjör boşaltabilir... 836 00:51:38,095 --> 00:51:43,558 "Ofis" yerine "Apple Store" yazıp kelimesi kelimesine kopyaladım. 837 00:51:43,642 --> 00:51:46,394 Facebook'ta takılıyorum, yogaya gideceğim. 838 00:51:46,478 --> 00:51:49,564 Sonra biri kapıyı böyle çaldı. 839 00:51:50,273 --> 00:51:53,318 Biri benimle Dövüş Kulübü izlemeye gelmiştir belki, dedim. 840 00:51:54,528 --> 00:51:59,324 Kapıyı açtım, güm! Polis, SWAT timi. Üzerlerinde kurşun geçirmez yelek vardı. 841 00:51:59,407 --> 00:52:01,326 Silahlarını doğrultuyorlardı. 842 00:52:02,119 --> 00:52:04,871 Evi darmaduman ettiler. Her yeri aradılar. 843 00:52:04,955 --> 00:52:11,711 Ordudan kalma ödüllerimin olduğu kutuyu bulan bir polis "Asker miydin?" dedi. 844 00:52:11,795 --> 00:52:15,632 Askerden falan konuştuk, jargonu bildiğimi anladı. 845 00:52:15,715 --> 00:52:19,636 Sonra "ArmaLite AR-10 ne, biliyor musun?" diye sordu. 846 00:52:19,719 --> 00:52:21,930 "O yüzden mi buradasınız?" dedim. 847 00:52:22,013 --> 00:52:26,476 "Facebook'ta kötü bir şaka yaptığım için mi?" 848 00:52:27,435 --> 00:52:30,897 Aklım almadı. Moralim aşırı bozuldu. 849 00:52:30,981 --> 00:52:34,442 Facebook hesabının evine SWAT timi getirmesi. 850 00:52:34,526 --> 00:52:36,570 New York'tan uzaklaşmamamı söylediler. 851 00:52:36,653 --> 00:52:40,031 Bir yıl boyunca davalarla uğraşacakmışım. 852 00:52:40,115 --> 00:52:44,494 Facebook arkadaşlarımdan birinin polisi aradığını söylediler. 853 00:52:46,746 --> 00:52:51,501 Ben de yemedim tabii, arama kaydını dinlemek istedim. 854 00:52:52,627 --> 00:52:56,631 Ellerinde tutmak zorundalar. Onu dinlemek benim hakkım. 855 00:52:56,715 --> 00:52:58,884 İsteyince sabıka fotoğrafını vermek zorundalar. 856 00:52:58,967 --> 00:53:05,849 Sonra dediler ki "Polis aranmamış. Biri karakola gelip şikayette bulunmuş. 857 00:53:05,932 --> 00:53:08,268 Onun kaydını tutmuyoruz." 858 00:53:08,351 --> 00:53:12,689 Oraya taşınalı on gün olmuştu, adresimi nasıl buldular, bilmiyorum. 859 00:53:12,772 --> 00:53:17,402 İkametgâh adresimi değiştirmemiştim. Faturalarım eski daireme gidiyordu. 860 00:53:17,485 --> 00:53:21,990 Sözlü bir anlaşma dışında orada yaşadığımı belirten hiçbir şey yoktu. 861 00:53:23,617 --> 00:53:25,785 Öğle yemeğimi bitirdikten üç dakika sonra 862 00:53:25,869 --> 00:53:30,165 ofise çıkmam söylendi, müdür yardımcısının 863 00:53:31,416 --> 00:53:34,711 odasında oturdum ve... 864 00:53:34,794 --> 00:53:38,340 On dakika sonra neler olduğunu söylediler. 865 00:53:38,423 --> 00:53:41,134 Telefonum çaldı, okulu arıyordu, 866 00:53:41,218 --> 00:53:46,473 açtım, okulun güvenlik görevlisi arıyordu, "Bil diye söylüyorum, 867 00:53:46,556 --> 00:53:49,267 haberin olsun, bilgin olsun, 868 00:53:49,351 --> 00:53:53,897 Gizli Servis polisle birlikte okula geldi, Vito'yu sorguya çekiyorlar," dedi. 869 00:53:53,980 --> 00:53:57,400 Takım elbiseli ve gözlüklü bir adam geldi, 870 00:53:58,526 --> 00:54:01,613 Gizli Servis'ten 871 00:54:03,740 --> 00:54:06,743 olduğunu ve Başkan'a karşı tehdit içeren 872 00:54:06,826 --> 00:54:09,663 bir paylaşım yaptığımı söyledi. 873 00:54:10,455 --> 00:54:14,000 Evet, gözetim sistemlerindeki bir uyarı yüzünden 874 00:54:14,084 --> 00:54:16,962 FBI, yedinci sınıfa giden bir çocuğu sorguya çekti. 875 00:54:17,045 --> 00:54:19,965 Osama öldüğü için intihar bombacılarının olabileceğini, 876 00:54:20,048 --> 00:54:24,010 Obama'nın dikkatli olması gerektiğini söyledim. 877 00:54:24,636 --> 00:54:25,971 Sistem, onun yaşını 878 00:54:26,054 --> 00:54:30,392 veya Obama için endişelendiğini hesaba katmadı. 879 00:54:30,475 --> 00:54:35,146 Birkaç kelime dizinine bakarak, Vito'nun olası bir tehdit olduğuna karar verdi. 880 00:54:37,107 --> 00:54:43,780 6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir a) Protestolar 881 00:54:43,863 --> 00:54:49,077 "Suç öncesi". Huzurun bozulması ihtimaline inanmaları. 882 00:54:51,121 --> 00:54:54,582 Bir suç işleyebileceğini düşünüyorlar. 883 00:54:55,333 --> 00:54:57,794 Azınlık Raporu'nda suç öncesi tutuklamaları vardı. 884 00:54:58,878 --> 00:55:02,340 Bay Marks, D.C. Suç Öncesi biriminin bana verdiği yetkiye dayanarak 885 00:55:02,424 --> 00:55:06,761 sizi gelecekte Sarah Marks ve Donald Doobin'i öldürmek suçundan tutukluyorum. 886 00:55:06,845 --> 00:55:09,639 Cinayeti bugün saat 08.04’de işleyecektiniz. 887 00:55:09,723 --> 00:55:11,016 Hayır! Bir şey yapmadım. 888 00:55:11,099 --> 00:55:13,101 Kraliyet düğünü gününde tutuklandık. 889 00:55:13,184 --> 00:55:16,604 Zombi temalı bir flash mob düğün pikniğine katılmıştım. 890 00:55:16,688 --> 00:55:21,443 Ben ve diğer dört zombi, huzuru bozma ihtimalimiz olduğu için 891 00:55:21,526 --> 00:55:23,236 önceden tutuklandık. 892 00:55:23,320 --> 00:55:24,988 Zombi kılığına girsen bile 893 00:55:25,071 --> 00:55:29,242 birinin beynini yiyene kadar suç işlemiş sayılmazsın bence. 894 00:55:29,326 --> 00:55:32,829 Beyin şeklinde pasta yemiştik. Bilemeyeceğim artık. 895 00:55:32,912 --> 00:55:36,458 O gün zombi kılığına gireceğinizi nereden biliyorlardı? 896 00:55:36,541 --> 00:55:40,378 -E-postalar falan olabilir mi? -Olabilir, bilemeyiz. 897 00:55:40,462 --> 00:55:42,422 -Evet. -Korkutucu tarafı da o. 898 00:55:42,505 --> 00:55:46,968 Verdikleri tepkiler ve sordukları sorular yüzünden 899 00:55:47,052 --> 00:55:51,181 özel sosyal ağları gözetlemiş olabilecekleri aklımıza geldi. 900 00:55:51,264 --> 00:55:53,933 Larva ve tırmanış malzemeleri hakkında soru sordular. 901 00:55:54,017 --> 00:55:56,686 İnternet'teki konuşmalarda görmüş olmalılar. 902 00:55:56,770 --> 00:55:59,606 İkisi de doğru değildi. Hiç kimsede bahsettikleri şeyler yoktu. 903 00:55:59,689 --> 00:56:04,152 Düğün kutlamalarına zarar verecek bir şey de planlamıyorduk. 904 00:56:04,235 --> 00:56:06,571 Düğün kutlamalarının yakınında değildik, 905 00:56:06,654 --> 00:56:09,491 yakınına gitmek gibi bir planımız da yoktu. 906 00:56:09,574 --> 00:56:14,079 Tanımadığımız bu iki kişinin şatafatlı, neşeli, masraflı 907 00:56:14,162 --> 00:56:18,875 düğün kutlamasının resmi bir parçası olmayan her şey 908 00:56:18,958 --> 00:56:20,835 engellendi. 909 00:56:21,878 --> 00:56:23,713 Çok tedirgin edici bir şey bence. 910 00:56:23,797 --> 00:56:27,467 Protestolar gerçekleşmeden önce gözetim yöntemleri sayesinde 911 00:56:27,550 --> 00:56:28,760 durduruluyor. 912 00:56:29,761 --> 00:56:31,596 Kraliyet düğünü günüydü. 913 00:56:31,679 --> 00:56:33,264 CHRIS KNIGHT KRALİYET DÜĞÜNÜ PROTESTOCUSU 914 00:56:33,348 --> 00:56:38,269 Kraliyet düğünü vergilerimizle yapılıyor. Özel bir düğün değildi yani. 915 00:56:38,353 --> 00:56:42,440 Sokak tiyatrosu yürüten bir antropoloji profesörünü tutukluyorsunuz. 916 00:56:42,524 --> 00:56:44,526 -Anahtara dikkat. -Anahtarı geri istiyorum. 917 00:56:44,609 --> 00:56:45,985 Hayır, anahtarı aldık. 918 00:56:46,069 --> 00:56:48,029 İnanılacak gibi değildi. 919 00:56:48,113 --> 00:56:50,323 Sokak tiyatrosu grubu olduğumuz çok belliydi. 920 00:56:50,990 --> 00:56:53,743 Bazılarımız kostümlüydü hatta. 921 00:56:53,827 --> 00:56:56,996 Lewisham karakolunda 25 saat tutulduk. 922 00:56:57,747 --> 00:57:00,500 Düğün bittikten sonra bırakıldık. 923 00:57:01,334 --> 00:57:03,670 Bildiğim kadarıyla, bu ülkede ilk kez 924 00:57:03,753 --> 00:57:08,216 birçok kişi, 50 kişi, sokak tiyatrosu aracılığıyla 925 00:57:08,299 --> 00:57:14,431 protesto yapmayı düşündüğü için, aklına getirdiği için 926 00:57:14,514 --> 00:57:17,183 tutuklandı veya hapse atıldı. 927 00:57:21,646 --> 00:57:24,399 Hayatın büyük bir kısmı güvene dayalı. 928 00:57:25,275 --> 00:57:32,198 Yakın çevrene, şirketin için büyük öneme sahip 929 00:57:32,282 --> 00:57:37,287 stratejik bir kararı anlattıktan sonra o karar gazetede yayımlanırsa 930 00:57:37,370 --> 00:57:42,208 şirketindeki biri muhbirlik yaptığı için elin kolun bağlanır. 931 00:57:42,292 --> 00:57:44,711 Hoşuna gitmez ve üzülürsün. 932 00:57:45,420 --> 00:57:48,965 Aktivistlerin suç işlemesine gerek yoktu. Olası bir protesto hakkında 933 00:57:49,048 --> 00:57:52,844 mesaj veya e-posta atmaları, telefonda konuşmaları yeterliydi. 934 00:57:53,803 --> 00:57:57,265 Vatandaşların herkese açık hareketlerinin 935 00:57:57,348 --> 00:58:00,393 kaydını tutmayı bırakmak bence bir çözüm değil. 936 00:58:00,477 --> 00:58:04,063 Çözüm, daha iyi hükûmetler seçmek. 937 00:58:04,814 --> 00:58:07,525 Şunu çok duyuyorum, 938 00:58:07,609 --> 00:58:10,862 "Hakkımda bilgi toplasınlar, bana ne? 939 00:58:10,945 --> 00:58:13,823 Saklayacak bir şeyim yok. Ne önemi var?" 940 00:58:14,824 --> 00:58:21,247 Bu düşünceyi biliyorum. Pek yeni bir düşünce değil. 941 00:58:21,831 --> 00:58:24,751 "Kurallara uyuyoruz. 942 00:58:27,420 --> 00:58:30,632 Ne olacak ki?" demek eski kafalılıktır. 943 00:58:30,715 --> 00:58:34,511 Daha basit bir hayat sürdürüp 944 00:58:34,594 --> 00:58:36,930 devletin, gizliliğimi koruyacağını ummaktansa 945 00:58:37,013 --> 00:58:39,432 kimsenin gizliliğimi korumayacağını düşünüp 946 00:58:39,516 --> 00:58:43,144 daha az basit bir hayat sürdürmeyi tercih ederim. 947 00:58:43,228 --> 00:58:46,231 Başarı ihtimali daha yüksek gibi geliyor. 948 00:58:46,314 --> 00:58:49,567 "Saklayacak bir şeyim yok," diyenleri tebrik ediyorum. 949 00:58:49,651 --> 00:58:51,027 Onlara inanmıyorum. 950 00:58:51,110 --> 00:58:54,614 Muhtemelen birinden bir şey saklıyorlardır. Hepimiz saklarız. 951 00:58:54,697 --> 00:58:57,116 Saklayacak bir şeyiniz elbet olur. 952 00:58:57,367 --> 00:59:00,995 Neyi saklamanız gerektiğini bileceksiniz diye bir şey de yok. 953 00:59:01,287 --> 00:59:04,290 6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir 954 00:59:04,374 --> 00:59:07,877 a) Protesto b) Hususi haberleşmeler 955 00:59:08,461 --> 00:59:13,925 2002 yılında Birleşik Krallık'ta kaybolan Milly'yi hatırlarsınız. 956 00:59:14,592 --> 00:59:17,595 Perşembe öğle saatlerinden beri görülmeyen 13 yaşındaki 957 00:59:17,679 --> 00:59:22,600 kızın güvenliği hakkında Surrey polisi endişeli olduklarını söyledi. 958 00:59:23,434 --> 00:59:27,981 Cansız bedeni bulunmadan önce, ailesi Milly'nin hâlâ yaşadığından umutluydu. 959 00:59:28,856 --> 00:59:33,903 Milly'yi kaçırdıysanız ve elinizde tutuyorsanız 960 00:59:33,987 --> 00:59:37,699 lütfen onu bize geri verin. 961 00:59:37,782 --> 00:59:42,161 Neden, diye sorabilirsiniz. Çünkü telefon kayıtlarına göre 962 00:59:42,245 --> 00:59:45,039 Milly, sesli mesajlarını kontrol etmiş ve silmişti. 963 00:59:45,123 --> 00:59:49,043 Resepsiyonda oturuyorduk ve Milly'yi aradım. 964 00:59:49,127 --> 00:59:53,840 Onun "Mesaj bırakın" tonu çaldı. Onun sesini duydum yani. 965 00:59:53,923 --> 00:59:55,925 Birden... 966 00:59:56,009 --> 00:59:58,511 "Mesajlarını dinlemiş Bob. Yaşıyor!" dedim. 967 00:59:58,595 --> 01:00:01,306 O zamandı işte. 968 01:00:01,389 --> 01:00:04,225 Ortaya çıktı ki, Rupert Murdoch'un şirketinin üyeleri 969 01:00:04,309 --> 01:00:05,977 bu ulusal haberin detaylarını 970 01:00:06,060 --> 01:00:09,314 ilk yayımlayanlar olmak için Milly'nin telefonuna sızmışlardı. 971 01:00:10,440 --> 01:00:16,112 Bu gazetenin yöntemlerinin ne kadar iğrenç olduğunu 972 01:00:16,195 --> 01:00:20,867 halk artık öğrendiği ve gördüğü için 973 01:00:20,950 --> 01:00:24,162 tarihi bir an bence. 974 01:00:24,245 --> 01:00:27,415 Bir kız öğrenci öldürülmüştü. 975 01:00:29,459 --> 01:00:35,298 Birbirleriyle sıkı fıkı olan, üst düzey siyasetçilerden oluşan bir grubun, 976 01:00:35,381 --> 01:00:38,384 polisle ve medya patronu Rupert Murdoch ile 977 01:00:38,468 --> 01:00:42,388 yakın ilişki içinde olması gerçekten mide bulandırıcıydı. 978 01:00:44,182 --> 01:00:48,269 30 yıl boyunca birçok İngiltere Başkanı geldi, geçti. 979 01:00:48,353 --> 01:00:52,565 Hepsinin hayatındaki tek değişmez karakter milyarder medya patronu 980 01:00:52,649 --> 01:00:54,984 Rupert Murdoch'tu. 981 01:00:55,068 --> 01:00:57,779 Yıllarca, ünlüler ve Milly gibi bireylerin 982 01:00:57,862 --> 01:01:00,573 gizli ve özel sandıkları sesli mesajlara 983 01:01:00,657 --> 01:01:02,617 Rupert Murdoch'un şirketi erişti 984 01:01:02,700 --> 01:01:05,244 ve Milly'nin ailesi gibi insanlara zarar verdi. 985 01:01:05,328 --> 01:01:09,207 Bu hayli kişisel bilgilerin suistimalinin açığa çıkması neredeyse on yıl sürdü. 986 01:01:12,585 --> 01:01:15,004 6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir a) Protesto 987 01:01:15,088 --> 01:01:16,964 b) Hususi haberleşmeler c) Habercilik 988 01:01:17,048 --> 01:01:20,593 Bize daha önce tanımadığımız birçok arkadaş veren ve bu arkadaşları 989 01:01:20,677 --> 01:01:23,888 birbirine bağlayan şu "şeffaflık" var ya hani, 990 01:01:24,722 --> 01:01:26,599 devlete 991 01:01:28,017 --> 01:01:33,731 vatandaşların ne yaptığını, muhaliflerin kim olduğunu görmesi için 992 01:01:33,815 --> 01:01:37,568 insan tarihinde hiç görülmemiş bir olanak sağlıyor. 993 01:01:37,652 --> 01:01:40,947 Devlet, muhbirliği bir suç hâline getiriyor. 994 01:01:41,030 --> 01:01:42,615 THOMAS DRAKE MUHBİR - NSA 995 01:01:42,699 --> 01:01:45,284 Özellikle devleti utandıran 996 01:01:46,119 --> 01:01:48,329 ve ona hesap soran 997 01:01:48,413 --> 01:01:50,498 muhalifliği suç hâline getiriyor. 998 01:01:51,082 --> 01:01:55,712 Kaynaklar açığa çıkacaklar. Muhbirler, gazetecilere 999 01:01:55,795 --> 01:01:59,549 güvenli ve anonim bir şekilde bilgi sağlayamazsa, toplum olarak 1000 01:01:59,632 --> 01:02:03,261 haklarımızın ne zaman gizlice ihlal edildiğini bilmeyeceğiz. 1001 01:02:03,344 --> 01:02:06,013 Obama yönetimi, gazetecileri gözetleyerek 1002 01:02:06,097 --> 01:02:08,224 devlet muhbirlerine karşı 1003 01:02:08,307 --> 01:02:12,603 önceki tüm yönetimlerin toplamından 1004 01:02:12,687 --> 01:02:15,857 daha fazla sayıda dava açtı. 1005 01:02:15,940 --> 01:02:20,153 Başkan, bildiği tek şekilde yönetimini savundu tabii. 1006 01:02:20,820 --> 01:02:26,159 Bilgi sızdıranları bulabilirsek, sonuçlarına katlanacaklar. 1007 01:02:32,039 --> 01:02:37,044 7) Verilerinizi elimizde tutmamız gerekebilir 1008 01:02:37,128 --> 01:02:41,716 Teknik bir açıdan bakarsanız, gizliliği koruyan teknolojiler 1009 01:02:41,799 --> 01:02:44,927 gizliliği yıkan teknolojilerin ötesinde. 1010 01:02:45,011 --> 01:02:48,473 Mesela, gizliliğinizi koruyan şifreleme teknolojileri, 1011 01:02:48,556 --> 01:02:50,099 şifre kırmanın ilerisinde. 1012 01:02:50,183 --> 01:02:54,061 Ya şifresi kırılana kadar bilgiyi saklamanın bir yolu olsa? 1013 01:02:54,145 --> 01:02:57,398 Amerikan istihbarat yetkilileri yakında vatandaşların verilerini 1014 01:02:57,482 --> 01:03:00,067 eskisinden daha uzun süre ellerinde tutabilecekler, 1015 01:03:00,151 --> 01:03:03,821 o vatandaşların terör örgütlerine bilinen bağları olmasa bile. 1016 01:03:03,905 --> 01:03:07,784 Yeni kurala göre devlet topladığı verileri beş yıl elinde tutabilecek. 1017 01:03:07,867 --> 01:03:10,203 Güncel süre altı ay. 1018 01:03:10,286 --> 01:03:11,871 General Alexander... 1019 01:03:11,954 --> 01:03:13,247 NSA DİREKTÖRÜ SORULARI CEVAPLIYOR 1020 01:03:13,331 --> 01:03:17,251 Dick Cheney başkan seçilse 1021 01:03:17,335 --> 01:03:21,130 ve onun herkesin bildiği av talihsizlikleriyle dalga geçen 1022 01:03:21,214 --> 01:03:26,302 bir e-posta atan her Amerikalı'yı yakalayıp onlara işkence etmek istese... 1023 01:03:27,512 --> 01:03:33,351 Şunu öğrenmek istiyorum. E-postalarında yazanlara dayanarak 1024 01:03:34,435 --> 01:03:36,854 NSA, Cheney'le dalga geçenleri 1025 01:03:37,814 --> 01:03:40,483 bulmayı sağlayacak teknolojiye sahip mi? 1026 01:03:42,235 --> 01:03:48,199 Birleşik Devletler'de, FBI sürecinden geçmemiz gerekir, 1027 01:03:48,282 --> 01:03:51,285 mahkeme emri alınır, emir tebliğ edilir... 1028 01:03:51,369 --> 01:03:55,289 -Ama bunu yapabiliriz yani. -Birleşik Devletler'de yapamayız. 1029 01:03:55,373 --> 01:03:59,335 Ulusal Güvenlik Ajansı'nın Utah çölünde inşası süren 1030 01:03:59,418 --> 01:04:02,046 büyük casusluk merkezi tartışma konusu oldu. 1031 01:04:02,129 --> 01:04:06,092 Bittiğinde, Kongre Binası'nın beş katı büyüklüğünde olacak. 1032 01:04:06,175 --> 01:04:08,469 NSA'in, Amerikalılar'ı gözetleme yetkisi yok 1033 01:04:08,553 --> 01:04:12,306 fakat bir muhbire göre bu kural, teşkilatın umurunda değil. 1034 01:04:12,390 --> 01:04:13,850 Bu devasa teşkilat 1035 01:04:13,933 --> 01:04:18,104 her gün uydular aracılığıyla büyük ölçüde bilgi topluyor, 1036 01:04:18,187 --> 01:04:19,814 telefon ve bilgisayarlardaki 1037 01:04:19,897 --> 01:04:24,110 veri ve e-posta bağlantılarına erişiyor. 1038 01:04:24,193 --> 01:04:29,448 Bu kadar veriyi bir yerde saklaması gerek. Bluffdale'i bu yüzden inşa ediyorlar. 1039 01:04:29,532 --> 01:04:33,244 İki milyar dolar tutacak. Bluffdale'de Salt Lake City'nin dışına, 1040 01:04:33,327 --> 01:04:39,542 askeri bir üsse inşa ediliyor. 1041 01:04:39,625 --> 01:04:45,631 Dediğim gibi, kasabaya sığsın diye kasaba sınırlarını genişlettiler. 1042 01:04:46,632 --> 01:04:48,801 Bu inşanın amacı, 1043 01:04:48,885 --> 01:04:53,472 11 Eylül'den sonra kurulan bu devasa, sofistike gözetim ağının 1044 01:04:53,556 --> 01:04:56,392 en önemli parçası hâline gelmesi. 1045 01:04:58,436 --> 01:05:02,315 Bilgi teknolojisi, katlanarak artan bir hızda büyür. 1046 01:05:02,398 --> 01:05:04,358 Yalnızca bilgi teknolojisi. 1047 01:05:04,442 --> 01:05:08,529 Katlanarak büyüme yavaş başlar, hiçbir şey olmuyor zannedersiniz. 1048 01:05:08,613 --> 01:05:12,033 Küçük artışlar görürsünüz, ama birden hızlanır. 1049 01:05:12,116 --> 01:05:17,330 Sosyal ağların son günlerdeki büyümesi bunun birçok örneğinden biri. 1050 01:05:17,413 --> 01:05:23,252 1984'te, bir gigabayt veriyi depolamak 85.000 dolara mal oluyordu. 1051 01:05:23,336 --> 01:05:26,839 2012'de bu beş sente indi. 1052 01:05:26,923 --> 01:05:30,635 Çin'in Chongqing şehrinde 500.000 civarı kamera var. 1053 01:05:30,718 --> 01:05:35,389 2012'de, yüksek çözünürlükte aralıksız kayıt yapmanın masrafı 300 milyon dolardı. 1054 01:05:35,473 --> 01:05:39,310 2020'ye gelindiğinde masrafın üç milyonun altına inmesi bekleniyor. 1055 01:05:39,393 --> 01:05:43,189 Birleşik Krallık, kameraları en yaygın ve en çabuk şekilde 1056 01:05:43,272 --> 01:05:45,024 kullanan kültürlerden biri. 1057 01:05:45,107 --> 01:05:46,067 BAŞ EDİTÖR - WIRED 1058 01:05:46,150 --> 01:05:50,947 Şimdiye kadar halkın bir itirazı yok gibi. Olursa, kimi arayacaklarını biliyorlar. 1059 01:05:52,615 --> 01:05:56,702 Şu an 2.000 kamera var, yakında 3.000 tane olacak. 1060 01:05:56,786 --> 01:06:01,999 Hepsi de konumu gizli bu kontrol merkezine bağlı olacak. 1061 01:06:03,042 --> 01:06:05,419 Kameraların kırmızı üstlü birini gördüğü 1062 01:06:06,337 --> 01:06:09,966 her anı gerçek zamanlı olarak bulabiliyorum. 1063 01:06:10,049 --> 01:06:15,471 Şüpheli ve sahipsiz bir paketin şekli ve büyüklüğü bu. 1064 01:06:15,554 --> 01:06:19,433 Birçok polis birimi, insanların yüzlerini tarayan, sonra da bunları 1065 01:06:19,517 --> 01:06:22,103 sabıka veri tabanlarıyla karşılaştıran 1066 01:06:22,186 --> 01:06:25,147 tartışmaları cihazlar kullanacaklar. 1067 01:06:25,231 --> 01:06:27,984 Savaştayken, toplumunuzu 1068 01:06:28,067 --> 01:06:30,736 sivilleri öldürmek isteyenlere karşı korurken, 1069 01:06:31,445 --> 01:06:34,240 yaptığımız şeyi savunabilmeniz lazım. 1070 01:06:34,323 --> 01:06:36,742 Yaşam şeklimizi savunabilmeniz, 1071 01:06:36,826 --> 01:06:40,788 ve bu güçleri birinin eline vermeniz lazım. 1072 01:06:40,871 --> 01:06:44,458 Brookings Derneği'ne göre, bu kadar yaygın bir gözetim 1073 01:06:44,542 --> 01:06:46,961 bir zaman makinesiyle aynı kapıya çıkacak, 1074 01:06:47,044 --> 01:06:50,506 otoriter hükûmetlerin geriye dönük gözetim yapmasını sağlayacak. 1075 01:06:50,589 --> 01:06:53,175 Örneğin, emniyet teşkilatlarının daha önce fişlemediği 1076 01:06:53,259 --> 01:06:56,012 rejim karşıtı bir gösterici tutuklanırsa, 1077 01:06:56,095 --> 01:06:57,888 zamanda geriye gidip 1078 01:06:57,972 --> 01:07:01,517 göstericinin telefon konuşmalarını, araba seyahatlerini, 1079 01:07:01,600 --> 01:07:05,730 tutuklanmadan aylar, hatta yıllar önce konuşup tanıştığı kişiler incelenebilecek. 1080 01:07:08,441 --> 01:07:11,694 Hükûmet, içinde yaşadığımız gözetim devletinin mazereti olarak 1081 01:07:11,777 --> 01:07:14,864 hüküm ve koşulların varlığını gösteriyor. 1082 01:07:14,947 --> 01:07:18,659 Mesajlaşma bedava ve en önemlisi şifreliler. 1083 01:07:18,743 --> 01:07:22,121 Şifreli olduğu için de polis neler olduğunu tam bilemiyor. 1084 01:07:22,204 --> 01:07:25,374 Bu yüzden bütün ağı kapatmak isteyenler var. 1085 01:07:26,000 --> 01:07:29,545 Bu teknolojileri kullanmanın gerekçesi olarak bir isyanı göstermek kolay, 1086 01:07:29,795 --> 01:07:32,715 ama devletin; mesajları, konuşmaları, tarama geçmişlerini 1087 01:07:32,798 --> 01:07:35,051 gözetleyip ifade özgürlüğümüzü 1088 01:07:35,134 --> 01:07:37,678 kısıtlaması endişe verici değil mi? 1089 01:07:38,471 --> 01:07:40,890 O yedinci sınıf öğrencisinin suçu neydi? 1090 01:07:40,973 --> 01:07:43,684 Kraliyet düğününde zombiler olsa çok mu kötü olur? 1091 01:07:44,310 --> 01:07:45,728 Peki ya Milly'nin ailesi? 1092 01:07:45,811 --> 01:07:49,398 Bu teknolojiler, Wall Street İşgali veya Çay Partisi gibi eylemlerdeki 1093 01:07:49,482 --> 01:07:52,777 masum protestocuları gözetlemek için kullanılırsa ne olacak? 1094 01:07:53,944 --> 01:07:57,323 Çadırların kurulması devletin hoşuna gitmezse ne olacak? 1095 01:08:05,414 --> 01:08:09,001 Bunlara rağmen, bir "Ne olmuş yani?" havası vardı. 1096 01:08:09,085 --> 01:08:12,171 Devlet bunca bilgiyi toplayabiliyorsa ne olmuş yani? 1097 01:08:12,254 --> 01:08:15,466 Belki de isyanlar sırasında huzuru sağlayabilmeleri iyi bir şeydir. 1098 01:08:15,549 --> 01:08:18,052 Ayrıca, belki de artık çok geçti. 1099 01:08:20,221 --> 01:08:25,559 8) Bu anlaşmada yapılan değişiklikler 1100 01:08:26,143 --> 01:08:28,062 Sizce gizlilik tamamen bitti mi? 1101 01:08:30,397 --> 01:08:33,943 BARRETT BROWN, ANONYMOUS GRUBU GAYRİRESMÎ SÖZCÜSÜ 1102 01:08:34,026 --> 01:08:35,694 Kan kaybediyor, o kesin. 1103 01:08:36,821 --> 01:08:38,072 Bitip bitmemesi... 1104 01:08:41,450 --> 01:08:42,993 Gizliliğin... 1105 01:08:43,536 --> 01:08:47,915 Köklü bir değişiklik olmadığı sürece 1106 01:08:48,582 --> 01:08:51,335 gizlilik toparlanamaz, yani... 1107 01:08:51,418 --> 01:08:56,382 Verilebilecek tek işe yarar tepki; istihbarat sektörünün, 1108 01:08:56,465 --> 01:09:02,596 emniyet teşkilatlarının ve şirketlerin eğilimlerini izleyip değiştirmek. 1109 01:09:03,639 --> 01:09:05,599 Bu da uzak bir ihtimal. 1110 01:09:05,683 --> 01:09:09,895 "Biz" derken kimi kastediyorum bilmiyorum ama biz çok hata yaptık. 1111 01:09:10,938 --> 01:09:15,109 Bu duruma bence bile bile göz yumduk. 1112 01:09:15,943 --> 01:09:18,946 Bu teknolojinin durmadan büyümesini istedik. 1113 01:09:19,947 --> 01:09:23,033 Keyfimiz kaçmasın istedik. 1114 01:09:24,243 --> 01:09:29,415 Ama bence bu gizlilik sorunlarının farkına varmakta 1115 01:09:31,333 --> 01:09:33,669 en az dört yıl geç kaldık. 1116 01:09:34,795 --> 01:09:37,882 -Sizce gizlilik tamamen bitti mi? -Evet, kesinlikle. 1117 01:09:39,049 --> 01:09:40,843 Mutlak surette bitti. 1118 01:09:41,427 --> 01:09:44,221 Hiçbir şeyin gizli olmadığını düşünmek makul olur. 1119 01:09:44,305 --> 01:09:47,183 Dijital hâle gelmiş hiçbir şey özel değildir. 1120 01:09:47,850 --> 01:09:50,311 Çok korkutucu bir durum. 1121 01:09:51,604 --> 01:09:53,689 Telefon bir kan hücresi boyutuna geldiğinde 1122 01:09:53,772 --> 01:09:57,526 kan dolaşımıyla onu beynime ve vücuduma yollayabileceğim. 1123 01:09:57,610 --> 01:10:01,572 Çoğu kişi bunu tercih edecek ve kişiliğimizin bir parçası olacak. 1124 01:10:01,655 --> 01:10:05,326 İnsanlar "Ötesine geçmesi epey zor bir gelişme olur," diyorlar. 1125 01:10:05,409 --> 01:10:09,914 Bence olmaz. Dengeli ilerleyen bir süreç bence. 1126 01:10:09,997 --> 01:10:14,251 Öğrencilik yıllarımda bilgisayar kullanmak için bisikletle oraya gitmem gerekirdi. 1127 01:10:14,335 --> 01:10:18,005 Şimdi cebimde, gelecekte vücudumda olacak. 1128 01:10:18,881 --> 01:10:21,842 Koyması mantıklı bir yer. Böylece asla kaybetmem. 1129 01:10:24,511 --> 01:10:28,349 Derler ki, kurbağayı tencereye koyup sıcaklığı yavaşça artırırsan 1130 01:10:28,432 --> 01:10:32,686 kurbağa ölür, çünkü kaynadığını fark etmez. 1131 01:10:32,770 --> 01:10:34,104 Bence... 1132 01:10:35,731 --> 01:10:40,361 Diğer her şey gibi bunda da, giderek daha fazla şeye razı oluyoruz. 1133 01:10:40,861 --> 01:10:43,280 Bir süre sonra çok ilerlemiş oluyorsunuz. 1134 01:10:43,364 --> 01:10:47,159 Arkanıza dönüp baktığınızda oraya nasıl geldiğinizi merak ediyorsunuz. 1135 01:10:48,452 --> 01:10:49,453 Bence olan bu. 1136 01:10:52,039 --> 01:10:55,793 Tamamen kontrolden çıkmış durumda. 1137 01:10:56,961 --> 01:11:00,965 Artık ipin ucu kaçmış. Hakkımızdaki her şeyi biliyorlar. 1138 01:11:02,132 --> 01:11:05,261 Yasamadan sorumlu birinin e-posta hesabına 1139 01:11:05,344 --> 01:11:08,806 Amerikalılar'ın e-posta hesaplarına yapılan şeyler yapılsın. 1140 01:11:08,889 --> 01:11:11,308 Kendilerine yapılınca önemsemeye başlarlar. 1141 01:11:11,392 --> 01:11:13,185 Bu güçlü kurumlar... 1142 01:11:13,269 --> 01:11:15,229 ANONYMOUS GRUBU GAYRİRESMÎ SÖZCÜSÜ 1143 01:11:15,312 --> 01:11:20,067 Bizlerin maruz kaldığı gizlilik ihlallerine maruz kalmıyorlar. 1144 01:11:20,150 --> 01:11:22,027 Google CEO'su Erich Schmidt şöyle dedi: 1145 01:11:22,111 --> 01:11:27,366 Bilinmesini istemediğin bir sırrın varsa belki de onu yapmaman gerekiyordur. 1146 01:11:28,033 --> 01:11:30,160 Sonra, CBS'ye ait CNET 1147 01:11:30,244 --> 01:11:33,580 evinin resmini paylaşınca epey sinirlendi. 1148 01:11:35,541 --> 01:11:38,877 ERICH SCHMIDT'İN EVİ GOOGLE YÖNETİM KURULU BAŞKANI 1149 01:11:41,839 --> 01:11:47,052 Google'a "Beni takip etme" özelliğini sorunca, "O teknolojiyi uygulamadan önce 1150 01:11:47,136 --> 01:11:50,180 nasıl tanımlayacağımızı öğrenmemiz lazım," diyorlar. 1151 01:11:51,140 --> 01:11:54,476 "Beni takip etme" gayet basit. Takip edilmek istemiyoruz. 1152 01:11:55,561 --> 01:12:00,232 Google'ın bunu anlamamasının tek sebebi uygulamaya geçirmek istememesi. 1153 01:12:00,899 --> 01:12:05,529 MARK ZUCKERBERG'İN MESAJ KAYITLARI 1154 01:12:07,156 --> 01:12:11,327 Zuck: Harvard'daki biri hakkında bilgi gerekirse bana sor. 1155 01:12:11,410 --> 01:12:17,916 Zuck: 4.000'in üzerinde e-posta, resim, adres, sosyal ağ sayfası var. 1156 01:12:18,000 --> 01:12:21,337 Zuck: İnsanlar öylece verdiler. Neden bilmiyorum. 1157 01:12:21,420 --> 01:12:25,632 Zuck: Bana "güveniyorlar". Geri zekâlı dingiller. 1158 01:12:25,716 --> 01:12:29,219 Birinin gelip şirketlerin böyle faaliyetlerde bulunmalarını 1159 01:12:29,303 --> 01:12:30,929 ANONYMOUS GAYRİRESMÎ SÖZCÜSÜ 1160 01:12:31,013 --> 01:12:34,475 anlamsız hâle getirmesi lazım. 1161 01:12:35,309 --> 01:12:37,853 O şirketlerin CEO'larına baskı uygulanırsa 1162 01:12:37,936 --> 01:12:39,438 harekete geçerler. 1163 01:12:39,521 --> 01:12:43,692 9) Sözleşmenin feshi 1164 01:12:45,903 --> 01:12:48,572 MARK ZUCKERBERG'İN EV ADRESİ 1165 01:12:53,577 --> 01:12:54,411 Şafak söküyor. 1166 01:12:56,038 --> 01:12:58,248 Facebook kampüsünün yanından geçiyoruz. 1167 01:12:58,332 --> 01:13:00,084 Neler olacak hiçbir fikrim yok. 1168 01:13:00,167 --> 01:13:03,420 CULLEN HOBACK, YÖNETMEN HÜKÜM VE KOŞULLAR GEÇERLİ OLABİLİR 1169 01:13:03,504 --> 01:13:04,713 Kahvaltı etmedik. 1170 01:13:12,221 --> 01:13:13,347 Zuckerberg. 1171 01:13:13,430 --> 01:13:14,348 MARK ZUCKERBERG'İN EVİ 1172 01:13:14,431 --> 01:13:16,892 Konum paylaştım, iyi oldu. 1173 01:13:16,975 --> 01:13:18,894 Evinin dibinde olduğumu bilecek. 1174 01:13:19,812 --> 01:13:23,190 Mark aynen şöyle demiş, 1175 01:13:24,108 --> 01:13:27,778 "İki kimliğinizin olması dürüst olmadığınızı gösterir." 1176 01:13:29,571 --> 01:13:30,781 Dürüst olmadığımızı. 1177 01:13:33,075 --> 01:13:39,081 Kapıyı çaldılar. Bugün kendi habitatında bir Mark Zuckerberg görebiliriz. 1178 01:13:44,586 --> 01:13:49,591 Haklı olabilirsin. Evinin altında cidden bir tünel olabilir. 1179 01:13:52,511 --> 01:13:54,596 Bahçede hareketlenme var. 1180 01:13:55,472 --> 01:13:56,598 Köpek mi o? 1181 01:13:58,809 --> 01:14:00,018 -Gidelim hadi. -Fırlayın. 1182 01:14:00,102 --> 01:14:02,771 CASUS GÖZLÜK KAMERASI 1183 01:14:08,652 --> 01:14:10,362 Bay Zuckerberg? 1184 01:14:10,446 --> 01:14:14,199 Merhaba, bir belgesel hazırlıyorum. Video günlüğü çekiyorum. 1185 01:14:14,283 --> 01:14:16,785 Birkaç soru sorabilir miyim? 1186 01:14:16,869 --> 01:14:18,162 Hayır. 1187 01:14:18,245 --> 01:14:19,746 -Kusura bakmayın. -Gerçekten mi? 1188 01:14:20,747 --> 01:14:23,709 Hâlâ gizliliğin bittiğini düşünüyor musunuz? 1189 01:14:23,792 --> 01:14:26,295 Gizlilik hakkındaki gerçek düşünceleriniz nedir? 1190 01:14:27,296 --> 01:14:29,882 -Kayıtta mısınız? -Evet. 1191 01:14:31,842 --> 01:14:33,427 Lütfen kaydı durdurun. 1192 01:14:33,510 --> 01:14:36,054 -Durdurabiliriz, tamam. -Peki. 1193 01:14:37,764 --> 01:14:41,268 Mark Zuckerberg onu çekmememi istedi, 1194 01:14:41,351 --> 01:14:43,687 biz de ana kamerayı kapattık. 1195 01:14:43,770 --> 01:14:47,983 Ama biz silindi sanmamıza rağmen Mark bilgilerimizi sakladığı için, 1196 01:14:48,775 --> 01:14:50,235 "kısasa kısas" dedik. 1197 01:14:51,695 --> 01:14:54,573 -Lütfen kaydı durdurun. -Durdurabiliriz, tamam. 1198 01:14:55,032 --> 01:14:58,952 Danışmaya gelip sizinle röportaj randevusu ayarlayabilir miyim? 1199 01:14:59,036 --> 01:15:02,539 Evet, onu ayarlayabileceğiniz bir bölümümüz var. 1200 01:15:02,623 --> 01:15:05,709 Birkaç kez denedim ama geri dönmediler. 1201 01:15:05,792 --> 01:15:07,419 Arada çok büyük bir fark var. 1202 01:15:07,503 --> 01:15:10,255 Kaydı durdurduk sanınca Mark rahatlıyor. 1203 01:15:10,339 --> 01:15:12,466 Gördünüz mü? Tam orada. 1204 01:15:13,509 --> 01:15:14,510 Bu bir gülümseme. 1205 01:15:15,135 --> 01:15:16,970 Mark Zuckerberg bana gülümsedi. 1206 01:15:17,679 --> 01:15:21,808 Neden, biliyor musunuz? Kaydı durduğumu sandığı için rahatlamıştı. 1207 01:15:23,018 --> 01:15:26,230 Tüm bu şirketler ve devlet her hareketimizi kaydetmeyi bıraksa 1208 01:15:26,313 --> 01:15:29,191 biz ne kadar rahatlarız, bir düşünün. 1209 01:15:29,274 --> 01:15:31,944 Mark Zuckerberg'in benden rica ettiği gibi 1210 01:15:32,027 --> 01:15:34,738 biz de onlara bir ricada bulunsak... 1211 01:15:35,322 --> 01:15:36,865 "Lütfen takibi bırakın." 1212 01:15:37,324 --> 01:15:40,661 Razı olmadığımız sürece bizi denetlemeyi, bilgilerimizi 1213 01:15:40,744 --> 01:15:41,995 paylaşmayı lütfen bırakın. 1214 01:15:42,579 --> 01:15:44,414 Makul hüküm ve koşullara, 1215 01:15:44,498 --> 01:15:47,459 demokrasimizin temel prensiplerini çiğnemek yerine 1216 01:15:47,543 --> 01:15:50,879 öne çıkaran gizlilik ilkelerine ihtiyacımız var. 1217 01:15:51,964 --> 01:15:55,926 Başkan olmadan önce genç bir senatörün dediği gibi, 1218 01:15:56,009 --> 01:16:00,097 Hem masum Amerikalılar'ın gizliliğini ve özgürlüğünü koruyacak 1219 01:16:00,180 --> 01:16:04,226 hem de teröristleri durduracak bir yöntem bulmalıyız. 1220 01:16:04,309 --> 01:16:07,396 Başkan'a bizi korumak için ihtiyaç duyduğu yetkileri veren, 1221 01:16:07,479 --> 01:16:11,233 lakin, o yetkileri suistimal etmesini de engelleyen bir yöntem bulmalıyız. 1222 01:16:11,316 --> 01:16:17,656 Basit bir prensip vardır. "İzlenen izlenir", diye. 1223 01:16:17,739 --> 01:16:19,866 Konu isterse... 1224 01:16:21,660 --> 01:16:25,163 ...basın özgürlüğü olsun veya izinsiz telefon dinleme olsun. 1225 01:16:25,247 --> 01:16:29,376 O basit prensibi elden bırakamayız, bırakmamıza gerek de yok. 1226 01:16:30,419 --> 01:16:33,714 Sayın Başkan, biz izliyoruz 1227 01:16:33,797 --> 01:16:38,510 ve kendimize sormamız gereken basit bir soru var, 1228 01:16:38,594 --> 01:16:40,345 KABUL ET 1229 01:16:40,429 --> 01:16:41,555 Kabul ediyor muyuz? 1230 01:16:47,769 --> 01:16:51,982 Bugüne kadar, Amerika'da hiçbir mevzuat, devlet kurumları ve şirketlerin 1231 01:16:52,065 --> 01:16:56,278 kişisel bilgileri suistimal etmesine izin veren ilkeleri ele almamıştır. 1232 01:17:29,478 --> 01:17:31,104 KASIM 2012 1233 01:17:31,188 --> 01:17:35,275 AMERİKA'NIN CIA DİREKTÖRÜ'NE GİZLİLİK HAKKINDA BİR DERS VERİLİYOR 1234 01:17:35,359 --> 01:17:38,820 Washington, kendi içinde casus casusa karşı dramı yaşıyor. 1235 01:17:38,904 --> 01:17:42,783 IP adreslerini, sahte Dropbox hesaplarını, e-postaları inceleme gibi 1236 01:17:42,866 --> 01:17:45,994 CIA istihbarat toplama ekiplerinin kullandığı taktikler 1237 01:17:46,078 --> 01:17:49,581 istihbarat teşkilatının liderine karşı kullanıldı. 1238 01:17:49,665 --> 01:17:54,503 CIA DİREKTÖRÜ'NÜN E-POSTALARI FBI TARAFINDAN ARANDI 1239 01:17:55,462 --> 01:17:57,130 Petraeus ve onun biyografisini yazan 1240 01:17:57,214 --> 01:18:00,676 Paula Broadwell'in ilişki yaşadıklarına dair FBI kanıt buldu. 1241 01:18:00,759 --> 01:18:05,972 Doğru duydunuz. Petraeus, biyografisi Sonuna Kadar'ın yazarıyla ilişki yaşamış. 1242 01:18:06,682 --> 01:18:11,269 E-POSTALARA İZİNSİZ ŞEKİLDE ERİŞİLDİ 1243 01:18:12,270 --> 01:18:17,109 Suç teşkil eden bir durum yoktu. Millî güvenlik tehlikede değildi. 1244 01:18:17,192 --> 01:18:19,695 Bunlar, sivil David Petraeus'a 1245 01:18:19,778 --> 01:18:24,866 veya CIA Direktörü General Petraeus'a karşı bir tehdit teşkil etmiyordu. 1246 01:18:25,534 --> 01:18:28,120 Bunları ben demiyorum, FBI diyor. 1247 01:18:28,203 --> 01:18:30,497 AMERİKA'NIN BAŞ CASUSU, 1248 01:18:30,580 --> 01:18:35,127 BU SİSTEMLERİN NASIL ÇALIŞTIĞINI BİLMEDİĞİ İÇİN İŞİNDEN OLDU 1249 01:18:36,002 --> 01:18:38,964 Fakat çoğu kez e-postaları göndermek yerine, 1250 01:18:39,047 --> 01:18:42,467 ortak kullandıkları Gmail hesabına taslak olarak kaydettiler, 1251 01:18:42,551 --> 01:18:47,556 taslak klasörü yoluyla haberleşip, "gönder" butonuna hiç basmadılar. 1252 01:18:47,639 --> 01:18:51,977 Obama yönetimi ve millî güvenlik ekibi için çok utanç verici bir durum. 1253 01:18:52,561 --> 01:18:55,647 BİR KERELİĞİNE, GİZLİLİK, HER SİYASİ TARAFIN 1254 01:18:55,731 --> 01:18:58,775 ÜZERİNDE HEMFİKİR OLDUĞU BİR SORUN HÂLİNE GELDİ 1255 01:18:59,693 --> 01:19:03,447 Endişe verici bir durum çünkü FBI'ın uyması gereken yasalar var. 1256 01:19:03,530 --> 01:19:09,745 Petraeus'un da izinsiz ve yersiz bir soruşturmadan korunma hakkı var. 1257 01:19:09,828 --> 01:19:13,749 İnsanlar nasıl gözlendiklerini bilmiyorlar ve işe yarıyorsa, 1258 01:19:13,832 --> 01:19:17,210 ikinci bir 11 Eylül'ü engelliyorsak, "Her şeye değer," diyorlar. 1259 01:19:19,296 --> 01:19:22,758 Bu belgeselin tamamlanmasının ardından 1260 01:19:22,841 --> 01:19:27,053 bir muhbir, NSA veya PRISM denen bir program hakkında 1261 01:19:27,137 --> 01:19:30,474 yeni detaylar açığa çıkardı. 1262 01:19:30,557 --> 01:19:34,561 Facebook, Google ve yedi başka teknoloji şirketinin, sistemlerine 1263 01:19:34,644 --> 01:19:39,149 girmesi için NSA'ye erişim verdiğini meydana çıkardı. 1264 01:19:40,317 --> 01:19:44,613 Bu ifşaların sonucu hakkındaki en büyük korkum... 1265 01:19:44,696 --> 01:19:46,615 EDWARD SNOWDEN MUHBİR - NSA PRISM PROGRAMI 1266 01:19:46,698 --> 01:19:49,868 ...Amerika'da hiçbir şeyin değişmemesi. 1267 01:19:50,660 --> 01:19:57,626 Çok geç olmadan bunu kontrol altına alalım: trackoff.us 1268 01:19:59,878 --> 01:20:02,881 Altyazı çevirmeni: Levent Aladağ