1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,649 --> 00:00:27,193
GİZLİLİK İLKESİ
4
00:00:30,739 --> 00:00:35,535
GOOGLE HİZMET KOŞULLARINI KABUL EDİYORUM
HESABIMI OLUŞTUR
5
00:00:35,618 --> 00:00:39,289
AT&T HÜKÜM VE KOŞULLARINI KABUL EDİYORUM
6
00:00:39,372 --> 00:00:41,833
GOOGLE HİZMET KOŞULLARINI KABUL EDİYORUM
7
00:00:41,916 --> 00:00:43,626
EVET, OKUDUM VE KABUL EDİYORUM
8
00:00:43,710 --> 00:00:45,170
GOOGLE GİZLİLİK İLKESİNİ...
9
00:00:45,253 --> 00:00:47,714
BUNLARI KABUL EDİYORUM:
10
00:00:47,797 --> 00:00:50,717
KABUL ET VE HESAP OLUŞTUR
11
00:00:50,800 --> 00:00:53,762
HEMEN ÜYE OL
12
00:00:53,845 --> 00:00:56,222
HESABIMI OLUŞTUR
13
00:00:56,306 --> 00:00:58,933
GÖNDER
14
00:01:02,312 --> 00:01:05,315
KABUL ET
15
00:01:17,285 --> 00:01:18,828
GERÇEK DÜNYA...
16
00:01:57,367 --> 00:01:58,201
DURAKLAT
17
00:01:58,284 --> 00:01:59,536
DİJİTAL DÜNYA...
18
00:02:55,717 --> 00:02:56,843
KABUL EDİYORUM
19
00:03:12,358 --> 00:03:13,902
SAĞLIK SİGORTANIZDA ARTIŞ
20
00:03:16,779 --> 00:03:17,739
İNTERNET DOKTORU
21
00:03:23,703 --> 00:03:26,581
1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz:
22
00:03:26,664 --> 00:03:30,710
İnternet'i, bir iletişim bağlantısını
veya bir uygulamayı her kullanışımızda
23
00:03:30,793 --> 00:03:33,463
epey uzun hüküm ve koşulları
kabul ediyoruz.
24
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
Ama tam olarak neye razı oluyoruz?
25
00:03:36,966 --> 00:03:38,593
Çocuklar! Yardımınız lazım!
26
00:03:38,676 --> 00:03:41,012
Bu devlet yetkilileri beni kaçıracaklar!
27
00:03:41,095 --> 00:03:42,764
-Ne?
-Saçmalık oğlum!
28
00:03:42,847 --> 00:03:46,226
iTunes'un hüküm ve koşullarını
kabul ettiğim içinmiş!
29
00:03:46,309 --> 00:03:48,937
Son güncellemede hüküm ve koşullar
ne diyordu ki?
30
00:03:49,020 --> 00:03:52,440
-Bilmem! Okumadım ki.
-Okumadın mı?
31
00:03:52,523 --> 00:03:55,193
Her seferde kim okur ki o kadar uzun şeyi?
32
00:03:55,860 --> 00:03:56,694
Ben okuyorum.
33
00:03:57,278 --> 00:04:02,116
Anlaşmayı kaç kişinin okuduğunu
Apple anlayabiliyor mu?
34
00:04:04,994 --> 00:04:10,917
Kabul ettiklerini belirtmeleri gerek.
Okuyup okumadıklarını bilemeyiz.
35
00:04:11,584 --> 00:04:14,420
Basit bir dilde yazıp kısa tutuyoruz.
36
00:04:14,504 --> 00:04:19,217
Bir kullanıcı sözleşmesini
itici yapmak istesem
37
00:04:19,300 --> 00:04:22,011
küçük ve düz harflerden oluşan
bir font seçerim
38
00:04:22,095 --> 00:04:25,515
ve her harfi büyük yaparım,
zira böyle olunca
39
00:04:25,598 --> 00:04:29,060
karşınıza kelimeler ve boşluklardan ziyade
yazıdan bir duvar çıkıyor.
40
00:04:29,811 --> 00:04:33,731
Dünyada hiç kimse hüküm ve koşulları
okumamıştır, hiç kimse!
41
00:04:34,899 --> 00:04:37,151
Onları yazan avukatlar
bile böyle yazıyorlar.
42
00:04:38,528 --> 00:04:40,822
Bir siteye girdiğinizde
hizmet koşulları altında
43
00:04:40,905 --> 00:04:44,033
belirtilen kurallar olur,
sonra da gizlilik ilkesi vardır.
44
00:04:44,117 --> 00:04:46,077
O hizmeti kullanmaya başladığınız an
45
00:04:46,160 --> 00:04:49,539
hizmet koşulları ve gizlilik ilkesini
kabul etmiş oluyorsunuz.
46
00:04:49,622 --> 00:04:52,875
Kabul ettiğimiz bu hüküm ve koşullar
geçerli oluyorlar mı?
47
00:04:54,043 --> 00:04:58,006
Oluyorlar. Olmasalar bence İnternet
tepetaklak olur.
48
00:04:58,089 --> 00:05:00,717
Mahkemeler, sözleşmeler hakkında
verdikleri kararlarda
49
00:05:00,800 --> 00:05:03,803
hüküm ve koşulların geçerli
olduğunu belirttiler.
50
00:05:04,387 --> 00:05:06,639
Bu da oldukça yeni bir anlayış.
51
00:05:06,723 --> 00:05:10,560
Eskiden bir sabit telefon hattı için,
televizyon izlemek için
52
00:05:10,643 --> 00:05:13,396
kitap okumak için sözleşme
imzalanmazdı ama şimdi
53
00:05:13,479 --> 00:05:17,775
akıllı telefonunuz ya da Kindle'ınız varsa
veya Hulu izliyorsanız, imzalıyorsunuz.
54
00:05:18,735 --> 00:05:21,404
Violet, imza falan atma tatlım!
Bu ne böyle?
55
00:05:21,487 --> 00:05:24,907
-Standart bir sözleşme.
-Sözleşmeleri bana mı anlatıyorsun Wonka?
56
00:05:24,991 --> 00:05:27,243
Kendim kullanıyorum.
Enayiler imzalar bunları.
57
00:05:27,327 --> 00:05:30,121
Evet ama kendimi güvenceye
almam gerek sonuçta.
58
00:05:30,204 --> 00:05:32,874
Öyle ki, kabul ettiğiniz her şeyi
okumaya kalksanız
59
00:05:32,957 --> 00:05:36,127
hepsini okumak her yıl bir ayınızı alır.
60
00:05:36,210 --> 00:05:40,340
Her yıl 180 saat harcamanız gerekir.
61
00:05:41,341 --> 00:05:46,137
The Wall Street Journal'a göre
satır aralarında saklı maddelerden dolayı
62
00:05:46,220 --> 00:05:49,057
tüketiciler her yıl
250 milyar dolar kaybediyorlar.
63
00:05:49,140 --> 00:05:51,392
LinkedIn'in hükümlerden bir örnek verelim.
64
00:05:51,976 --> 00:05:56,522
LinkedIn'e bilgilerinizi kopyalaması,
türevlerini üretmesi, iyileştirmesi,
65
00:05:56,606 --> 00:06:00,026
dağıtması, yayımlaması, kaldırması,
saklaması, ekleme yapması, işlemesi,
66
00:06:00,109 --> 00:06:02,445
incelemesi ve kullanması
için özel olmayan,
67
00:06:02,528 --> 00:06:06,532
geri alınamaz, dünya genelinde, ebedi,
sınırsız, devredilebilir, tamamen ödenmiş,
68
00:06:06,616 --> 00:06:08,451
telifsiz bir hak veriyorsunuz.
69
00:06:11,913 --> 00:06:14,749
Yani LinkedIn her şeyi sonsuza dek alıyor.
70
00:06:14,832 --> 00:06:18,336
Böyle maddeler insanların bedava
olarak gördüğü Google, Pinterest,
71
00:06:18,419 --> 00:06:20,922
Facebook gibi uygulamaların
çoğunda mevcut.
72
00:06:21,464 --> 00:06:25,843
Instagram, yeni kullanıcı sözleşmesinde
resimlerin binlerce agresif sözden
73
00:06:25,927 --> 00:06:28,388
daha değerli olduğu mesajını verip
74
00:06:28,471 --> 00:06:33,935
paylaşılan fotoğrafları kullanıcılara
bir ücret ödemeden reklam amaçlı
75
00:06:34,018 --> 00:06:35,728
satabileceğini belirtti.
76
00:06:35,812 --> 00:06:39,524
Ücretli bir hizmet bile olsa,
şirketler size her istediklerini
77
00:06:39,607 --> 00:06:41,401
kabul ettirme gücüne sahipler.
78
00:06:41,901 --> 00:06:45,279
2009 yılında,
bir Birleşik Krallık şirketi Gamestation
79
00:06:45,363 --> 00:06:48,032
hükümlerine epey sinsi maddeler ekledi.
80
00:06:48,116 --> 00:06:50,660
Paranızı veya ilk çocuğunuzu almıyordu,
81
00:06:50,743 --> 00:06:52,912
fakat bir günlüğüne hükümlerinde
şu yazıyordu,
82
00:06:52,995 --> 00:06:54,497
"Bu siteden sipariş vererek
83
00:06:54,580 --> 00:06:59,127
ölümsüz ruhunuza ebediyen
sahip olmamız için bize devredilemez
84
00:06:59,210 --> 00:07:00,878
bir hak tanıyorsunuz.
85
00:07:01,671 --> 00:07:03,297
Sözleşme yalnızca bir gün aktifti,
86
00:07:03,381 --> 00:07:07,301
ama Gamestation toplamda
7.000 ruha el koydu.
87
00:07:08,136 --> 00:07:11,472
Bu elbette bir şakaydı.
Ama insan merak ediyor,
88
00:07:11,556 --> 00:07:13,599
ya hüküm ve koşulları okumamanın
89
00:07:13,683 --> 00:07:16,185
daha ciddi sonuçları olsaydı?
90
00:07:16,269 --> 00:07:18,438
Telefonunuz, devlete konuşmalarınızı
91
00:07:18,521 --> 00:07:21,899
dinleme hakkı veren hüküm ve koşullarla
birlikte gelseydi? Delilik olurdu.
92
00:07:21,983 --> 00:07:24,193
Ama böyle bir dünyada yaşıyoruz.
93
00:07:24,277 --> 00:07:26,904
Hüküm ve koşullar sayesinde hükûmetin
94
00:07:26,988 --> 00:07:29,240
konuşmalarınızı dinleyebileceği
bir dünya mı?
95
00:07:29,323 --> 00:07:33,995
iPhone'un kullanıcı sözleşmesinde
konuşmaları dinlemekten bahsedilmiyor,
96
00:07:34,078 --> 00:07:37,498
ama AT&T'nin gizlilik ilkesinde
yasa dışı eylemlerle ilgili
97
00:07:37,582 --> 00:07:43,171
soruşturma açmak, işlem yapmak ve önlemek
için verileri kullanabileceği yazıyor.
98
00:07:43,254 --> 00:07:44,088
Önlemek mi?
99
00:07:46,591 --> 00:07:53,556
1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz:
a) Kişisel verilerinizi kullanabiliriz
100
00:07:58,561 --> 00:08:03,024
1994'te Pizza Hut, İnternet'ten
sipariş alan ilk büyük zincir oldu.
101
00:08:03,107 --> 00:08:07,153
Birden İnternet'in kim olduğunuzu,
adresinizi ve ödeme şeklinizi hatırlamak
102
00:08:07,236 --> 00:08:08,696
için bir araca ihtiyacı oldu.
103
00:08:10,114 --> 00:08:11,616
Bu neyin nesi böyle?
104
00:08:12,408 --> 00:08:14,952
-Kim olduğunu nereden mi biliyorlar?
-Evet.
105
00:08:15,036 --> 00:08:18,664
Çerez denen şeyler var.
106
00:08:18,748 --> 00:08:21,918
Bir siteden bir şey aldığında
seni hatırlayıp
107
00:08:22,001 --> 00:08:24,629
ilgini çekebilecek şeylerin
reklamlarını gösteriyor.
108
00:08:24,712 --> 00:08:27,507
Benim hakkımda bilgi mi topluyor?
109
00:08:28,257 --> 00:08:30,343
Gizliliğin ihlali gibi geliyor.
110
00:08:30,426 --> 00:08:32,053
Şirketler 90'ların sonuna doğru
111
00:08:32,136 --> 00:08:37,308
bu verilerle ne yapıldığını belirten
gizlilik ilkeleri eklemeye başladılar.
112
00:08:38,226 --> 00:08:42,230
Sonra, 2000'de, Toysmart adında
çevrim içi bir şirket iflas etti.
113
00:08:42,897 --> 00:08:44,106
Ama bir plan yaptı.
114
00:08:44,190 --> 00:08:48,694
195.000 kullanıcılı veri tabanını
başka bir şirkete satmaya çalıştı.
115
00:08:48,778 --> 00:08:53,658
İsimleri, fatura bilgilerini,
alışveriş tercihlerini, aile profillerini.
116
00:08:53,741 --> 00:08:57,328
Gizlilik ilkesinde bu bilgileri asla
paylaşmayacağı yazmasına rağmen.
117
00:08:57,411 --> 00:08:59,247
İnsanlar kandırıldıklarını düşündüler.
118
00:08:59,330 --> 00:09:01,165
Kanun yapıcılardan sıkça duyuyoruz.
119
00:09:01,249 --> 00:09:03,793
Seçim bölgelerine her gidişlerinde
120
00:09:03,876 --> 00:09:10,091
insanlar onlara İnternet gizlilik yasaları
ve koruma istediklerini söylüyorlar.
121
00:09:10,675 --> 00:09:14,303
2001 başlarında, İnternet'te gizliliği
korumak için Kongre'de bir düzineden fazla
122
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
yasa çıkarıldı.
123
00:09:17,765 --> 00:09:18,849
YEDİ AY SONRA
124
00:09:18,933 --> 00:09:20,268
Bu katliam eylemlerinin amacı
125
00:09:20,351 --> 00:09:23,271
ulusumuzu korkutarak kaosa
ve inzivaya sürüklemekti.
126
00:09:24,730 --> 00:09:26,399
Ama amaçlarına ulaşamadılar.
127
00:09:26,524 --> 00:09:29,277
Tüm gizlilik mevzuatları
sonlandırıldı ve terk edildi,
128
00:09:29,360 --> 00:09:32,280
sonra da Vatanseverlik Yasası ilan edildi.
129
00:09:32,363 --> 00:09:34,824
Bu yasa, çağımız teröristlerinin
oluşturduğu tehditleri
130
00:09:34,907 --> 00:09:36,867
göz önünde bulundurmaktadır.
131
00:09:37,785 --> 00:09:40,204
İmzaladığım yeni yasa;
e-postalar, İnternet
132
00:09:40,288 --> 00:09:43,165
ve cep telefonları dahil olmak üzere
teröristlerin kullandığı
133
00:09:44,584 --> 00:09:47,420
iletişim araçlarının denetlenmesine
imkan tanıyacaktır.
134
00:09:47,503 --> 00:09:52,049
Vatanseverlik Yasası, federal hükûmetin
küçük çapta gözetim yapma kabiliyetini
135
00:09:52,133 --> 00:09:55,052
oldukça artırdı.
136
00:09:55,136 --> 00:09:57,555
Mesela, birinin tarama geçmişini,
137
00:09:57,638 --> 00:10:03,644
Google aramalarını öğrenmek
için bir hâkimden izin almanıza gerek yok.
138
00:10:03,728 --> 00:10:08,649
Bilgilerinizin Google'da
saklanması mevzusu
139
00:10:08,733 --> 00:10:11,110
artık Google'a düşen bir karar değil.
140
00:10:11,193 --> 00:10:13,571
Farklı hükûmetlerin
farklı şekillerde uyguladığı
141
00:10:13,654 --> 00:10:16,073
siyaset veya kamu politikası kararı.
142
00:10:16,157 --> 00:10:19,535
Ya gizlilik ilkelerinin amacı
gizliliği korumak yerine
143
00:10:19,619 --> 00:10:21,704
gizliliği ortadan kaldırmaksa?
144
00:10:23,623 --> 00:10:26,500
Google'ın bu dönemdeki
gizlilik ilkesine göz atıp
145
00:10:26,584 --> 00:10:28,210
değişiklik yapılmış mı bakalım.
146
00:10:28,878 --> 00:10:32,423
Google'ın Aralık 2000'deki
gizlilik ilkesi şöyle:
147
00:10:32,506 --> 00:10:36,469
"Google kullanıcı tercihlerini saklamak
için çerezleri kullanabilir.
148
00:10:37,053 --> 00:10:40,723
Çerez bize bu bilgisayarın iki gün önce
Google'a girdiğini söyleyebilir,
149
00:10:40,806 --> 00:10:45,770
ama bu kişinin kimliğini
veya nerede yaşadığını göstermez."
150
00:10:46,646 --> 00:10:50,775
Bir yıl sonraki Aralık 2001
gizlilik ilkesi de şöyle:
151
00:10:51,734 --> 00:10:54,195
"Google kullanıcı tercihlerini
çerezlerde saklar,
152
00:10:54,278 --> 00:10:57,365
kullanıcı eğilimlerini
ve arama örüntülerini takip eder.
153
00:10:57,448 --> 00:10:59,867
Arama emri, mahkeme celbi, kararname
veya mahkeme emri
154
00:10:59,950 --> 00:11:03,913
gibi yasal işlemler uyarmadıkça
Google, çerezleri
155
00:11:03,996 --> 00:11:06,082
üçüncü taraflarla paylaşmaz.
156
00:11:06,832 --> 00:11:10,836
İki ilke arasındaki
temel farka dikkat edilmeli.
157
00:11:10,920 --> 00:11:12,963
Biri tamamen anonimsiniz, diyor.
158
00:11:13,047 --> 00:11:15,966
Diğeriyse gerektiğinde değilsiniz, diyor.
159
00:11:17,009 --> 00:11:20,012
Ama ilginç bir şey var. Google'ın en eski
ilkesini gösteren
160
00:11:20,096 --> 00:11:23,891
ilk ekran görüntüsünü kâr amacı gütmeyen
bir İnternet arşivleme hizmeti çekti.
161
00:11:23,974 --> 00:11:27,269
90'lardan beri sitelerin
anlık görüntülerini çekerek
162
00:11:27,353 --> 00:11:29,522
eski versiyonlarını gösteriyor.
163
00:11:29,605 --> 00:11:32,566
Google da eski gizlilik ilkelerini
164
00:11:32,650 --> 00:11:34,652
kendi arşiv sayfasında saklıyor.
165
00:11:34,777 --> 00:11:39,240
Arşivlerinde en başa kadar tüm
gizlilik ilkelerinin olduğunu söylüyor,
166
00:11:39,323 --> 00:11:43,994
ama Google'ın arşivindeki gizlilik ilkesi
arşivleme hizmetindekinden farklı.
167
00:11:44,078 --> 00:11:50,334
Google, kullanıcıların anonim olmadığını
belirten Aralık 2011 ilkesini gösteriyor.
168
00:11:50,418 --> 00:11:53,796
Google bunun ilk ilkesi olduğunu
iddia ediyor, ama öyle değil.
169
00:11:53,879 --> 00:12:00,845
Google neden arşivine anonim kalacağınızı
belirten ilk gizlilik ilkesini eklemesin?
170
00:12:01,429 --> 00:12:04,014
Vatanseverlik Yasası'nın gerektirdiği
veri toplama
171
00:12:04,098 --> 00:12:06,684
ya yeni bir iş modelinin
172
00:12:06,767 --> 00:12:09,478
ve modern İnternet'in
temelini oluşturduysa?
173
00:12:09,687 --> 00:12:12,064
Üstünü örtmeye değer bir şey olur mu bu?
174
00:12:12,148 --> 00:12:14,108
Google'a para ödemesek de,
175
00:12:14,191 --> 00:12:16,652
ki şirketi sevmemizin bir sebebi de bu,
176
00:12:16,736 --> 00:12:19,196
gerçekten bedava olduğu
177
00:12:19,280 --> 00:12:23,367
veya onu kullanırken bizim özgür
olduğumuz anlamına gelmiyor.
178
00:12:23,451 --> 00:12:29,874
Google'ı kullanmak için yılda 500 dolar
ödemeniz gerekse hisleriniz değişir,
179
00:12:29,957 --> 00:12:33,753
çünkü onlara sağladığınız
verinin değeri bu.
180
00:12:33,836 --> 00:12:36,046
İnsanların kendileri hakkında
181
00:12:36,130 --> 00:12:40,468
verdikleri bilgilerin reklam amaçlı
kullanılabileceğinin fark edilmesi
182
00:12:40,551 --> 00:12:43,554
çok kritikti.
183
00:12:43,637 --> 00:12:47,683
Artık "Biri reklamımı izliyor mu?" diye
meraklanmanıza gerek yoktu.
184
00:12:47,767 --> 00:12:53,314
Biliyordunuz. Biri reklamıma tıkladı.
Dikkatlerini çekti yani.
185
00:12:53,397 --> 00:12:57,359
2012'de Google en değerli
hisse senetlerden biriydi.
186
00:12:57,443 --> 00:12:59,653
Facebook kurucusu Mark Zuckerberg de
187
00:12:59,737 --> 00:13:02,156
Amerika'nın en zenginleri
arasına girmişti.
188
00:13:02,239 --> 00:13:06,535
Benim işim yatırımcılara bu şeyin
değerini ölçmelerine yardım etmek.
189
00:13:06,619 --> 00:13:11,540
Facebook'un mal varlığı olan
900 milyon insana ve verilerine bakıyorum.
190
00:13:11,624 --> 00:13:16,879
Sonra diyorum ki, bu verinin
%10'unu kullansalar
191
00:13:16,962 --> 00:13:19,256
gelmiş geçmiş en değerli şirket olurlar.
192
00:13:19,340 --> 00:13:21,509
Kişisel verinin değeri bu kadar yüksekken,
193
00:13:21,592 --> 00:13:25,262
Google veya başka bir ücretsiz
İnternet hizmeti, Vatandaşlık Yasası'nın
194
00:13:25,346 --> 00:13:27,431
gerektirdiği veri saklamaya
neden karşı çıksın?
195
00:13:27,681 --> 00:13:29,517
Anonimlik kâr getirmiyordu.
196
00:13:29,600 --> 00:13:33,354
Ücretsiz, eğlenceli bir şey
veya bedava bir taco karşılığında
197
00:13:33,437 --> 00:13:39,985
bilgilerinin birazını paylaşmayı
kabul edebilecek insanlar var.
198
00:13:40,069 --> 00:13:43,239
Bu hep böyledir.
Bedava bir şey hep istersiniz.
199
00:13:43,948 --> 00:13:47,535
Birçok insan da bunun karşılığında
bilgilerini vermeye razı.
200
00:13:47,618 --> 00:13:50,454
Birçok şirket de bunun farkında.
201
00:13:53,040 --> 00:13:55,042
1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz:
202
00:13:55,125 --> 00:13:59,129
a) Kişisel verilerinizi kullanabiliriz.
b) Hükümleri her zaman değiştirebiliriz.
203
00:13:59,213 --> 00:14:01,966
Birkaç kullanışlı tüyo vereyim size.
204
00:14:02,049 --> 00:14:03,509
WAKEFIELD LİSESİ
8 EYLÜL 2009
205
00:14:03,592 --> 00:14:07,263
Öncelikle, hepinizin Facebook'ta
paylaştıklarınıza
206
00:14:08,097 --> 00:14:09,640
dikkat etmesini istiyorum.
207
00:14:10,516 --> 00:14:12,476
Çoğu insan Facebook'u kullanırken
208
00:14:12,560 --> 00:14:15,938
varsayılan ayarları değiştirmiyor.
209
00:14:16,021 --> 00:14:20,442
Şirketler bu sistemleri geliştirirken
bunu hesaba katıyorlar.
210
00:14:20,526 --> 00:14:26,365
Facebook hesabı açtığımda
paylaştığım her şeyi herkesin görmesi
211
00:14:26,448 --> 00:14:29,493
neden varsayılan ayar?
Neden sadece arkadaşlarım görmüyorlar?
212
00:14:29,577 --> 00:14:31,370
Neden herkese açık?
213
00:14:31,453 --> 00:14:36,208
Mesela, sadece arkadaşlarla paylaşmaya
ayarlamak annemin kafasını karıştırıyor.
214
00:14:36,292 --> 00:14:39,670
Siteyi bir toplulukla paylaşım aracı
olarak tasarladık.
215
00:14:39,753 --> 00:14:42,214
Bazı insanlar sadece arkadaşlarıyla,
216
00:14:42,298 --> 00:14:45,259
bazıları da etraflarındaki
toplulukla paylaşmak istiyor.
217
00:14:45,342 --> 00:14:48,095
Diyelim ki Facebook çalışanlarıyla
paylaşmak istiyorum.
218
00:14:48,178 --> 00:14:50,180
Benimle aynı üniversiteye gidenlerle,
219
00:14:50,264 --> 00:14:55,227
köydeki herkesle paylaşmak istiyorum.
Sadece arkadaşlarımla değil yani.
220
00:14:55,311 --> 00:14:57,688
Mark'ın açıklaması bile mantıksız.
221
00:14:57,771 --> 00:15:01,150
Okuluyla, etrafındaki köyle
paylaşmak istediğini söylüyor.
222
00:15:01,233 --> 00:15:04,069
Tüm dünyayla paylaşmak istiyorum, demiyor.
223
00:15:04,153 --> 00:15:05,738
Hâlbuki, varsayılan ayar bu.
224
00:15:05,821 --> 00:15:10,034
Varsayılan ayarların sorunu
bir süre sonra onlara alışmanız.
225
00:15:10,826 --> 00:15:16,081
Varsayılan ayar "herkese açık" ise,
o ayara alışıp ona göre hareket edersiniz.
226
00:15:16,165 --> 00:15:19,752
Varsayılan ayar "özel" ise,
alışıp ona göre hareket edersiniz.
227
00:15:19,835 --> 00:15:23,380
Asıl problem, varsayılan ayar
değiştiğinde ortaya çıkıyor.
228
00:15:23,464 --> 00:15:25,758
Facebook da tam olarak bunu yaptı.
229
00:15:25,841 --> 00:15:30,638
Facebook, 2009'da kimseye haber vermeden
gizlilik ilkesini değiştirdi.
230
00:15:30,721 --> 00:15:35,225
350 milyon kullanıcı
için gizlilik değişimi yapmak...
231
00:15:35,309 --> 00:15:38,771
Pek çok şirketin yapacağı bir şey değil.
232
00:15:38,854 --> 00:15:41,440
Toplumsal normların bunlar
olacağını düşündük
233
00:15:41,523 --> 00:15:42,900
ve değişikliğe gittik.
234
00:15:42,983 --> 00:15:45,444
İlkenin geri alınmasını isteyen
bir milyon üyeye sahip
235
00:15:45,527 --> 00:15:47,404
sayfayı hatırlarsınız.
236
00:15:47,488 --> 00:15:49,239
Büyütecek ne mi vardı?
237
00:15:49,323 --> 00:15:55,871
Bir gecede, Facebook özel bilgileri
herkese açık bilgi hâline getirdi.
238
00:15:56,413 --> 00:15:59,667
HERKESE AÇIK FACEBOOK HESAPLARI
239
00:15:59,750 --> 00:16:01,961
Tek gecelik ilişki yaşadım,
aşık mı oluyorum?
240
00:16:02,169 --> 00:16:06,882
Hakkınızda olabildiğince bilgi saklamak
ve herkese açık hâle getirmek
241
00:16:06,966 --> 00:16:08,801
bu platformların işine geliyor.
242
00:16:12,179 --> 00:16:17,017
Şöyle bir soru ortaya çıkıyor:
"Hangisi daha masum bir günah?
243
00:16:17,101 --> 00:16:18,978
Çılgın bir tek gecelik ilişki yaşamak mı,
244
00:16:19,061 --> 00:16:21,855
yoksa Facebook'u düzgün kullanmayı
bilmemek mi?"
245
00:16:23,107 --> 00:16:24,566
David altına işedi.
246
00:16:24,650 --> 00:16:25,818
Sizden nefret ediyorum.
247
00:16:25,901 --> 00:16:28,320
Hapşırdım. Biraz da işedim.
248
00:16:28,404 --> 00:16:32,199
Bugün okulda altıma işedim,
annem bana temiz üst baş getirdi.
249
00:16:32,950 --> 00:16:35,744
Hayatınızdaki çoğu ilişkide
250
00:16:35,828 --> 00:16:39,123
diğer kişinin; hayatınız boyunca
söylediğiniz, karaladığınız
251
00:16:39,206 --> 00:16:44,962
veya düşündüğünüz her şeyi bilmemesi
herkesin hayrınadır.
252
00:16:45,546 --> 00:16:48,048
Mecburi trafik dersime hazırlanıyorum.
253
00:16:48,132 --> 00:16:52,636
Aptal insanlardan nefret ediyorum!
Hele bir de patronun olunca!
254
00:16:52,720 --> 00:16:55,097
Bir fotoğraf albümü
paylaşmak istediğinizde
255
00:16:55,180 --> 00:16:58,267
Facebook'a girip fotoğrafları
kendi isteğinizle koyuyorsunuz.
256
00:16:58,350 --> 00:16:59,309
Patronum çok gıcık!
257
00:16:59,393 --> 00:17:01,895
Bir aptallık yapıp eşimi aldattığım
için boşandık.
258
00:17:01,979 --> 00:17:06,108
Paylaşımları kimin göreceğine izin verme
özelliği olsun. İzin ver.
259
00:17:06,191 --> 00:17:08,652
Mesaj atıp kocamla yattığını söyledi.
260
00:17:08,736 --> 00:17:10,696
-İzin ver.
-Bu vadinin orospusu olmuş.
261
00:17:10,779 --> 00:17:11,613
İzin ver.
262
00:17:11,697 --> 00:17:15,826
Hay basur gibi senin!
263
00:17:16,410 --> 00:17:19,329
Facebook bir şirket gibi davransın,
sıkıntı yok,
264
00:17:19,413 --> 00:17:22,458
ama biz de ona
bir şirketmiş gibi davranmalıyız,
265
00:17:22,541 --> 00:17:25,294
sevecen bir kamu hizmeti gibi değil.
266
00:17:26,295 --> 00:17:30,966
Bunlar Facebook'un 2005'teki varsayılan
ayarlarının 12 kategoriye ayrılmış hâli.
267
00:17:31,050 --> 00:17:34,636
Zaman geçtikçe, daha fazla bilgi
herkese açık hâle geliyor.
268
00:17:34,720 --> 00:17:38,515
2009'da Facebook, kişisel bilgileri
tüm İnternet'le otomatik olarak
269
00:17:38,599 --> 00:17:42,519
paylaşmaya başladı. 2010'da,
iletişim bilgileri ve doğum tarihi dışında
270
00:17:42,603 --> 00:17:44,730
her şey varsayılan olarak herkese açıktı.
271
00:17:44,813 --> 00:17:51,528
Google, Gmail ve YouTube'u ve benzerlerini
dün evinizde kullandınız diyelim.
272
00:17:52,112 --> 00:17:56,450
En kötü senaryoyu söyleyeyim. Evinizde
kullandınız ve evde bir bilgisayar var.
273
00:17:56,533 --> 00:18:00,704
Teoride, onları karşılaştırıp
üçünü bir arada toplayabiliriz.
274
00:18:00,788 --> 00:18:03,290
Ama böyle bir şey yapmıyoruz, yapmayız da.
275
00:18:03,373 --> 00:18:07,461
Ama Ocak 2012'de Google,
gizlilik ilkesini değiştirdi
276
00:18:07,544 --> 00:18:11,715
ve tam olarak bunu yaptı.
Hizmetlerinin bir kişi hakkında topladığı
277
00:18:11,799 --> 00:18:17,262
tüm bilgileri tek bir profilde topladı.
278
00:18:17,346 --> 00:18:21,642
Eric Schmidt'in bahsettiği
en kötü senaryoyu Google hayata geçirdi.
279
00:18:21,725 --> 00:18:23,227
1) Aşağıdaki hususları kabul edersiniz:
280
00:18:23,310 --> 00:18:26,939
a) Kişisel bilgilerinizi kullanabiliriz.
b) Hükümleri her zaman değiştirebiliriz.
281
00:18:27,022 --> 00:18:29,441
c) Bilgilerinizi üçüncü taraflarla
paylaşabiliriz.
282
00:18:29,525 --> 00:18:35,823
Bunun büyüyen bir sorun olmadığını
komiteye ciddi ciddi nasıl söylüyorsunuz?
283
00:18:35,906 --> 00:18:39,868
Söylemeye çalıştığım şey,
kişisel bilgilerin yasal ve meşru şekilde
284
00:18:39,952 --> 00:18:43,038
ticari amaçlı kullanılmasının
piyasa başarısızlığı olduğu
285
00:18:43,122 --> 00:18:46,708
veya tüketiciye zarar verdiğine dair
286
00:18:48,544 --> 00:18:52,464
kanıt yok bence.
287
00:18:52,548 --> 00:18:55,342
Acxiom gibi adını
hiç duymadığınız şirketler
288
00:18:55,425 --> 00:19:00,430
ortalama bir Amerikalı hakkında 1.500 veri
başlığına sahip olduğunu iddia ediyor.
289
00:19:00,514 --> 00:19:03,559
Sol elli mi sağ elli mi olduğunuz,
290
00:19:03,642 --> 00:19:06,854
hangi cins köpeğiniz olduğu,
ruhsal durumunuz gibi bilgiler
291
00:19:06,937 --> 00:19:12,860
şirketlerin hakkımızda aldıkları
kararları şekillendirebilir.
292
00:19:12,943 --> 00:19:16,238
İşverenler birini işe almadan önce
293
00:19:16,321 --> 00:19:19,741
geçmişini araştırmak
için böyle şirketleri kullanırlar.
294
00:19:19,825 --> 00:19:25,497
Önce A sitesine, sonra B sitesine,
sonra da C sitesine
295
00:19:25,581 --> 00:19:27,124
girdiğinizi belirleyip
296
00:19:27,207 --> 00:19:30,836
kullandığınız siteleri gösteren
detaylı bir geçmiş oluşturuyorlar.
297
00:19:30,961 --> 00:19:33,005
Çereze isminizi koymuyorlar.
298
00:19:33,088 --> 00:19:37,926
Veri tabanlarında sizi işaret edecek
özgün bir seri numarası koyuyorlar.
299
00:19:38,218 --> 00:19:42,973
Reklam ağı ekosisteminin resmini
gördünüz mü bilmiyorum,
300
00:19:43,098 --> 00:19:46,560
reklam ağı ekosistemindeki
tüm tarafları gösteriyor.
301
00:19:47,644 --> 00:19:49,104
Gerçekten çok büyük.
302
00:19:49,188 --> 00:19:52,608
Bilginin herkes için
farklı bir değeri var.
303
00:19:52,691 --> 00:19:54,234
Çok alkol kullanıyorsanız
304
00:19:54,943 --> 00:20:00,032
alkolizmin riskinde olduğunuzu düşünüp
sigorta priminizi yükseltebilirler.
305
00:20:00,115 --> 00:20:04,828
Şirket, bilgileri size
zarar verecek şekilde kullanabilir.
306
00:20:04,912 --> 00:20:09,791
Mesela, 2008'de görünürde sebepsiz yere
insanların kredi kart limitleri
307
00:20:09,875 --> 00:20:11,084
birden düşürüldü.
308
00:20:11,793 --> 00:20:14,630
Tatildeyken Atlanta'lı
zengin bir iş sahibinin
309
00:20:14,713 --> 00:20:19,760
kredi kart limiti birden 10.800 dolardan
3.800 dolara düştü ve tatili mahvoldu.
310
00:20:19,843 --> 00:20:21,345
Aldığı mektupta şu yazıyordu,
311
00:20:21,428 --> 00:20:23,430
"En son alışveriş yaptığınız mağazalarda
312
00:20:23,513 --> 00:20:25,474
kartlarını kullanan diğer müşteriler
313
00:20:25,557 --> 00:20:28,477
American Express'te sorunlu
geri ödeme geçmişine sahipler.
314
00:20:28,560 --> 00:20:30,270
Walmart gibi mağazalar yani.
315
00:20:30,979 --> 00:20:33,565
Minneapolis'te bir kız babası
bir Target'a girdi
316
00:20:33,649 --> 00:20:39,863
ve ergen kızına hamilelik kuponları
yolladıkları için olay çıkardı.
317
00:20:39,947 --> 00:20:43,367
Target kızını hamile kalmaya
teşvik ediyor, sanmıştı.
318
00:20:43,450 --> 00:20:46,161
Ama belli oldu ki,
alışveriş alışkanlıkları sayesinde
319
00:20:46,245 --> 00:20:49,998
Target, liseli kızın hamile olduğunu
babasından önce öğrenmişti.
320
00:20:50,082 --> 00:20:52,084
Adam özür diledi.
321
00:20:53,418 --> 00:20:57,381
Hollanda'da veriler sayesinde tüketicilere
yeni bir şekilde zarar veriliyordu.
322
00:20:57,464 --> 00:20:59,883
Arabanızda GPS açıkken,
323
00:20:59,967 --> 00:21:03,428
GPS hızınızı anlamak
için geriye sinyal gönderir.
324
00:21:03,512 --> 00:21:05,847
Trafikten kaçmak için çok yararlı bir şey
325
00:21:05,931 --> 00:21:11,144
ama TomTom adlı bir şirket trafiğin hızını
başka kim öğrenmek ister diye merak etti.
326
00:21:11,228 --> 00:21:12,229
Hollanda'da
327
00:21:12,312 --> 00:21:15,232
insanların evlerine çabuk gitmek
için vermeye razı oldukları veri
328
00:21:15,315 --> 00:21:18,610
trafik cezası kesilmesi
için resmî mercilere satılıyordu.
329
00:21:20,737 --> 00:21:26,535
2) Sorumluluğun sınırlandırılması
330
00:21:26,618 --> 00:21:32,582
Temel bir gizlilik yasamızın olmamasının
sebebi FBI mı? Hayır.
331
00:21:32,666 --> 00:21:35,502
Sebebi, bu iş faaliyetleri sayesinde
332
00:21:35,585 --> 00:21:38,338
epey kârlı işler kurmuş şirketlerin
333
00:21:38,422 --> 00:21:42,592
lobicilik çalışmaları
ve rahatlarının bozulmasını istememeleri.
334
00:21:43,969 --> 00:21:49,433
Facebook'un hüküm ve koşullarına göre
kullanıcılar 13 yaş üzeri olmalılar.
335
00:21:49,516 --> 00:21:53,729
Buna rağmen, yakınlarda yapılan
bir tüketici araştırması gösteriyor ki
336
00:21:53,812 --> 00:21:57,691
tahmini yedi buçuk milyon kullanıcı
13 yaş altında.
337
00:21:57,774 --> 00:22:02,321
Öncelikle, 13 yaş altı çocukların
hesap açmalarına izin vermiyoruz.
338
00:22:02,404 --> 00:22:05,907
Cevabınızın savunulacak hiçbir yanı yok.
339
00:22:05,991 --> 00:22:08,285
Böyle bir şey söylemeniz
gerçekten inanılmaz.
340
00:22:08,368 --> 00:22:11,705
Senatör, söylediklerinize katıldığımızı
belirtmek isterim.
341
00:22:11,788 --> 00:22:14,541
2011'deki son gizlilik mevzuatının
342
00:22:14,624 --> 00:22:20,213
Facebook'un iş modelini etkilemeyecek
şekilde hafifletilmesi için
343
00:22:20,297 --> 00:22:22,841
Facebook'un bir avukat ordusu
yolladığı söyleniyor.
344
00:22:22,924 --> 00:22:24,384
Adım Alan Davidson
345
00:22:24,468 --> 00:22:28,347
ve Google'ın Kuzey ve Güney Amerika
kamu politikası direktörüyüm.
346
00:22:28,889 --> 00:22:30,599
Basit bir mesaj vereceğim.
347
00:22:30,682 --> 00:22:34,603
Duyduğumuz gibi, mobil hizmetlerin
devasa sosyal ve ekonomik yararları var.
348
00:22:34,686 --> 00:22:40,025
Gizliliğin korunmasının, inovasyonun
düşmanı olduğu fikrini kabul etmiyorum.
349
00:22:40,776 --> 00:22:43,820
Düşmanı olmasına gerek yok,
ki değil de.
350
00:22:43,904 --> 00:22:47,115
Büyük şirketler o yıl
lobiciliğe epey para harcadılar.
351
00:22:47,199 --> 00:22:50,369
Google bir önceki yılın beş katı,
Facebook'sa bir önceki yılın
352
00:22:50,452 --> 00:22:52,162
dört katı kadar para harcadı.
353
00:22:52,245 --> 00:22:57,292
Senato'nun 242 numaralı yasa tasarısı,
sosyal ağ site kullanıcılarını koruyacak.
354
00:22:57,376 --> 00:23:02,839
Paylaşmaya razı olmadıkları sürece,
bilgilerini gizli tutarak
355
00:23:02,923 --> 00:23:05,509
bu kullanıcıları kimlik hırsızlığından
356
00:23:05,592 --> 00:23:07,928
ve istenmeyen iletişimden koruyacak.
357
00:23:08,011 --> 00:23:13,183
Ben ve birçok üyenin Kaliforniya Eyaleti
için büyük öneme sahip bir sektörü
358
00:23:13,392 --> 00:23:16,186
olumsuz yönde etkilemek
istemediğini biliyorum.
359
00:23:16,269 --> 00:23:19,606
Bu sektörün içindekiler
360
00:23:19,689 --> 00:23:22,150
hiç düzenleme olmasın, istiyorlar
361
00:23:22,234 --> 00:23:24,694
kilit nokta da bence bu.
362
00:23:24,778 --> 00:23:28,031
Ettiğim sohbetlerde öğrendim
ilginç şey ise
363
00:23:28,115 --> 00:23:34,663
gizlilikleri hakkında endişeli
oldukları için çoğu kanun yapıcının
364
00:23:34,746 --> 00:23:37,082
sosyal ağ sitelerini kullanmamaları.
365
00:23:37,165 --> 00:23:38,875
Tasarının tartışıldığı sırada
366
00:23:38,959 --> 00:23:42,796
oturum sırasında tüm lobiciler
komite odasındaydı.
367
00:23:43,463 --> 00:23:48,051
Söz hakkı almadılar,
o yüzden ilginç bir süreçti.
368
00:23:48,218 --> 00:23:50,971
Kamuya, muhalefette kimin
olduğunu göstermeden
369
00:23:51,054 --> 00:23:55,225
yasa tasarısının
gizlice defterini dürdüler.
370
00:23:55,308 --> 00:23:59,062
Google ve Facebook gibi şirketler
yasa tasarısına karşılardı.
371
00:23:59,146 --> 00:24:00,480
Özellikle Facebook.
372
00:24:01,523 --> 00:24:03,525
Facebook'un kaybedecek neyi vardı?
373
00:24:04,025 --> 00:24:09,531
Onların mantığını pek anlamıyorum,
374
00:24:09,614 --> 00:24:12,200
bu soruyu onlara sormanız gerek.
375
00:24:13,076 --> 00:24:15,162
Böyle bir sorunu incelediğimde...
376
00:24:15,245 --> 00:24:17,998
Sormayı çok isterim ama
benimle konuşmak istemiyorlar.
377
00:24:18,081 --> 00:24:19,207
Şaşırmadım.
378
00:24:19,833 --> 00:24:25,464
Mevzu, size bir şey
satmak isteyen bir şirketle
379
00:24:25,547 --> 00:24:28,967
etkileşime geçmek olduğunda
hukuk kuralları ve düzenlemeler
380
00:24:29,050 --> 00:24:30,969
bence geçerli olmuyor.
381
00:24:31,553 --> 00:24:33,597
Endişelenmeliyiz, evet.
382
00:24:35,432 --> 00:24:37,017
Ama ne hakkında?
383
00:24:38,059 --> 00:24:41,771
Gizlilik ilkelerinin izin verdiği
veri toplama Kongre'yi kandırdı,
384
00:24:41,855 --> 00:24:44,691
ama razı olduğumuz
daha ciddi bir şey mi vardı?
385
00:24:48,445 --> 00:24:53,658
3) Bilgilerinizi devletle paylaşabiliriz
386
00:24:55,535 --> 00:24:58,413
Tam Gözetim Programı,
387
00:24:58,497 --> 00:25:01,791
Ocak 2002'de hükûmet tarafından
başlatıldı.
388
00:25:02,834 --> 00:25:06,588
Görevi, hayal edebileceğiniz
her dijital iletişimi toplamak.
389
00:25:07,214 --> 00:25:09,549
Evet, sembolleri gerçekten buydu.
390
00:25:09,633 --> 00:25:12,844
Piramidin gözü, dünyayı
lazer bir ışınla tarıyor.
391
00:25:12,928 --> 00:25:16,556
Zuckerberg'in kapüşonlu kazağının
içindeki sembole benziyor.
392
00:25:16,640 --> 00:25:20,936
-Herkese açık, birbirine bağlı bir dünya.
-Tanrım, gizli bir tarikat gibi.
393
00:25:21,645 --> 00:25:25,440
Tam Gözetim Programı,
bankacılık işlemleri,
394
00:25:25,524 --> 00:25:29,069
uçuş aramaları
ve çevrim içi hareketler arasında
395
00:25:29,152 --> 00:25:31,696
bağlantı kurmak için tasarlandı.
396
00:25:31,780 --> 00:25:36,952
İstisnasız her Amerikalı'yı gözetlemek
için Pentagon gelmiş geçmiş
397
00:25:37,035 --> 00:25:40,080
en büyük elektronik gardiyanı
yaratmayı planlıyor.
398
00:25:40,163 --> 00:25:42,791
Olası bir terör saldırısına ilişkin
399
00:25:42,874 --> 00:25:46,378
eğilimleri ve ticari işlemleri arıyor.
400
00:25:47,295 --> 00:25:49,506
Yeterli veriyle kimin hain suçlar
401
00:25:49,589 --> 00:25:53,760
işleyeceğini tahmin edebileceklerini
düşünüyorlar.
402
00:25:53,843 --> 00:25:58,390
Halk ve Kongre çok sert tepki gösterdi.
Program kapatıldı.
403
00:25:58,473 --> 00:26:01,142
Tam Gözetim Programı fiyaskosundan
404
00:26:01,935 --> 00:26:06,982
hükûmet bir ders aldı. Devasa bir
denetleme programı yaratacaksan
405
00:26:07,816 --> 00:26:09,484
uğursuz bir isim koyma.
406
00:26:09,776 --> 00:26:13,363
Onlar açısından, aynı sistemi
daha gelişmiş şekilde
407
00:26:13,446 --> 00:26:16,116
yeniden kurmalarının
önünde duran bir şey yok.
408
00:26:18,952 --> 00:26:21,913
a) İnternet ve telefon trafiği
409
00:26:22,038 --> 00:26:24,708
Telefonların dinlenmesi
için mahkeme emri gerekli.
410
00:26:25,542 --> 00:26:27,252
Hiçbir şey değişmedi.
411
00:26:27,961 --> 00:26:30,630
Oysaki, çok şey değişmişti.
412
00:26:30,714 --> 00:26:36,177
2002 sonlarında NSA'den bir temsilci
413
00:26:36,261 --> 00:26:37,512
ofise geliyor, dediler.
414
00:26:37,596 --> 00:26:40,140
Mark Klein, Elektronik Sınır Vakfı'na
415
00:26:40,223 --> 00:26:43,768
AT&T'nin bir telefon dinleme
programına dahil olduğunu
416
00:26:43,852 --> 00:26:49,274
gösteren veri ve belgelerle geldi.
417
00:26:49,357 --> 00:26:52,110
NSA, CIA'den çok farklı bir organizasyon.
418
00:26:52,193 --> 00:26:56,781
Öncelikle, CIA'den üç kat büyük,
çok daha masraflı,
419
00:26:56,865 --> 00:27:01,953
CIA'den daha gizemli
420
00:27:02,037 --> 00:27:04,706
ve yaptıkları işler çok farklı.
421
00:27:04,789 --> 00:27:10,503
Gizli dinleme ve ana iletişim ağlarını
denetleme üzerine odaklı.
422
00:27:10,587 --> 00:27:12,881
Tesislerinde gizli bir oda vardı,
423
00:27:12,964 --> 00:27:15,884
İnternet trafiğini kopyalayıp
424
00:27:15,967 --> 00:27:17,594
NSA'ye yolluyorlardı.
425
00:27:18,094 --> 00:27:20,930
Başka bir deyişle, her şeyi
vakumluyorlar, çekiyorlar...
426
00:27:21,014 --> 00:27:25,769
O bağlantılarda ne var ne yok
her şeyi topluyorlar.
427
00:27:25,852 --> 00:27:28,104
-Bundan eminsiniz?
-Eminim.
428
00:27:28,188 --> 00:27:29,856
Başkan Bush sonunda kabullendi.
429
00:27:30,940 --> 00:27:33,943
Ulusal Güvenlik Ajansı'na,
El-Kaide ve diğer terör örgütlerine
430
00:27:34,027 --> 00:27:37,238
bağları olduğu bilinen kişilerin
431
00:27:37,322 --> 00:27:43,536
uluslararası iletişimlerini denetlemesi
için yetki verdim.
432
00:27:44,079 --> 00:27:47,248
Bush iktidarının bitmesinin üzerinden
24 saat bile geçmeden
433
00:27:47,332 --> 00:27:49,959
NSA'in eski analistlerinden biri
434
00:27:50,043 --> 00:27:54,047
hükûmetin, bütün ulusun iletişimini
denetlediğini öne sürdü.
435
00:27:54,130 --> 00:27:58,093
NSA'in Amerikalılar'ın fakslarına,
telefon görüşmelerine
436
00:27:58,176 --> 00:28:04,182
ve İnternet faaliyetlerine erişimi vardı.
437
00:28:04,265 --> 00:28:05,850
Kuzey New York'taki yeğenimle
438
00:28:05,934 --> 00:28:09,270
yaptığım her telefon görüşmesi
bir yerlerde kayıtlı mı yani?
439
00:28:09,354 --> 00:28:11,898
-Durum bu mu?
-Her şey kaydediliyor, evet.
440
00:28:13,650 --> 00:28:14,818
İstisnasız her şey.
441
00:28:16,111 --> 00:28:18,738
Ama sonra Beyaz Saray'da
bir umut ışığı belirdi.
442
00:28:19,114 --> 00:28:20,240
Merhaba, Senatör Obama.
443
00:28:20,323 --> 00:28:23,868
Size soru sorma fırsatı
tanıdığınız için teşekkürler.
444
00:28:23,952 --> 00:28:27,372
Federal muhbirleri
temsil eden bir avukatım.
445
00:28:27,455 --> 00:28:31,167
Federal hükûmetin izinsiz şekilde
telefonları dinlemesine
446
00:28:31,251 --> 00:28:35,714
yardım eden telefon şirketlerini
kurtaran yasa tasarısını
447
00:28:35,797 --> 00:28:38,425
desteklediğinizi öğrendiğimde
448
00:28:40,802 --> 00:28:44,222
hayal kırıklığına uğradım.
449
00:28:45,640 --> 00:28:50,186
"Telefon şirketleri de suçluydu," diye
düşünenler olduğunun farkındayım.
450
00:28:50,270 --> 00:28:53,440
"Onlar da sorumlu tutulmalılar."
Bu düşünceyi anlıyorum.
451
00:28:53,523 --> 00:28:58,737
Ama problem şu ki, gözetim programı
bence millî güvenliğimiz için çok önemli.
452
00:28:59,696 --> 00:29:03,825
Şirketler dokunulmazlardı ama
programlar yine de kapatıldı, değil mi?
453
00:29:04,617 --> 00:29:08,371
-Programlar kapatıldı mı?
-Evet, telefon dinleme programları.
454
00:29:08,455 --> 00:29:12,751
Dinleme programlarının kapatıldığını
gösteren bir kanıt yok, hayır.
455
00:29:12,834 --> 00:29:15,879
Dinleme programları kapatılmış olsalar
456
00:29:15,962 --> 00:29:21,259
hükûmet ve AT&T hâlâ mahkemelerde
programların yasallığını
457
00:29:21,342 --> 00:29:22,677
savunuyor olmazlardı.
458
00:29:24,179 --> 00:29:26,181
Barack Obama bir şey değiştirmedi yani?
459
00:29:26,264 --> 00:29:29,684
Hayır. Başkan olmadan önce
kapatma tehditlerinde bulunsa da
460
00:29:29,768 --> 00:29:35,023
seçildikten sonra programları kapatmadı.
461
00:29:36,566 --> 00:29:39,194
3) Bilgilerinizi devletle paylaşabiliriz
462
00:29:39,277 --> 00:29:41,863
a) İnternet ve telefon trafiği
b) Sosyal ağlar
463
00:29:41,946 --> 00:29:44,657
Harvard'da, odamda ilk başladığımızda
464
00:29:45,658 --> 00:29:47,452
insanların sorduğu soru şuydu,
465
00:29:47,535 --> 00:29:50,622
"Neden bilgilerimi İnternet'e koyayım ki?"
466
00:29:50,747 --> 00:29:52,415
"Neden bir site isteyeyim?"
467
00:29:52,499 --> 00:29:55,752
İnsanlar artık bilgilerini
daha açık bir şekilde
468
00:29:55,835 --> 00:29:58,463
ve daha fazla insanla paylaşma
konusunda rahatladılar.
469
00:29:58,546 --> 00:30:01,257
Bu toplumsal norm zamanla
bir evrim geçirdi.
470
00:30:01,341 --> 00:30:05,386
The Onion'un Facebook'la
geçtiği dalgayı görmüşsünüzdür.
471
00:30:05,470 --> 00:30:11,810
"CIA, kullanışlı yeni buluşunun
ismini açıkladı: Facebook."
472
00:30:11,893 --> 00:30:14,354
İç Güvenlik Bakanlığı raporlarına göre
473
00:30:14,437 --> 00:30:18,650
2004'te açıldığından beri Facebook,
CIA'in tüm bilgi toplama programlarının
474
00:30:18,733 --> 00:30:19,984
yerini aldı.
475
00:30:20,777 --> 00:30:23,238
Yıllar boyunca halkı
gizlice izledikten sonra
476
00:30:23,321 --> 00:30:27,033
bu kadar çok kişinin adreslerini,
dini ve siyasi görüşlerini,
477
00:30:27,116 --> 00:30:31,204
arkadaşlarının alfabetik listesini,
kişisel e-posta adreslerini,
478
00:30:31,287 --> 00:30:36,167
kendilerinin yüzlerce fotoğraflarını,
dakika dakika neler yaptıklarını anlatan
479
00:30:36,251 --> 00:30:39,712
durum güncellemelerini
paylaşmaları bizi hayrete düşürdü.
480
00:30:39,796 --> 00:30:42,632
CIA için mucize niteliğinde bir gelişme.
481
00:30:42,715 --> 00:30:47,303
FBI ve NSA gibi kurumlar
hâllerinden memnunlar,
482
00:30:47,387 --> 00:30:51,766
çünkü Google ve Facebook'un
kullanıcı verisi toplayan iş modelleri
483
00:30:51,850 --> 00:30:53,810
onların işini kolaylaştırıyor.
484
00:30:53,893 --> 00:30:57,105
Time'daki yazı şu anekdotla başlıyor.
485
00:30:57,188 --> 00:31:01,901
Herkes Facebook'taki açık alanda
şeffaf kabinlerinde oturuyor.
486
00:31:01,985 --> 00:31:06,072
Boynunda kravat olan tek kişi
Robert Mueller.
487
00:31:06,155 --> 00:31:10,201
Herkesten yaşlı, takım elbiseli.
Sonra diyor ki, "Gelmişken,
488
00:31:10,285 --> 00:31:14,372
Mark Zuckerberg'e selam vereyim, dedim."
Mark Zuckberg'e selam veriyor.
489
00:31:14,455 --> 00:31:16,624
Biraz konuşuyorlar, sonra gidiyor,
490
00:31:16,708 --> 00:31:19,502
herkes birbirine dönüp
"Bu neydi şimdi?" diyor.
491
00:31:19,586 --> 00:31:24,883
Ama Mueller'ın neden orada olduğunu
hiç kimse merak etmiyor.
492
00:31:25,758 --> 00:31:26,926
Adam FBI direktörü.
493
00:31:27,010 --> 00:31:29,012
ROBERT MUELLER, FBI DİREKTÖRÜ
494
00:31:29,137 --> 00:31:31,347
İşin bir ucunda, Mark Zuckerberg
495
00:31:31,431 --> 00:31:36,978
daha açık bir toplum yaratmak istediğini,
Facebook'un bunu yapabileceğini söylüyor.
496
00:31:37,061 --> 00:31:40,690
İşin diğer ucunda, Facebook'un
elindeki verileri kullanma şekli
497
00:31:40,773 --> 00:31:43,443
hakkında insanların bilmediği çok şey var.
498
00:31:43,860 --> 00:31:48,656
Keşke bu şirketlerin hakkımızda ne kadar
bilgi sakladığını bilmenin bir yolu olsa.
499
00:31:48,740 --> 00:31:53,620
Avusturya'daki bir öğrenci sayesinde
Facebook hakkında ilginç şeyler öğrendik.
500
00:31:53,703 --> 00:31:56,205
Amerika'nın aksine Avrupa'daki
501
00:31:56,289 --> 00:31:59,751
bir yasaya göre, müşteri isterse,
şirket onun hakkında topladığı
502
00:31:59,834 --> 00:32:01,336
bilgileri paylaşmak zorunda.
503
00:32:01,419 --> 00:32:04,380
Çoğu büyük İnternet şirketinin aksine
Facebook'un
504
00:32:04,464 --> 00:32:06,049
Avrupa'da genel merkezi var.
505
00:32:06,132 --> 00:32:07,342
FACEBOOK GENEL MERKEZİ
DUBLIN, İRLANDA
506
00:32:07,425 --> 00:32:10,929
Görünen o ki, ısrar eden, çaba harcayan,
hiç peşini bırakmayan,
507
00:32:11,012 --> 00:32:13,139
İrlandalı yetkilileri de aşıp en sonunda
508
00:32:13,222 --> 00:32:16,267
hakkımızda toplanan verilerin
büyük bir kısmına ulaşan
509
00:32:16,351 --> 00:32:20,730
tek üç kişi biziz.
Yine de hepsini alamadık.
510
00:32:21,564 --> 00:32:24,776
İşte bu. Ne kadar olduğuna dair
bir fikir edin.
511
00:32:26,069 --> 00:32:27,779
-Bu kadar...
-Tutabilir miyim?
512
00:32:27,862 --> 00:32:29,822
Ne kadar bilgi olduğunu hayal et.
513
00:32:30,615 --> 00:32:32,825
-Bir bebekten bile daha ağır.
-Evet.
514
00:32:32,909 --> 00:32:35,620
1.222 sayfa.
515
00:32:35,703 --> 00:32:39,582
Üç yıldır Facebook üyesiyim
ama son bir buçuk yıldır
516
00:32:39,666 --> 00:32:41,542
yoğun şekilde kullanıyorum.
517
00:32:41,626 --> 00:32:44,379
İşin ilginç tarafı, fazla şey paylaşmadım.
518
00:32:44,462 --> 00:32:46,714
Haftada bir kez bir şey paylaşıyorum.
519
00:32:46,798 --> 00:32:49,592
Bu sayfalarca bilgi içerisinden
520
00:32:49,676 --> 00:32:53,262
bir kişi hakkında belirli detaylar
bulmak zor mu?
521
00:32:53,346 --> 00:32:55,056
Hayır, çok kolay çünkü...
522
00:32:55,139 --> 00:32:58,393
PDF dosyasındaki
arama özelliğini kullandık.
523
00:32:58,476 --> 00:33:01,396
"Gösteri" veya "seks" gibi kelimeler yaz
524
00:33:01,479 --> 00:33:03,272
veya bir siyasi parti ismi,
525
00:33:03,356 --> 00:33:05,650
saniyeler içinde
istediğin bilgiye ulaşıyorsun.
526
00:33:05,733 --> 00:33:08,987
Yani birkaç dakika içinde
birinin kime oy verdiği,
527
00:33:09,070 --> 00:33:13,491
psikolojik sorunları,
hangi partilere gittiği öğreniliyor.
528
00:33:14,117 --> 00:33:16,911
Bu bilgileri bulmak çok kolay.
529
00:33:16,995 --> 00:33:19,497
Bu hizmet kısa bir süre bile kullanılsa,
530
00:33:19,580 --> 00:33:23,918
ortalama bir insan hakkında
CIA, FBI veya Stasi'nin bile
531
00:33:24,002 --> 00:33:26,879
toplayamayacağı kadar bilgi toplanıyor.
532
00:33:26,963 --> 00:33:30,675
"Kaldır" butonuna tıklarsanız
"silindi" olarak işaretleniyor,
533
00:33:30,758 --> 00:33:33,011
yani kendinizden saklıyorsunuz
534
00:33:33,094 --> 00:33:37,515
ama Facebook veya herhangi bir
devlet kurumu silinen şeyi görmek isterse
535
00:33:37,598 --> 00:33:39,517
geri getirip görebilir.
536
00:33:39,600 --> 00:33:43,146
Yani belirsiz bir süre boyunca orada.
537
00:33:43,229 --> 00:33:44,647
Silseniz de,
538
00:33:44,731 --> 00:33:47,942
gerçekten silmek istiyor musun diye
üç kez sorsalar da.
539
00:33:48,651 --> 00:33:51,988
-Gerçekten silinmiyor mu?
-Silinmiyor, hâlâ orada.
540
00:33:53,698 --> 00:33:59,162
4) Bilgileriniz "anonimdir"
541
00:33:59,245 --> 00:34:02,665
Kabaca şöyle bir kuralı
uygulamaya geçirdik,
542
00:34:03,541 --> 00:34:07,587
Bilgileri 18 ay içerisinde
anonimleştiriyoruz.
543
00:34:07,670 --> 00:34:09,922
18 ay sonra anonimleştirilebilir,
544
00:34:10,006 --> 00:34:13,259
ama yaptığımız her arama
hâlâ sistemlerinde.
545
00:34:13,342 --> 00:34:16,971
Esas veri hâlâ orada
ve anonimleştirme geri alınabilir.
546
00:34:17,722 --> 00:34:21,476
Arama geçmişini anonimlikten çıkarmak
şaşırtıcı derecede kolay.
547
00:34:21,559 --> 00:34:25,188
Özel aramaların kime ait olduğu
bulunarak yapılabiliyor.
548
00:34:25,271 --> 00:34:30,234
2006'da AOL, kullanıcılarının
bazı anonim arama geçmişlerini yayımladı
549
00:34:30,318 --> 00:34:32,028
ve bir muhabirin,
550
00:34:32,111 --> 00:34:36,407
kullanıcı 4417749'un kim olduğunu bulması
yalnızca birkaç saat sürdü.
551
00:34:36,491 --> 00:34:39,660
"Uyuşuk parmaklar",
"60'larında bekâr erkekler"
552
00:34:39,744 --> 00:34:41,829
ve "her yere işeyen köpek" gibi
553
00:34:41,913 --> 00:34:45,500
aramalar yapan Thelma Arnold
adında 62 yaşında bir kadını buldu.
554
00:34:46,167 --> 00:34:50,004
Ama mesela, kullanıcı 17556639,
555
00:34:50,088 --> 00:34:54,175
"Karımı nasıl öldürürüm?" ve "kesik
kafa fotoğrafları" diye aramalar yapmış.
556
00:34:54,258 --> 00:34:57,428
Sonra birden
"biftek ve peynir" diye aratmış.
557
00:34:57,970 --> 00:34:59,263
Biftek ve peynir mi?
558
00:34:59,847 --> 00:35:01,349
İnternet'te birçok kişi
559
00:35:01,432 --> 00:35:04,852
neler olduğuna hemen karar verdiler.
Cinayet.
560
00:35:04,936 --> 00:35:06,521
Arama geçmişinde cinayet planı var.
561
00:35:11,859 --> 00:35:13,945
-Rainey, sakin ol!
-Merhaba eski dostum.
562
00:35:14,028 --> 00:35:17,198
Otur, sana bir şey göstereceğim.
563
00:35:18,741 --> 00:35:23,121
Bunlar anonimleştirilmiş arama kayıtları.
564
00:35:24,747 --> 00:35:26,666
AOL tarafından yayımlandılar.
565
00:35:27,416 --> 00:35:32,046
Bu listede daha önce aradığın
şeyler var mı?
566
00:35:33,131 --> 00:35:34,757
Evet, kesinlikle.
567
00:35:35,466 --> 00:35:38,719
Araba kazası fotoğraflarına baktım
ve "kesik kafa" yazdım.
568
00:35:38,803 --> 00:35:41,973
Ceset fotoğraflarına da baktım.
569
00:35:42,056 --> 00:35:45,184
"Eş katili" araması da yaptım.
570
00:35:45,268 --> 00:35:47,812
Buradaki her şeyi arattım hatta.
571
00:35:48,396 --> 00:35:50,982
Jerome, polisin her hafta
bir cinayet çözdüğü
572
00:35:51,065 --> 00:35:54,152
Cold Case isimli dizide yazardı.
573
00:35:54,735 --> 00:35:57,780
O aramaları yaparken hep korkardım.
574
00:35:57,864 --> 00:35:59,490
Aradığın kelime yüzünden seni
575
00:35:59,574 --> 00:36:02,076
risk olarak gören
otomatik bir sistem var mı diye.
576
00:36:02,160 --> 00:36:05,663
Bakıp "Bir dizide yazardır, o yüzden
577
00:36:05,746 --> 00:36:09,333
'Beni aldatan karımı nasıl öldürürüm?'
diye arama yapmıştır," demezler.
578
00:36:09,417 --> 00:36:10,585
Ne?
579
00:36:10,668 --> 00:36:14,213
Seni öldürmediğimi, hayatta olduğunu
doğrulamak istedim.
580
00:36:14,297 --> 00:36:18,176
Öldürmedin. Bu odadan çıkmaya iznim var
ve bebeğimiz güvende.
581
00:36:19,260 --> 00:36:21,804
-Tamam, güzel.
-Altı da temiz.
582
00:36:21,888 --> 00:36:22,722
Şükürler olsun!
583
00:36:22,805 --> 00:36:26,309
Katil olmadığına emin olabiliriz yani.
584
00:36:26,392 --> 00:36:29,478
-Katil değilim.
-Yazarsın.
585
00:36:29,562 --> 00:36:30,396
Yazarım.
586
00:36:31,606 --> 00:36:32,440
Tamam.
587
00:36:32,940 --> 00:36:34,775
-Aydınlığa kavuşturduk.
-Evet.
588
00:36:36,027 --> 00:36:39,155
Böyle bir otomatik sistem
ya gerçekten olsa?
589
00:36:39,238 --> 00:36:42,658
Arama geçmişi herkese açık hâle
geldiği için ya Jerome gibi
590
00:36:42,742 --> 00:36:45,244
birinin kapısına
bir gün polis dayansa?
591
00:36:47,413 --> 00:36:52,043
5) Yasal sebeplerden dolayı
592
00:36:52,126 --> 00:36:53,502
Ortak görüş,
593
00:36:53,586 --> 00:36:57,256
bu tür bilgilerin saklanma süresinin
sıfır günden fazla olması gerektiği.
594
00:36:58,132 --> 00:37:01,427
Bunun sebebi; polis faaliyetleri,
teröristler, Vatanseverlik Yasası
595
00:37:01,510 --> 00:37:03,638
gibi şeylerle ilgili olması.
596
00:37:03,721 --> 00:37:07,141
Bu ortamda, bu dijital ortamda,
Dördüncü Anayasa Değişikliği'nin
597
00:37:07,225 --> 00:37:09,727
içinde yasal bir boşluk mevcut.
598
00:37:09,810 --> 00:37:12,563
Üçüncü bir taraf böyle çok bilgi toplarsa,
599
00:37:12,647 --> 00:37:15,024
devlet, bilgilere kolaylıkla erişebilir.
600
00:37:15,107 --> 00:37:16,776
"Üçüncü taraf ilkesi" deniyor buna.
601
00:37:16,859 --> 00:37:21,239
Üçüncü taraf ilkesinde,
siz, yani tüketici
602
00:37:21,322 --> 00:37:24,408
bilgilerinizi bir bankayla,
e-posta sağlayıcısıyla,
603
00:37:24,492 --> 00:37:28,955
bir arama motoruyla, herhangi bir
teknoloji şirketiyle paylaştığınızda
604
00:37:29,038 --> 00:37:33,167
o veri üzerindeki
Dördüncü Anayasa Değişikliği korumanızı
605
00:37:33,251 --> 00:37:35,670
kaybetmiş oluyorsunuz.
606
00:37:35,753 --> 00:37:38,547
Devlet için Google veya Facebook'tan
bilgi almak
607
00:37:38,631 --> 00:37:42,927
telefonlarımızı dinlemekten
çok daha kolay.
608
00:37:43,010 --> 00:37:47,974
Google ve Facebook gibi büyük şirketler
devlet kurumlarından bir yıl içinde
609
00:37:48,057 --> 00:37:49,767
binlerce talep alıyorlar.
610
00:37:49,850 --> 00:37:52,478
Facebook'un sadece gözetim yapan
25 çalışanı var
611
00:37:52,561 --> 00:37:57,441
ve bu şirketler düzenli olarak
talepler alıp bu talepleri işliyorlar.
612
00:37:57,525 --> 00:37:58,859
Devletin, e-postaları
613
00:37:58,943 --> 00:38:02,655
gizlice denetlemesinin yaygın olduğunu
duymak sizi şaşırtabilir.
614
00:38:02,738 --> 00:38:09,245
E-posta ve bulutta saklanan şeyler gibi
elektronik haberleşmelere devletin
615
00:38:09,328 --> 00:38:12,373
ne zaman erişebileceğini belirleyen yasa
616
00:38:12,456 --> 00:38:17,336
1986'da çıkarılmış ve devletin en azından
izinsiz şekilde adres bilgisine
617
00:38:17,420 --> 00:38:21,507
erişmek istemesine yol açabiliyor.
618
00:38:21,590 --> 00:38:25,303
Bir keresinde devlet, okuduğunuz
e-postalara erişmek için izne
619
00:38:25,386 --> 00:38:27,346
gerek olmadığını öne sürmüştü.
620
00:38:29,390 --> 00:38:34,645
5) Yasal sebeplerden dolayı
a) Devlet talebi
621
00:38:34,729 --> 00:38:36,856
2011 baharında
622
00:38:36,939 --> 00:38:40,151
Adalet Bakanlığı ve özellikle FBI,
623
00:38:40,234 --> 00:38:44,864
WikiLeaks'le ilişkili insanlarla alakalı
bir soruşturmanın parçası olarak
624
00:38:44,947 --> 00:38:47,408
İnternet şirketlerine
birçok talepte bulundular.
625
00:38:47,992 --> 00:38:52,455
400.000 gizli belge yayımladık.
626
00:38:52,538 --> 00:38:54,582
Julian Assange'ı tanımıyorsanız,
627
00:38:54,665 --> 00:38:56,125
WikiLeaks'i kuran kişi.
628
00:38:56,917 --> 00:39:00,880
WikiLeaks, geçmişte Irak Savaşı,
Guantanamo Körfezi ve Afganistan
629
00:39:00,963 --> 00:39:03,007
hakkında gizli belgeler yayımladı.
630
00:39:04,216 --> 00:39:07,553
Neredeyse her olası sonuca rağmen
631
00:39:07,636 --> 00:39:10,264
bilginin daha erişilebilir
olması gerektiğine
632
00:39:11,557 --> 00:39:13,934
inananlar için olumlu bir gelişme,
633
00:39:14,018 --> 00:39:17,938
ama çoğu zaman gizli kalmayı tercih eden
kurumlar ve şirketler için
634
00:39:18,022 --> 00:39:21,359
endişe verici bir gelişme.
635
00:39:21,942 --> 00:39:25,154
WikiLeaks'in faaliyetlerini kınıyorum.
636
00:39:25,237 --> 00:39:27,907
Millî güvenliğimizi riske atıyor.
637
00:39:27,990 --> 00:39:32,703
Twitter'a, belirli kullanıcıların
bilgilerini talep eden bir emir geldi.
638
00:39:32,787 --> 00:39:33,662
Bu kullanıcılar
639
00:39:33,746 --> 00:39:38,000
muhbir site WikiLeaks'le
bağlantılı kimselerdi.
640
00:39:38,084 --> 00:39:43,005
Sıradan bir emir değildi.
Yanında basına konuşma yasağı da geldi.
641
00:39:43,089 --> 00:39:48,386
Twitter'a, bu talebi kamuya
açıklamaması emredildi.
642
00:39:48,469 --> 00:39:49,678
Assange, emri kınadı,
643
00:39:49,762 --> 00:39:52,890
Facebook ve Google gibi diğer Amerikan
İnternet şirketlerine de
644
00:39:52,973 --> 00:39:57,228
konuşma yasağı geldiğine
inandığını söyledi.
645
00:39:57,311 --> 00:40:01,023
Amazon, Yahoo, Dropbox,
hatta Facebook gibi şirketler
646
00:40:02,191 --> 00:40:08,823
ilk önce kullanıcıları bilgilendirmeden
devlete bilgi tedarik edebilecekler.
647
00:40:09,657 --> 00:40:12,910
İnsanların yaptığı şeyi
yanlış bile bulsanız,
648
00:40:12,993 --> 00:40:18,457
Birinci Anayasa Değişikliği bu yüzden var,
popüler olmayan fikirlere sahip
649
00:40:18,541 --> 00:40:21,794
popüler olmayan insanları korumak için.
650
00:40:21,877 --> 00:40:23,045
Ama Twitter karşı koydu.
651
00:40:23,129 --> 00:40:26,507
Kullanıcıları bilgilendirdiler
ve önceden haber verdiler,
652
00:40:26,590 --> 00:40:29,343
konuşma yasağını da bozdurdular.
653
00:40:29,427 --> 00:40:32,555
Bu sırada Amazon, Paypal,
Mastercard ve Visa,
654
00:40:32,638 --> 00:40:35,099
kullanıcılarına ilişkin baskıya
dayanamadılar.
655
00:40:35,182 --> 00:40:41,188
Kendinizden ziyade, daha büyük bir davaya
sadık olmak, başarı yolunda önemlidir,
656
00:40:41,313 --> 00:40:45,151
ama bu konu ülkenize karşı
vefasızlık gibi duruyor.
657
00:40:45,234 --> 00:40:48,154
Başkan Bush vefasızlık olduğunu
düşünse de, Twitter'ın
658
00:40:48,237 --> 00:40:50,990
Julian Assange gibi aktivistleri
desteklemesi sayesinde
659
00:40:51,073 --> 00:40:52,491
böyle şeyler görebiliyoruz.
660
00:40:52,575 --> 00:40:58,289
Bugün, uluslararası bir toplu gözetim
sanayisinin gerçekliğini belgeleyen
661
00:40:58,914 --> 00:41:04,086
287 adet dosya yayımlayacağız.
662
00:41:05,337 --> 00:41:06,338
Hem diktatörlere
663
00:41:06,839 --> 00:41:11,677
hem de demokrasilere,
insanları gözetlemeleri için
664
00:41:11,760 --> 00:41:13,929
teçhizat satışı yapan
665
00:41:14,763 --> 00:41:16,307
bir sanayi.
666
00:41:17,349 --> 00:41:19,685
11 Eylül saldırıları,
667
00:41:20,811 --> 00:41:23,439
Avrupa ülkelerine,
668
00:41:24,690 --> 00:41:30,196
ABD'ye, Avustralya'ya, Kanada'ya,
Güney Afrika'ya ve diğer ülkelere
669
00:41:30,279 --> 00:41:33,491
hepimizi etkileyen gözetim sistemleri
geliştirme ruhsatı vermiştir.
670
00:41:34,116 --> 00:41:36,410
5) Yasal sebeplerden dolayı
a) Devlet talebi
671
00:41:36,494 --> 00:41:40,581
b) Bilginin paylaşılmayacağı veya
bilgiye erişilmeyeceği güvencesi yoktur.
672
00:41:40,664 --> 00:41:44,418
Casus dosyalarında, ABD'ye
ve diğer devletlere satış yapan
673
00:41:44,502 --> 00:41:46,337
büyük bir sanayi görülebiliyor.
674
00:41:47,046 --> 00:41:49,465
Sembolü, dünyayı lazer ışınlarla tarayan
675
00:41:49,548 --> 00:41:55,429
bir piramit olan
Tam Gözetim Programı yerine,
676
00:41:55,513 --> 00:42:00,601
bu görevleri aralarında paylaşan
küçük şirketler var.
677
00:42:00,726 --> 00:42:05,231
İsimleri farklı sözleşmeler altında ama
sonları aynı teşkilata ve şahsa çıkıyor.
678
00:42:05,314 --> 00:42:08,567
En bilinen yöntemlerden birinin adı
"devasa gözetim".
679
00:42:08,651 --> 00:42:12,446
Devletler bu yöntemle,
haberleşmelerimizden
680
00:42:12,530 --> 00:42:16,951
olabildiğince çok bilgi toplayıp
681
00:42:17,034 --> 00:42:21,539
bir örüntü saptamaya çalışıyorlar.
682
00:42:21,622 --> 00:42:23,374
İlgimi çekti, haberinde
683
00:42:23,457 --> 00:42:26,126
işin gizemli yanından bahsediyorsun,
684
00:42:26,210 --> 00:42:29,838
basına kapalı ticari sergilerde
satıldıklarını söylüyorsun.
685
00:42:29,922 --> 00:42:32,258
Bu sergilerden birine gittik.
686
00:42:32,341 --> 00:42:35,970
Epey kolaydı. Arayıp giriş kartı istedik.
687
00:42:36,637 --> 00:42:39,056
Bu şirketlerden biri olan Cellebrite'tan
688
00:42:39,139 --> 00:42:42,685
bir temsilciyle konuştuk.
Casus dosyalarında onlar da vardı.
689
00:42:42,768 --> 00:42:44,853
ABD'deki her büyük kamu sektörüne
690
00:42:44,937 --> 00:42:46,939
telefondan bilgi çıkarma araçları
satıyorlar.
691
00:42:48,232 --> 00:42:49,525
Adım Christopher Shin.
692
00:42:49,608 --> 00:42:52,570
Cellebrite, ABD'de mühendislik
genel müdür yardımcısıyım.
693
00:42:52,653 --> 00:42:56,991
Bugün size sağımdaki
Cellebrite UFED sistemini tanıtacağım.
694
00:42:57,074 --> 00:42:59,493
Mobil cihazlardan
695
00:43:01,245 --> 00:43:03,581
birçok bilgi almaya yarayan bir cihaz.
696
00:43:03,664 --> 00:43:07,293
Mesajlar, resimler, videolar, sesler,
arama kayıtları gibi şeyler.
697
00:43:07,376 --> 00:43:11,088
Amerika'da ve dünyada
birçok teşkilat bunu kullanıyor.
698
00:43:11,171 --> 00:43:14,341
Özellikle iPhone, diğer telefonlardan
699
00:43:14,425 --> 00:43:16,510
daha fazla bilgi saklıyor.
700
00:43:16,594 --> 00:43:20,347
Kişisel hayatınız ve iş hayatınızın
dijital bir deposu gibi.
701
00:43:20,431 --> 00:43:23,392
Bu yüzden bu alan son birkaç yıldır
702
00:43:23,475 --> 00:43:26,604
hızlıca yükselişe geçti.
703
00:43:26,687 --> 00:43:29,690
Sofistike cihazlar
daha çok bilgi saklıyorlar.
704
00:43:29,773 --> 00:43:33,902
Dizüstünüzden bile
daha kişisel bir cihaz artık bu.
705
00:43:33,986 --> 00:43:36,780
Kendimizi bir malzeme imalatçısı
olarak görüyoruz.
706
00:43:36,864 --> 00:43:41,285
Glock ve Beretta nasıl tabanca üretiyorsa,
707
00:43:41,368 --> 00:43:44,955
biz de belirli bir amaca hizmet eden
bir araç üretiyoruz
708
00:43:45,039 --> 00:43:47,207
ve pazarladığımız kişiler...
709
00:43:47,291 --> 00:43:50,711
Ruhsatsız silah alınamadığı gibi
710
00:43:50,794 --> 00:43:53,172
biz de bunları herkese satmıyoruz.
711
00:43:53,255 --> 00:43:56,342
İsterseniz satabilir misiniz,
yoksa yasa dışı mı?
712
00:43:56,425 --> 00:44:01,930
Emniyet teşkilatlarından veya devletten
olmayan birine satmak yasa dışı değil.
713
00:44:02,014 --> 00:44:06,101
Biri telefon bilgilerimi alsa
görecekleri şeylere epey gülebilirler,
714
00:44:06,185 --> 00:44:08,103
ama yasa dışı bir şey bulmazlar.
715
00:44:08,187 --> 00:44:11,899
Bakış açınıza bağlı yani.
716
00:44:11,982 --> 00:44:15,277
Gizliliğe dair endişeler var
ama ben biraz daha...
717
00:44:15,361 --> 00:44:19,823
Gizliliğimin ihlal edilmesinin
liberal tarafıyla ilgileniyorum.
718
00:44:19,907 --> 00:44:23,744
Başka insanlar farklı düşünebilirler.
Tamamen kişisel bir düşünce.
719
00:44:24,536 --> 00:44:26,372
Benim telefonum...
720
00:44:27,373 --> 00:44:28,749
Bir düzeltme yapayım.
721
00:44:28,832 --> 00:44:31,710
BlackBerry'mde işle ilgili epey bilgi var.
722
00:44:31,794 --> 00:44:36,507
Bu bilgiler açığa çıksa endişelenirim.
723
00:44:37,841 --> 00:44:40,844
Gözetim tedarikçilerinin hedefinde
iki tür müşteri var.
724
00:44:40,928 --> 00:44:43,013
İlk hedef, direkt olarak devletler,
725
00:44:43,097 --> 00:44:48,310
ikinci hedef, kendi müşterilerini
gözetlemekten sorumlu
726
00:44:48,394 --> 00:44:52,690
İnternet sağlayıcıları
ve telekomünikasyon taşıyıcıları.
727
00:44:52,773 --> 00:44:57,903
Mesela, Amerika'daki her telefonda
yüklü olan küçük bir yazılım vardı.
728
00:44:57,986 --> 00:45:00,656
Yazılımın adı Carrier IQ'ydu.
729
00:45:01,573 --> 00:45:02,700
Connecticut'lı
730
00:45:02,783 --> 00:45:05,577
bir sistem yöneticisinin paylaştığı
bir video sayesinde
731
00:45:05,661 --> 00:45:10,165
bu yazılımın, bastığımız her tuşu
kaydettiğini artık bütün dünya biliyor.
732
00:45:11,542 --> 00:45:14,753
553, böyle devam ediyor.
733
00:45:15,921 --> 00:45:18,090
Carrier IQ'nun baş pazarlamacısı,
734
00:45:18,173 --> 00:45:22,094
"Verinin hassasiyetinin farkındayız.
Bu bir altın madeni," dedi.
735
00:45:22,177 --> 00:45:23,846
Olay o kadar büyüdü ki
736
00:45:23,929 --> 00:45:26,640
Al Franken, konuyu Kongre'ye taşıdı.
737
00:45:27,141 --> 00:45:31,228
Sayın Direktör, milyonlarca Amerikalı'nın
akıllı telefonlarında
738
00:45:31,311 --> 00:45:35,816
Carrier IQ isimli şirketin tasarladığı
kendiliğinden yüklü bir yazılım var.
739
00:45:37,109 --> 00:45:42,072
Araştırma, geniş bir yelpazede
hassas bilgiler topladığını gösterdi.
740
00:45:42,156 --> 00:45:45,701
Hiçbir soruşturmamızda Carrier IQ'dan
bilgi istemediğimizi
741
00:45:45,784 --> 00:45:48,245
ve almadığımızı belirterek başlayayım.
742
00:45:49,288 --> 00:45:53,083
Direkt Carrier'dan olmasa da,
kablosuz taşıyıcılardan aldınız mı?
743
00:45:54,501 --> 00:45:55,878
Hayır, sanmıyorum.
744
00:45:55,961 --> 00:46:00,924
Carrier IQ yazılımının başka bir
745
00:46:03,135 --> 00:46:07,723
kablosuz taşıyıcı tarafından
kullanılan hâlini istedik mi?
746
00:46:07,806 --> 00:46:11,935
Bilmiyorum, kablosuz taşıyıcılardan
ve başkalarından istediğimiz bilgiler...
747
00:46:12,019 --> 00:46:14,021
Carrier IQ'dan bahsetmiyorum,
748
00:46:14,730 --> 00:46:19,610
Carrier IQ'nun da içinde olabileceği
bilgiler toplama ihtimali olan
749
00:46:19,693 --> 00:46:23,197
kablosuz taşıyıcılardan bahsediyorum.
750
00:46:24,198 --> 00:46:28,035
FBI neden Carrier IQ'dan
bu kadar bilgiye ihtiyaç duysun?
751
00:46:28,118 --> 00:46:32,831
Sonuçta, casus dosyalarındaki
herhangi bir hizmeti kullanabilirler.
752
00:46:32,915 --> 00:46:35,292
Mesela, Scan & Target isimli
ürüne bakalım.
753
00:46:35,375 --> 00:46:39,171
Kısa mesajları, anlık iletileri,
Twitter'ı, e-postaları, Facebook'u,
754
00:46:39,254 --> 00:46:44,176
blog ve forumları gerçek zamanlı olarak
analiz edebildiğini öne sürüyor.
755
00:46:44,718 --> 00:46:48,347
Veya eskiden sitelerinde olan
çeşitli videolarda
756
00:46:48,430 --> 00:46:52,142
polisin herhangi bir sisteme
nasıl sızdığını gösteren FinFisher.
757
00:46:52,226 --> 00:46:55,854
Demolarında ajanın Google ve Facebook'a
bile sızdığını gösteriyorlar.
758
00:46:56,772 --> 00:46:58,524
Bu teçhizatlar kimlerde var?
759
00:46:59,733 --> 00:47:04,655
Gözetim araçları, gözetim tedarikçileri
tarafından dünya genelinde satılıyor,
760
00:47:04,738 --> 00:47:08,617
yani isteyen ve parasını verebilen
herkes alabiliyor.
761
00:47:08,700 --> 00:47:13,121
FinFisher sistemi, iktidar muhaliflerini
gözetlemek için Mısır'a satıldı.
762
00:47:13,205 --> 00:47:17,543
Belgeler bunlar. İki ila dört kişinin,
11.000 dolar gibi çok cüzi bir ücret
763
00:47:17,626 --> 00:47:20,128
karşılığında eğitilmesi de paketin içinde.
764
00:47:20,921 --> 00:47:23,423
Veya bilgisayar korsanlığı
ekibinin projesi,
765
00:47:23,507 --> 00:47:26,718
tek sistemde yüz binlerce telefonu
takip edebildiğini öne sürüyor.
766
00:47:26,802 --> 00:47:31,265
Veya anahtar sözcük veya cümle arama
özelliğiyle tüm sosyal ağları inceleyen
767
00:47:31,348 --> 00:47:33,725
Kapow gibi bir yazılım.
768
00:47:34,726 --> 00:47:36,311
Facebook'ta olan her şeyi
769
00:47:36,395 --> 00:47:40,983
ve insanlar arasındaki konuşmaların
sıklığını falan gösteriyor.
770
00:47:41,149 --> 00:47:45,696
Bu da fişlemenin önünü açıyor.
Emniyet teşkilatlarının suistimal edip
771
00:47:45,779 --> 00:47:48,574
yanlış yorumlayabileceği
veri tabanları oluşuyor.
772
00:47:49,032 --> 00:47:51,118
Bu hizmetleri sunan
yüzlerce şirket varken
773
00:47:51,243 --> 00:47:54,121
FBI neden Carrier IQ'yu kullansın?
774
00:47:54,204 --> 00:47:57,833
Bir telefondan
veya bilgisayardan gelen her şey,
775
00:47:58,500 --> 00:48:01,128
İnternet aracılığıyla ülke dışına çıkan
776
00:48:01,211 --> 00:48:04,965
veya ülke içinde yapılan her haberleşme
bu teçhizatlar sayesinde izlenebilir.
777
00:48:05,048 --> 00:48:08,886
Günümüzde haberlerde
"büyük veri" lafı çok geçiyor.
778
00:48:08,969 --> 00:48:15,142
"Büyük veri", devletin ve şirketlerin
anomaliler arayıp
779
00:48:15,225 --> 00:48:20,063
bir şeyi ne zaman yapacağınızı öngörmek
ve sizi durdurmak için
780
00:48:20,147 --> 00:48:24,109
bu veriyi nasıl işlediğini araştırıyor.
781
00:48:24,192 --> 00:48:26,612
Üstelik, devlet bunu
pek saklamaya çalışmıyor.
782
00:48:26,695 --> 00:48:29,656
İş başvurusu sitelerinde
çevrim içi faaliyetlerin
783
00:48:29,740 --> 00:48:33,702
gözetlemek için daha iyi araçlar
yaratacak geliştiriciler arıyorlar.
784
00:48:33,785 --> 00:48:37,289
Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla
bazı gözetim örnekleri:
785
00:48:37,372 --> 00:48:42,252
Fox News, CNN, MSNBC,
Twitter, Facebook ve benzeri.
786
00:48:42,336 --> 00:48:45,505
Çoğu kullanıcı sözleşmesinde
bulunan o sözcük yine karşımıza çıkıyor.
787
00:48:45,589 --> 00:48:49,635
Bizi bu yola sürükleyen kelime: Önlemek.
788
00:48:49,718 --> 00:48:52,346
Razı olduğumuz bunca gözetim
789
00:48:52,429 --> 00:48:55,933
ne gibi olası tehditleri engeller,
diye merak edebilirsiniz.
790
00:48:59,061 --> 00:49:03,231
6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir
791
00:49:07,110 --> 00:49:11,949
Tatile çıkmadan 20 gün önce,
3 Ocak'ta bir tweet attım.
792
00:49:12,032 --> 00:49:15,160
"Gidip Amerika'yı yok etmeden önce
hazırlanıp dedikodu yapalım mı?"
793
00:49:15,243 --> 00:49:18,372
Tweet'in sonuna öpücük koydum.
Aşırı tehditkâr da olsa.
794
00:49:18,455 --> 00:49:19,665
LEIGH BRYAN
TWITTER KULLANICISI
795
00:49:19,748 --> 00:49:22,834
20 gün sonra uçağa bindim,
Los Angeles Havalimanı'na vardım.
796
00:49:22,918 --> 00:49:26,421
Hollywood Bulvarı'nda otel ayarlamıştık.
Bir hafta gezip tozacaktık,
797
00:49:26,505 --> 00:49:29,424
boş boş dolacaktık, normal turistler gibi.
Uçaktan indim,
798
00:49:29,508 --> 00:49:32,302
pasaport kontrolünden geçtim,
pasaportumu okuttum,
799
00:49:32,386 --> 00:49:34,179
"Bizimle gelir misiniz?" dediler.
800
00:49:34,262 --> 00:49:39,267
"İrlanda pasaportum yüzünden belki IRA
saldırganı kontrolü yapıyorlardır," dedim.
801
00:49:39,351 --> 00:49:42,354
Bavulumu aradılar,
"Ne yapıyorsunuz?" dedim.
802
00:49:42,437 --> 00:49:44,314
Beni sorgu odasına götürdüler,
803
00:49:44,398 --> 00:49:47,609
beş saat Twitter hesabım hakkında
sorguya çektiler.
804
00:49:47,693 --> 00:49:51,238
"Ciddi misiniz? Tweet yüzünden mi
beni tutuyorsunuz?" dedim.
805
00:49:51,321 --> 00:49:54,032
"'Amerika'yı yok edeceğim' derken
ne kastettin?"
806
00:49:54,116 --> 00:49:58,245
"Eğlenmek, dağıtmak, sarhoş olmak," dedim.
807
00:49:58,328 --> 00:50:02,249
O tweet'i okuyan her salak
ne demek istediğimi anlayabilir.
808
00:50:02,332 --> 00:50:03,583
Sonunda öpücük var.
809
00:50:03,667 --> 00:50:07,754
Hitler, anılarının sonuna
öpücük koymamıştır herhâlde.
810
00:50:09,006 --> 00:50:10,882
Sonra bizi bekleme odasına aldılar.
811
00:50:10,966 --> 00:50:12,926
Ama gece yarısı personel değişti.
812
00:50:13,010 --> 00:50:16,471
Neden orada olduğumuzu bilmiyorlardı,
bizi kelepçelediler,
813
00:50:16,555 --> 00:50:17,848
polis arabasına bindirdiler,
814
00:50:17,931 --> 00:50:21,393
şehir merkezindeki
bir gözaltı merkezine götürdüler.
815
00:50:23,145 --> 00:50:26,148
Masum insanlara paçavra
gibi davranılmamalı.
816
00:50:26,231 --> 00:50:29,234
Bizi çekiştiriyorlardı,
duvarlara tosluyorlardı.
817
00:50:29,776 --> 00:50:31,236
Korkunç bir tatil olmuş.
818
00:50:32,029 --> 00:50:34,489
-Devlet, zararı karşıladı mı?
-Hayır.
819
00:50:35,449 --> 00:50:37,951
Olanlar hakkında konuşmuyorlar.
820
00:50:38,035 --> 00:50:40,120
"Şehri kırmızıya boyayacağım," deseydim
821
00:50:40,203 --> 00:50:42,581
bu kez de grafitiden içeri alırlardı,
değil mi?
822
00:50:42,998 --> 00:50:47,127
Başka ülkelere gittiğimde, Amerika'ya
alınmadığım gözükecek.
823
00:50:47,210 --> 00:50:52,090
Muhtemelen gittiğim her havalimanında
beni kenara çekip sorgulayacaklar.
824
00:50:52,174 --> 00:50:54,301
Tweet attığımı söylemem gerekecek.
825
00:50:54,968 --> 00:50:59,097
İtalyan'ım, İrlandalı'yım,
Fransız'ım, Portekizli'yim,
826
00:50:59,181 --> 00:51:02,601
Kızılderili'yim, siyahiyim.
On sekizde bir Avatar'ım hatta.
827
00:51:04,102 --> 00:51:08,356
Bu Joe Lipari. Bir keresinde,
Apple Store'da zor bir gün geçirdi.
828
00:51:08,440 --> 00:51:12,110
Dört saat sırada bekletildi,
sonra da pes edip gitti.
829
00:51:13,236 --> 00:51:16,782
Eve döndüm, hâlâ sinirliydim.
830
00:51:16,865 --> 00:51:18,325
JOE LIPARI
KOMEDYEN
831
00:51:18,408 --> 00:51:22,996
Rahatlamak için biraz ot içtim,
Dövüş Kulübü'nü açtım, Facebook'a girdim.
832
00:51:23,538 --> 00:51:30,003
Bu yakası ilikli, kelli felli psikopat
bir gün kafayı sıyırıp
833
00:51:30,087 --> 00:51:34,341
eline gazlı, yarı otomatik bir
ArmaLite AR-10 alıp her ofisi tarayabilir,
834
00:51:34,424 --> 00:51:36,843
ben de aynısını yazdım
ama Apple Store'u ekledim.
835
00:51:36,927 --> 00:51:38,011
Şarjör boşaltabilir...
836
00:51:38,095 --> 00:51:43,558
"Ofis" yerine "Apple Store" yazıp
kelimesi kelimesine kopyaladım.
837
00:51:43,642 --> 00:51:46,394
Facebook'ta takılıyorum,
yogaya gideceğim.
838
00:51:46,478 --> 00:51:49,564
Sonra biri kapıyı böyle çaldı.
839
00:51:50,273 --> 00:51:53,318
Biri benimle Dövüş Kulübü izlemeye
gelmiştir belki, dedim.
840
00:51:54,528 --> 00:51:59,324
Kapıyı açtım, güm! Polis, SWAT timi.
Üzerlerinde kurşun geçirmez yelek vardı.
841
00:51:59,407 --> 00:52:01,326
Silahlarını doğrultuyorlardı.
842
00:52:02,119 --> 00:52:04,871
Evi darmaduman ettiler.
Her yeri aradılar.
843
00:52:04,955 --> 00:52:11,711
Ordudan kalma ödüllerimin olduğu kutuyu
bulan bir polis "Asker miydin?" dedi.
844
00:52:11,795 --> 00:52:15,632
Askerden falan konuştuk,
jargonu bildiğimi anladı.
845
00:52:15,715 --> 00:52:19,636
Sonra "ArmaLite AR-10 ne, biliyor musun?"
diye sordu.
846
00:52:19,719 --> 00:52:21,930
"O yüzden mi buradasınız?" dedim.
847
00:52:22,013 --> 00:52:26,476
"Facebook'ta kötü bir şaka
yaptığım için mi?"
848
00:52:27,435 --> 00:52:30,897
Aklım almadı. Moralim aşırı bozuldu.
849
00:52:30,981 --> 00:52:34,442
Facebook hesabının evine
SWAT timi getirmesi.
850
00:52:34,526 --> 00:52:36,570
New York'tan uzaklaşmamamı söylediler.
851
00:52:36,653 --> 00:52:40,031
Bir yıl boyunca davalarla uğraşacakmışım.
852
00:52:40,115 --> 00:52:44,494
Facebook arkadaşlarımdan birinin
polisi aradığını söylediler.
853
00:52:46,746 --> 00:52:51,501
Ben de yemedim tabii,
arama kaydını dinlemek istedim.
854
00:52:52,627 --> 00:52:56,631
Ellerinde tutmak zorundalar.
Onu dinlemek benim hakkım.
855
00:52:56,715 --> 00:52:58,884
İsteyince sabıka fotoğrafını
vermek zorundalar.
856
00:52:58,967 --> 00:53:05,849
Sonra dediler ki "Polis aranmamış.
Biri karakola gelip şikayette bulunmuş.
857
00:53:05,932 --> 00:53:08,268
Onun kaydını tutmuyoruz."
858
00:53:08,351 --> 00:53:12,689
Oraya taşınalı on gün olmuştu,
adresimi nasıl buldular, bilmiyorum.
859
00:53:12,772 --> 00:53:17,402
İkametgâh adresimi değiştirmemiştim.
Faturalarım eski daireme gidiyordu.
860
00:53:17,485 --> 00:53:21,990
Sözlü bir anlaşma dışında orada yaşadığımı
belirten hiçbir şey yoktu.
861
00:53:23,617 --> 00:53:25,785
Öğle yemeğimi bitirdikten üç dakika sonra
862
00:53:25,869 --> 00:53:30,165
ofise çıkmam söylendi, müdür yardımcısının
863
00:53:31,416 --> 00:53:34,711
odasında oturdum ve...
864
00:53:34,794 --> 00:53:38,340
On dakika sonra neler olduğunu söylediler.
865
00:53:38,423 --> 00:53:41,134
Telefonum çaldı, okulu arıyordu,
866
00:53:41,218 --> 00:53:46,473
açtım, okulun güvenlik görevlisi arıyordu,
"Bil diye söylüyorum,
867
00:53:46,556 --> 00:53:49,267
haberin olsun, bilgin olsun,
868
00:53:49,351 --> 00:53:53,897
Gizli Servis polisle birlikte okula geldi,
Vito'yu sorguya çekiyorlar," dedi.
869
00:53:53,980 --> 00:53:57,400
Takım elbiseli ve gözlüklü bir adam geldi,
870
00:53:58,526 --> 00:54:01,613
Gizli Servis'ten
871
00:54:03,740 --> 00:54:06,743
olduğunu ve Başkan'a karşı tehdit içeren
872
00:54:06,826 --> 00:54:09,663
bir paylaşım yaptığımı söyledi.
873
00:54:10,455 --> 00:54:14,000
Evet, gözetim sistemlerindeki
bir uyarı yüzünden
874
00:54:14,084 --> 00:54:16,962
FBI, yedinci sınıfa giden bir çocuğu
sorguya çekti.
875
00:54:17,045 --> 00:54:19,965
Osama öldüğü için
intihar bombacılarının olabileceğini,
876
00:54:20,048 --> 00:54:24,010
Obama'nın dikkatli olması
gerektiğini söyledim.
877
00:54:24,636 --> 00:54:25,971
Sistem, onun yaşını
878
00:54:26,054 --> 00:54:30,392
veya Obama için endişelendiğini
hesaba katmadı.
879
00:54:30,475 --> 00:54:35,146
Birkaç kelime dizinine bakarak, Vito'nun
olası bir tehdit olduğuna karar verdi.
880
00:54:37,107 --> 00:54:43,780
6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir
a) Protestolar
881
00:54:43,863 --> 00:54:49,077
"Suç öncesi". Huzurun bozulması
ihtimaline inanmaları.
882
00:54:51,121 --> 00:54:54,582
Bir suç işleyebileceğini düşünüyorlar.
883
00:54:55,333 --> 00:54:57,794
Azınlık Raporu'nda suç öncesi
tutuklamaları vardı.
884
00:54:58,878 --> 00:55:02,340
Bay Marks, D.C. Suç Öncesi biriminin
bana verdiği yetkiye dayanarak
885
00:55:02,424 --> 00:55:06,761
sizi gelecekte Sarah Marks ve Donald
Doobin'i öldürmek suçundan tutukluyorum.
886
00:55:06,845 --> 00:55:09,639
Cinayeti bugün saat 08.04’de
işleyecektiniz.
887
00:55:09,723 --> 00:55:11,016
Hayır! Bir şey yapmadım.
888
00:55:11,099 --> 00:55:13,101
Kraliyet düğünü gününde tutuklandık.
889
00:55:13,184 --> 00:55:16,604
Zombi temalı bir flash mob
düğün pikniğine katılmıştım.
890
00:55:16,688 --> 00:55:21,443
Ben ve diğer dört zombi, huzuru bozma
ihtimalimiz olduğu için
891
00:55:21,526 --> 00:55:23,236
önceden tutuklandık.
892
00:55:23,320 --> 00:55:24,988
Zombi kılığına girsen bile
893
00:55:25,071 --> 00:55:29,242
birinin beynini yiyene kadar
suç işlemiş sayılmazsın bence.
894
00:55:29,326 --> 00:55:32,829
Beyin şeklinde pasta yemiştik.
Bilemeyeceğim artık.
895
00:55:32,912 --> 00:55:36,458
O gün zombi kılığına gireceğinizi
nereden biliyorlardı?
896
00:55:36,541 --> 00:55:40,378
-E-postalar falan olabilir mi?
-Olabilir, bilemeyiz.
897
00:55:40,462 --> 00:55:42,422
-Evet.
-Korkutucu tarafı da o.
898
00:55:42,505 --> 00:55:46,968
Verdikleri tepkiler
ve sordukları sorular yüzünden
899
00:55:47,052 --> 00:55:51,181
özel sosyal ağları gözetlemiş
olabilecekleri aklımıza geldi.
900
00:55:51,264 --> 00:55:53,933
Larva ve tırmanış malzemeleri
hakkında soru sordular.
901
00:55:54,017 --> 00:55:56,686
İnternet'teki konuşmalarda
görmüş olmalılar.
902
00:55:56,770 --> 00:55:59,606
İkisi de doğru değildi.
Hiç kimsede bahsettikleri şeyler yoktu.
903
00:55:59,689 --> 00:56:04,152
Düğün kutlamalarına zarar verecek
bir şey de planlamıyorduk.
904
00:56:04,235 --> 00:56:06,571
Düğün kutlamalarının yakınında değildik,
905
00:56:06,654 --> 00:56:09,491
yakınına gitmek gibi
bir planımız da yoktu.
906
00:56:09,574 --> 00:56:14,079
Tanımadığımız bu iki kişinin
şatafatlı, neşeli, masraflı
907
00:56:14,162 --> 00:56:18,875
düğün kutlamasının
resmi bir parçası olmayan her şey
908
00:56:18,958 --> 00:56:20,835
engellendi.
909
00:56:21,878 --> 00:56:23,713
Çok tedirgin edici bir şey bence.
910
00:56:23,797 --> 00:56:27,467
Protestolar gerçekleşmeden önce
gözetim yöntemleri sayesinde
911
00:56:27,550 --> 00:56:28,760
durduruluyor.
912
00:56:29,761 --> 00:56:31,596
Kraliyet düğünü günüydü.
913
00:56:31,679 --> 00:56:33,264
CHRIS KNIGHT
KRALİYET DÜĞÜNÜ PROTESTOCUSU
914
00:56:33,348 --> 00:56:38,269
Kraliyet düğünü vergilerimizle yapılıyor.
Özel bir düğün değildi yani.
915
00:56:38,353 --> 00:56:42,440
Sokak tiyatrosu yürüten bir antropoloji
profesörünü tutukluyorsunuz.
916
00:56:42,524 --> 00:56:44,526
-Anahtara dikkat.
-Anahtarı geri istiyorum.
917
00:56:44,609 --> 00:56:45,985
Hayır, anahtarı aldık.
918
00:56:46,069 --> 00:56:48,029
İnanılacak gibi değildi.
919
00:56:48,113 --> 00:56:50,323
Sokak tiyatrosu grubu olduğumuz
çok belliydi.
920
00:56:50,990 --> 00:56:53,743
Bazılarımız kostümlüydü hatta.
921
00:56:53,827 --> 00:56:56,996
Lewisham karakolunda 25 saat tutulduk.
922
00:56:57,747 --> 00:57:00,500
Düğün bittikten sonra bırakıldık.
923
00:57:01,334 --> 00:57:03,670
Bildiğim kadarıyla, bu ülkede ilk kez
924
00:57:03,753 --> 00:57:08,216
birçok kişi, 50 kişi,
sokak tiyatrosu aracılığıyla
925
00:57:08,299 --> 00:57:14,431
protesto yapmayı düşündüğü için,
aklına getirdiği için
926
00:57:14,514 --> 00:57:17,183
tutuklandı veya hapse atıldı.
927
00:57:21,646 --> 00:57:24,399
Hayatın büyük bir kısmı güvene dayalı.
928
00:57:25,275 --> 00:57:32,198
Yakın çevrene,
şirketin için büyük öneme sahip
929
00:57:32,282 --> 00:57:37,287
stratejik bir kararı anlattıktan sonra
o karar gazetede yayımlanırsa
930
00:57:37,370 --> 00:57:42,208
şirketindeki biri muhbirlik yaptığı
için elin kolun bağlanır.
931
00:57:42,292 --> 00:57:44,711
Hoşuna gitmez ve üzülürsün.
932
00:57:45,420 --> 00:57:48,965
Aktivistlerin suç işlemesine gerek yoktu.
Olası bir protesto hakkında
933
00:57:49,048 --> 00:57:52,844
mesaj veya e-posta atmaları,
telefonda konuşmaları yeterliydi.
934
00:57:53,803 --> 00:57:57,265
Vatandaşların herkese açık hareketlerinin
935
00:57:57,348 --> 00:58:00,393
kaydını tutmayı bırakmak
bence bir çözüm değil.
936
00:58:00,477 --> 00:58:04,063
Çözüm, daha iyi hükûmetler seçmek.
937
00:58:04,814 --> 00:58:07,525
Şunu çok duyuyorum,
938
00:58:07,609 --> 00:58:10,862
"Hakkımda bilgi toplasınlar, bana ne?
939
00:58:10,945 --> 00:58:13,823
Saklayacak bir şeyim yok. Ne önemi var?"
940
00:58:14,824 --> 00:58:21,247
Bu düşünceyi biliyorum.
Pek yeni bir düşünce değil.
941
00:58:21,831 --> 00:58:24,751
"Kurallara uyuyoruz.
942
00:58:27,420 --> 00:58:30,632
Ne olacak ki?" demek eski kafalılıktır.
943
00:58:30,715 --> 00:58:34,511
Daha basit bir hayat sürdürüp
944
00:58:34,594 --> 00:58:36,930
devletin, gizliliğimi koruyacağını
ummaktansa
945
00:58:37,013 --> 00:58:39,432
kimsenin gizliliğimi korumayacağını
düşünüp
946
00:58:39,516 --> 00:58:43,144
daha az basit bir hayat sürdürmeyi
tercih ederim.
947
00:58:43,228 --> 00:58:46,231
Başarı ihtimali daha yüksek gibi geliyor.
948
00:58:46,314 --> 00:58:49,567
"Saklayacak bir şeyim yok,"
diyenleri tebrik ediyorum.
949
00:58:49,651 --> 00:58:51,027
Onlara inanmıyorum.
950
00:58:51,110 --> 00:58:54,614
Muhtemelen birinden bir şey
saklıyorlardır. Hepimiz saklarız.
951
00:58:54,697 --> 00:58:57,116
Saklayacak bir şeyiniz elbet olur.
952
00:58:57,367 --> 00:59:00,995
Neyi saklamanız gerektiğini
bileceksiniz diye bir şey de yok.
953
00:59:01,287 --> 00:59:04,290
6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir
954
00:59:04,374 --> 00:59:07,877
a) Protesto
b) Hususi haberleşmeler
955
00:59:08,461 --> 00:59:13,925
2002 yılında Birleşik Krallık'ta
kaybolan Milly'yi hatırlarsınız.
956
00:59:14,592 --> 00:59:17,595
Perşembe öğle saatlerinden
beri görülmeyen 13 yaşındaki
957
00:59:17,679 --> 00:59:22,600
kızın güvenliği hakkında Surrey polisi
endişeli olduklarını söyledi.
958
00:59:23,434 --> 00:59:27,981
Cansız bedeni bulunmadan önce, ailesi
Milly'nin hâlâ yaşadığından umutluydu.
959
00:59:28,856 --> 00:59:33,903
Milly'yi kaçırdıysanız
ve elinizde tutuyorsanız
960
00:59:33,987 --> 00:59:37,699
lütfen onu bize geri verin.
961
00:59:37,782 --> 00:59:42,161
Neden, diye sorabilirsiniz.
Çünkü telefon kayıtlarına göre
962
00:59:42,245 --> 00:59:45,039
Milly, sesli mesajlarını
kontrol etmiş ve silmişti.
963
00:59:45,123 --> 00:59:49,043
Resepsiyonda oturuyorduk
ve Milly'yi aradım.
964
00:59:49,127 --> 00:59:53,840
Onun "Mesaj bırakın" tonu çaldı.
Onun sesini duydum yani.
965
00:59:53,923 --> 00:59:55,925
Birden...
966
00:59:56,009 --> 00:59:58,511
"Mesajlarını dinlemiş Bob.
Yaşıyor!" dedim.
967
00:59:58,595 --> 01:00:01,306
O zamandı işte.
968
01:00:01,389 --> 01:00:04,225
Ortaya çıktı ki, Rupert Murdoch'un
şirketinin üyeleri
969
01:00:04,309 --> 01:00:05,977
bu ulusal haberin detaylarını
970
01:00:06,060 --> 01:00:09,314
ilk yayımlayanlar olmak için Milly'nin
telefonuna sızmışlardı.
971
01:00:10,440 --> 01:00:16,112
Bu gazetenin yöntemlerinin
ne kadar iğrenç olduğunu
972
01:00:16,195 --> 01:00:20,867
halk artık öğrendiği ve gördüğü için
973
01:00:20,950 --> 01:00:24,162
tarihi bir an bence.
974
01:00:24,245 --> 01:00:27,415
Bir kız öğrenci öldürülmüştü.
975
01:00:29,459 --> 01:00:35,298
Birbirleriyle sıkı fıkı olan, üst düzey
siyasetçilerden oluşan bir grubun,
976
01:00:35,381 --> 01:00:38,384
polisle ve medya patronu
Rupert Murdoch ile
977
01:00:38,468 --> 01:00:42,388
yakın ilişki içinde olması
gerçekten mide bulandırıcıydı.
978
01:00:44,182 --> 01:00:48,269
30 yıl boyunca birçok
İngiltere Başkanı geldi, geçti.
979
01:00:48,353 --> 01:00:52,565
Hepsinin hayatındaki tek değişmez
karakter milyarder medya patronu
980
01:00:52,649 --> 01:00:54,984
Rupert Murdoch'tu.
981
01:00:55,068 --> 01:00:57,779
Yıllarca, ünlüler ve Milly gibi bireylerin
982
01:00:57,862 --> 01:01:00,573
gizli ve özel sandıkları sesli mesajlara
983
01:01:00,657 --> 01:01:02,617
Rupert Murdoch'un şirketi erişti
984
01:01:02,700 --> 01:01:05,244
ve Milly'nin ailesi gibi insanlara
zarar verdi.
985
01:01:05,328 --> 01:01:09,207
Bu hayli kişisel bilgilerin suistimalinin
açığa çıkması neredeyse on yıl sürdü.
986
01:01:12,585 --> 01:01:15,004
6) Verileriniz önlem amaçlı kullanılabilir
a) Protesto
987
01:01:15,088 --> 01:01:16,964
b) Hususi haberleşmeler
c) Habercilik
988
01:01:17,048 --> 01:01:20,593
Bize daha önce tanımadığımız
birçok arkadaş veren ve bu arkadaşları
989
01:01:20,677 --> 01:01:23,888
birbirine bağlayan şu "şeffaflık"
var ya hani,
990
01:01:24,722 --> 01:01:26,599
devlete
991
01:01:28,017 --> 01:01:33,731
vatandaşların ne yaptığını,
muhaliflerin kim olduğunu görmesi için
992
01:01:33,815 --> 01:01:37,568
insan tarihinde hiç görülmemiş
bir olanak sağlıyor.
993
01:01:37,652 --> 01:01:40,947
Devlet, muhbirliği
bir suç hâline getiriyor.
994
01:01:41,030 --> 01:01:42,615
THOMAS DRAKE
MUHBİR - NSA
995
01:01:42,699 --> 01:01:45,284
Özellikle devleti utandıran
996
01:01:46,119 --> 01:01:48,329
ve ona hesap soran
997
01:01:48,413 --> 01:01:50,498
muhalifliği suç hâline getiriyor.
998
01:01:51,082 --> 01:01:55,712
Kaynaklar açığa çıkacaklar.
Muhbirler, gazetecilere
999
01:01:55,795 --> 01:01:59,549
güvenli ve anonim bir şekilde
bilgi sağlayamazsa, toplum olarak
1000
01:01:59,632 --> 01:02:03,261
haklarımızın ne zaman gizlice
ihlal edildiğini bilmeyeceğiz.
1001
01:02:03,344 --> 01:02:06,013
Obama yönetimi, gazetecileri gözetleyerek
1002
01:02:06,097 --> 01:02:08,224
devlet muhbirlerine karşı
1003
01:02:08,307 --> 01:02:12,603
önceki tüm yönetimlerin toplamından
1004
01:02:12,687 --> 01:02:15,857
daha fazla sayıda dava açtı.
1005
01:02:15,940 --> 01:02:20,153
Başkan, bildiği tek şekilde
yönetimini savundu tabii.
1006
01:02:20,820 --> 01:02:26,159
Bilgi sızdıranları bulabilirsek,
sonuçlarına katlanacaklar.
1007
01:02:32,039 --> 01:02:37,044
7) Verilerinizi elimizde tutmamız
gerekebilir
1008
01:02:37,128 --> 01:02:41,716
Teknik bir açıdan bakarsanız,
gizliliği koruyan teknolojiler
1009
01:02:41,799 --> 01:02:44,927
gizliliği yıkan teknolojilerin ötesinde.
1010
01:02:45,011 --> 01:02:48,473
Mesela, gizliliğinizi koruyan
şifreleme teknolojileri,
1011
01:02:48,556 --> 01:02:50,099
şifre kırmanın ilerisinde.
1012
01:02:50,183 --> 01:02:54,061
Ya şifresi kırılana kadar
bilgiyi saklamanın bir yolu olsa?
1013
01:02:54,145 --> 01:02:57,398
Amerikan istihbarat yetkilileri
yakında vatandaşların verilerini
1014
01:02:57,482 --> 01:03:00,067
eskisinden daha uzun süre
ellerinde tutabilecekler,
1015
01:03:00,151 --> 01:03:03,821
o vatandaşların terör örgütlerine
bilinen bağları olmasa bile.
1016
01:03:03,905 --> 01:03:07,784
Yeni kurala göre devlet topladığı verileri
beş yıl elinde tutabilecek.
1017
01:03:07,867 --> 01:03:10,203
Güncel süre altı ay.
1018
01:03:10,286 --> 01:03:11,871
General Alexander...
1019
01:03:11,954 --> 01:03:13,247
NSA DİREKTÖRÜ SORULARI CEVAPLIYOR
1020
01:03:13,331 --> 01:03:17,251
Dick Cheney başkan seçilse
1021
01:03:17,335 --> 01:03:21,130
ve onun herkesin bildiği
av talihsizlikleriyle dalga geçen
1022
01:03:21,214 --> 01:03:26,302
bir e-posta atan her Amerikalı'yı
yakalayıp onlara işkence etmek istese...
1023
01:03:27,512 --> 01:03:33,351
Şunu öğrenmek istiyorum.
E-postalarında yazanlara dayanarak
1024
01:03:34,435 --> 01:03:36,854
NSA, Cheney'le dalga geçenleri
1025
01:03:37,814 --> 01:03:40,483
bulmayı sağlayacak teknolojiye sahip mi?
1026
01:03:42,235 --> 01:03:48,199
Birleşik Devletler'de,
FBI sürecinden geçmemiz gerekir,
1027
01:03:48,282 --> 01:03:51,285
mahkeme emri alınır, emir tebliğ edilir...
1028
01:03:51,369 --> 01:03:55,289
-Ama bunu yapabiliriz yani.
-Birleşik Devletler'de yapamayız.
1029
01:03:55,373 --> 01:03:59,335
Ulusal Güvenlik Ajansı'nın
Utah çölünde inşası süren
1030
01:03:59,418 --> 01:04:02,046
büyük casusluk merkezi
tartışma konusu oldu.
1031
01:04:02,129 --> 01:04:06,092
Bittiğinde, Kongre Binası'nın
beş katı büyüklüğünde olacak.
1032
01:04:06,175 --> 01:04:08,469
NSA'in, Amerikalılar'ı
gözetleme yetkisi yok
1033
01:04:08,553 --> 01:04:12,306
fakat bir muhbire göre
bu kural, teşkilatın umurunda değil.
1034
01:04:12,390 --> 01:04:13,850
Bu devasa teşkilat
1035
01:04:13,933 --> 01:04:18,104
her gün uydular aracılığıyla
büyük ölçüde bilgi topluyor,
1036
01:04:18,187 --> 01:04:19,814
telefon ve bilgisayarlardaki
1037
01:04:19,897 --> 01:04:24,110
veri ve e-posta bağlantılarına erişiyor.
1038
01:04:24,193 --> 01:04:29,448
Bu kadar veriyi bir yerde saklaması gerek.
Bluffdale'i bu yüzden inşa ediyorlar.
1039
01:04:29,532 --> 01:04:33,244
İki milyar dolar tutacak.
Bluffdale'de Salt Lake City'nin dışına,
1040
01:04:33,327 --> 01:04:39,542
askeri bir üsse inşa ediliyor.
1041
01:04:39,625 --> 01:04:45,631
Dediğim gibi, kasabaya sığsın diye
kasaba sınırlarını genişlettiler.
1042
01:04:46,632 --> 01:04:48,801
Bu inşanın amacı,
1043
01:04:48,885 --> 01:04:53,472
11 Eylül'den sonra kurulan bu devasa,
sofistike gözetim ağının
1044
01:04:53,556 --> 01:04:56,392
en önemli parçası hâline gelmesi.
1045
01:04:58,436 --> 01:05:02,315
Bilgi teknolojisi,
katlanarak artan bir hızda büyür.
1046
01:05:02,398 --> 01:05:04,358
Yalnızca bilgi teknolojisi.
1047
01:05:04,442 --> 01:05:08,529
Katlanarak büyüme yavaş başlar,
hiçbir şey olmuyor zannedersiniz.
1048
01:05:08,613 --> 01:05:12,033
Küçük artışlar görürsünüz,
ama birden hızlanır.
1049
01:05:12,116 --> 01:05:17,330
Sosyal ağların son günlerdeki büyümesi
bunun birçok örneğinden biri.
1050
01:05:17,413 --> 01:05:23,252
1984'te, bir gigabayt veriyi depolamak
85.000 dolara mal oluyordu.
1051
01:05:23,336 --> 01:05:26,839
2012'de bu beş sente indi.
1052
01:05:26,923 --> 01:05:30,635
Çin'in Chongqing şehrinde
500.000 civarı kamera var.
1053
01:05:30,718 --> 01:05:35,389
2012'de, yüksek çözünürlükte aralıksız
kayıt yapmanın masrafı 300 milyon dolardı.
1054
01:05:35,473 --> 01:05:39,310
2020'ye gelindiğinde masrafın
üç milyonun altına inmesi bekleniyor.
1055
01:05:39,393 --> 01:05:43,189
Birleşik Krallık, kameraları en yaygın
ve en çabuk şekilde
1056
01:05:43,272 --> 01:05:45,024
kullanan kültürlerden biri.
1057
01:05:45,107 --> 01:05:46,067
BAŞ EDİTÖR - WIRED
1058
01:05:46,150 --> 01:05:50,947
Şimdiye kadar halkın bir itirazı yok gibi.
Olursa, kimi arayacaklarını biliyorlar.
1059
01:05:52,615 --> 01:05:56,702
Şu an 2.000 kamera var,
yakında 3.000 tane olacak.
1060
01:05:56,786 --> 01:06:01,999
Hepsi de konumu gizli
bu kontrol merkezine bağlı olacak.
1061
01:06:03,042 --> 01:06:05,419
Kameraların kırmızı üstlü birini gördüğü
1062
01:06:06,337 --> 01:06:09,966
her anı gerçek zamanlı olarak
bulabiliyorum.
1063
01:06:10,049 --> 01:06:15,471
Şüpheli ve sahipsiz bir paketin
şekli ve büyüklüğü bu.
1064
01:06:15,554 --> 01:06:19,433
Birçok polis birimi, insanların
yüzlerini tarayan, sonra da bunları
1065
01:06:19,517 --> 01:06:22,103
sabıka veri tabanlarıyla karşılaştıran
1066
01:06:22,186 --> 01:06:25,147
tartışmaları cihazlar kullanacaklar.
1067
01:06:25,231 --> 01:06:27,984
Savaştayken, toplumunuzu
1068
01:06:28,067 --> 01:06:30,736
sivilleri öldürmek isteyenlere
karşı korurken,
1069
01:06:31,445 --> 01:06:34,240
yaptığımız şeyi savunabilmeniz lazım.
1070
01:06:34,323 --> 01:06:36,742
Yaşam şeklimizi savunabilmeniz,
1071
01:06:36,826 --> 01:06:40,788
ve bu güçleri birinin eline
vermeniz lazım.
1072
01:06:40,871 --> 01:06:44,458
Brookings Derneği'ne göre,
bu kadar yaygın bir gözetim
1073
01:06:44,542 --> 01:06:46,961
bir zaman makinesiyle aynı kapıya çıkacak,
1074
01:06:47,044 --> 01:06:50,506
otoriter hükûmetlerin geriye dönük
gözetim yapmasını sağlayacak.
1075
01:06:50,589 --> 01:06:53,175
Örneğin, emniyet teşkilatlarının
daha önce fişlemediği
1076
01:06:53,259 --> 01:06:56,012
rejim karşıtı bir gösterici tutuklanırsa,
1077
01:06:56,095 --> 01:06:57,888
zamanda geriye gidip
1078
01:06:57,972 --> 01:07:01,517
göstericinin telefon konuşmalarını,
araba seyahatlerini,
1079
01:07:01,600 --> 01:07:05,730
tutuklanmadan aylar, hatta yıllar önce
konuşup tanıştığı kişiler incelenebilecek.
1080
01:07:08,441 --> 01:07:11,694
Hükûmet, içinde yaşadığımız
gözetim devletinin mazereti olarak
1081
01:07:11,777 --> 01:07:14,864
hüküm ve koşulların varlığını gösteriyor.
1082
01:07:14,947 --> 01:07:18,659
Mesajlaşma bedava
ve en önemlisi şifreliler.
1083
01:07:18,743 --> 01:07:22,121
Şifreli olduğu için de polis
neler olduğunu tam bilemiyor.
1084
01:07:22,204 --> 01:07:25,374
Bu yüzden bütün ağı kapatmak
isteyenler var.
1085
01:07:26,000 --> 01:07:29,545
Bu teknolojileri kullanmanın gerekçesi
olarak bir isyanı göstermek kolay,
1086
01:07:29,795 --> 01:07:32,715
ama devletin; mesajları, konuşmaları,
tarama geçmişlerini
1087
01:07:32,798 --> 01:07:35,051
gözetleyip ifade özgürlüğümüzü
1088
01:07:35,134 --> 01:07:37,678
kısıtlaması endişe verici değil mi?
1089
01:07:38,471 --> 01:07:40,890
O yedinci sınıf öğrencisinin suçu neydi?
1090
01:07:40,973 --> 01:07:43,684
Kraliyet düğününde zombiler olsa
çok mu kötü olur?
1091
01:07:44,310 --> 01:07:45,728
Peki ya Milly'nin ailesi?
1092
01:07:45,811 --> 01:07:49,398
Bu teknolojiler, Wall Street İşgali
veya Çay Partisi gibi eylemlerdeki
1093
01:07:49,482 --> 01:07:52,777
masum protestocuları
gözetlemek için kullanılırsa ne olacak?
1094
01:07:53,944 --> 01:07:57,323
Çadırların kurulması devletin
hoşuna gitmezse ne olacak?
1095
01:08:05,414 --> 01:08:09,001
Bunlara rağmen,
bir "Ne olmuş yani?" havası vardı.
1096
01:08:09,085 --> 01:08:12,171
Devlet bunca bilgiyi toplayabiliyorsa
ne olmuş yani?
1097
01:08:12,254 --> 01:08:15,466
Belki de isyanlar sırasında
huzuru sağlayabilmeleri iyi bir şeydir.
1098
01:08:15,549 --> 01:08:18,052
Ayrıca, belki de artık çok geçti.
1099
01:08:20,221 --> 01:08:25,559
8) Bu anlaşmada yapılan değişiklikler
1100
01:08:26,143 --> 01:08:28,062
Sizce gizlilik tamamen bitti mi?
1101
01:08:30,397 --> 01:08:33,943
BARRETT BROWN, ANONYMOUS GRUBU
GAYRİRESMÎ SÖZCÜSÜ
1102
01:08:34,026 --> 01:08:35,694
Kan kaybediyor, o kesin.
1103
01:08:36,821 --> 01:08:38,072
Bitip bitmemesi...
1104
01:08:41,450 --> 01:08:42,993
Gizliliğin...
1105
01:08:43,536 --> 01:08:47,915
Köklü bir değişiklik olmadığı sürece
1106
01:08:48,582 --> 01:08:51,335
gizlilik toparlanamaz, yani...
1107
01:08:51,418 --> 01:08:56,382
Verilebilecek tek işe yarar tepki;
istihbarat sektörünün,
1108
01:08:56,465 --> 01:09:02,596
emniyet teşkilatlarının ve şirketlerin
eğilimlerini izleyip değiştirmek.
1109
01:09:03,639 --> 01:09:05,599
Bu da uzak bir ihtimal.
1110
01:09:05,683 --> 01:09:09,895
"Biz" derken kimi kastediyorum
bilmiyorum ama biz çok hata yaptık.
1111
01:09:10,938 --> 01:09:15,109
Bu duruma bence bile bile göz yumduk.
1112
01:09:15,943 --> 01:09:18,946
Bu teknolojinin durmadan
büyümesini istedik.
1113
01:09:19,947 --> 01:09:23,033
Keyfimiz kaçmasın istedik.
1114
01:09:24,243 --> 01:09:29,415
Ama bence bu gizlilik sorunlarının
farkına varmakta
1115
01:09:31,333 --> 01:09:33,669
en az dört yıl geç kaldık.
1116
01:09:34,795 --> 01:09:37,882
-Sizce gizlilik tamamen bitti mi?
-Evet, kesinlikle.
1117
01:09:39,049 --> 01:09:40,843
Mutlak surette bitti.
1118
01:09:41,427 --> 01:09:44,221
Hiçbir şeyin gizli olmadığını
düşünmek makul olur.
1119
01:09:44,305 --> 01:09:47,183
Dijital hâle gelmiş hiçbir şey
özel değildir.
1120
01:09:47,850 --> 01:09:50,311
Çok korkutucu bir durum.
1121
01:09:51,604 --> 01:09:53,689
Telefon bir kan hücresi
boyutuna geldiğinde
1122
01:09:53,772 --> 01:09:57,526
kan dolaşımıyla onu beynime
ve vücuduma yollayabileceğim.
1123
01:09:57,610 --> 01:10:01,572
Çoğu kişi bunu tercih edecek
ve kişiliğimizin bir parçası olacak.
1124
01:10:01,655 --> 01:10:05,326
İnsanlar "Ötesine geçmesi epey zor
bir gelişme olur," diyorlar.
1125
01:10:05,409 --> 01:10:09,914
Bence olmaz.
Dengeli ilerleyen bir süreç bence.
1126
01:10:09,997 --> 01:10:14,251
Öğrencilik yıllarımda bilgisayar kullanmak
için bisikletle oraya gitmem gerekirdi.
1127
01:10:14,335 --> 01:10:18,005
Şimdi cebimde, gelecekte vücudumda olacak.
1128
01:10:18,881 --> 01:10:21,842
Koyması mantıklı bir yer.
Böylece asla kaybetmem.
1129
01:10:24,511 --> 01:10:28,349
Derler ki, kurbağayı tencereye koyup
sıcaklığı yavaşça artırırsan
1130
01:10:28,432 --> 01:10:32,686
kurbağa ölür, çünkü kaynadığını
fark etmez.
1131
01:10:32,770 --> 01:10:34,104
Bence...
1132
01:10:35,731 --> 01:10:40,361
Diğer her şey gibi bunda da,
giderek daha fazla şeye razı oluyoruz.
1133
01:10:40,861 --> 01:10:43,280
Bir süre sonra çok ilerlemiş oluyorsunuz.
1134
01:10:43,364 --> 01:10:47,159
Arkanıza dönüp baktığınızda
oraya nasıl geldiğinizi merak ediyorsunuz.
1135
01:10:48,452 --> 01:10:49,453
Bence olan bu.
1136
01:10:52,039 --> 01:10:55,793
Tamamen kontrolden çıkmış durumda.
1137
01:10:56,961 --> 01:11:00,965
Artık ipin ucu kaçmış.
Hakkımızdaki her şeyi biliyorlar.
1138
01:11:02,132 --> 01:11:05,261
Yasamadan sorumlu birinin
e-posta hesabına
1139
01:11:05,344 --> 01:11:08,806
Amerikalılar'ın e-posta hesaplarına
yapılan şeyler yapılsın.
1140
01:11:08,889 --> 01:11:11,308
Kendilerine yapılınca
önemsemeye başlarlar.
1141
01:11:11,392 --> 01:11:13,185
Bu güçlü kurumlar...
1142
01:11:13,269 --> 01:11:15,229
ANONYMOUS GRUBU GAYRİRESMÎ SÖZCÜSÜ
1143
01:11:15,312 --> 01:11:20,067
Bizlerin maruz kaldığı gizlilik
ihlallerine maruz kalmıyorlar.
1144
01:11:20,150 --> 01:11:22,027
Google CEO'su Erich Schmidt şöyle dedi:
1145
01:11:22,111 --> 01:11:27,366
Bilinmesini istemediğin bir sırrın varsa
belki de onu yapmaman gerekiyordur.
1146
01:11:28,033 --> 01:11:30,160
Sonra, CBS'ye ait CNET
1147
01:11:30,244 --> 01:11:33,580
evinin resmini paylaşınca epey sinirlendi.
1148
01:11:35,541 --> 01:11:38,877
ERICH SCHMIDT'İN EVİ
GOOGLE YÖNETİM KURULU BAŞKANI
1149
01:11:41,839 --> 01:11:47,052
Google'a "Beni takip etme" özelliğini
sorunca, "O teknolojiyi uygulamadan önce
1150
01:11:47,136 --> 01:11:50,180
nasıl tanımlayacağımızı
öğrenmemiz lazım," diyorlar.
1151
01:11:51,140 --> 01:11:54,476
"Beni takip etme" gayet basit.
Takip edilmek istemiyoruz.
1152
01:11:55,561 --> 01:12:00,232
Google'ın bunu anlamamasının tek sebebi
uygulamaya geçirmek istememesi.
1153
01:12:00,899 --> 01:12:05,529
MARK ZUCKERBERG'İN MESAJ KAYITLARI
1154
01:12:07,156 --> 01:12:11,327
Zuck: Harvard'daki biri hakkında
bilgi gerekirse bana sor.
1155
01:12:11,410 --> 01:12:17,916
Zuck: 4.000'in üzerinde e-posta,
resim, adres, sosyal ağ sayfası var.
1156
01:12:18,000 --> 01:12:21,337
Zuck: İnsanlar öylece verdiler.
Neden bilmiyorum.
1157
01:12:21,420 --> 01:12:25,632
Zuck: Bana "güveniyorlar".
Geri zekâlı dingiller.
1158
01:12:25,716 --> 01:12:29,219
Birinin gelip şirketlerin böyle
faaliyetlerde bulunmalarını
1159
01:12:29,303 --> 01:12:30,929
ANONYMOUS GAYRİRESMÎ SÖZCÜSÜ
1160
01:12:31,013 --> 01:12:34,475
anlamsız hâle getirmesi lazım.
1161
01:12:35,309 --> 01:12:37,853
O şirketlerin CEO'larına baskı uygulanırsa
1162
01:12:37,936 --> 01:12:39,438
harekete geçerler.
1163
01:12:39,521 --> 01:12:43,692
9) Sözleşmenin feshi
1164
01:12:45,903 --> 01:12:48,572
MARK ZUCKERBERG'İN EV ADRESİ
1165
01:12:53,577 --> 01:12:54,411
Şafak söküyor.
1166
01:12:56,038 --> 01:12:58,248
Facebook kampüsünün yanından geçiyoruz.
1167
01:12:58,332 --> 01:13:00,084
Neler olacak hiçbir fikrim yok.
1168
01:13:00,167 --> 01:13:03,420
CULLEN HOBACK, YÖNETMEN
HÜKÜM VE KOŞULLAR GEÇERLİ OLABİLİR
1169
01:13:03,504 --> 01:13:04,713
Kahvaltı etmedik.
1170
01:13:12,221 --> 01:13:13,347
Zuckerberg.
1171
01:13:13,430 --> 01:13:14,348
MARK ZUCKERBERG'İN EVİ
1172
01:13:14,431 --> 01:13:16,892
Konum paylaştım, iyi oldu.
1173
01:13:16,975 --> 01:13:18,894
Evinin dibinde olduğumu bilecek.
1174
01:13:19,812 --> 01:13:23,190
Mark aynen şöyle demiş,
1175
01:13:24,108 --> 01:13:27,778
"İki kimliğinizin olması
dürüst olmadığınızı gösterir."
1176
01:13:29,571 --> 01:13:30,781
Dürüst olmadığımızı.
1177
01:13:33,075 --> 01:13:39,081
Kapıyı çaldılar. Bugün kendi habitatında
bir Mark Zuckerberg görebiliriz.
1178
01:13:44,586 --> 01:13:49,591
Haklı olabilirsin. Evinin altında
cidden bir tünel olabilir.
1179
01:13:52,511 --> 01:13:54,596
Bahçede hareketlenme var.
1180
01:13:55,472 --> 01:13:56,598
Köpek mi o?
1181
01:13:58,809 --> 01:14:00,018
-Gidelim hadi.
-Fırlayın.
1182
01:14:00,102 --> 01:14:02,771
CASUS GÖZLÜK KAMERASI
1183
01:14:08,652 --> 01:14:10,362
Bay Zuckerberg?
1184
01:14:10,446 --> 01:14:14,199
Merhaba, bir belgesel hazırlıyorum.
Video günlüğü çekiyorum.
1185
01:14:14,283 --> 01:14:16,785
Birkaç soru sorabilir miyim?
1186
01:14:16,869 --> 01:14:18,162
Hayır.
1187
01:14:18,245 --> 01:14:19,746
-Kusura bakmayın.
-Gerçekten mi?
1188
01:14:20,747 --> 01:14:23,709
Hâlâ gizliliğin bittiğini
düşünüyor musunuz?
1189
01:14:23,792 --> 01:14:26,295
Gizlilik hakkındaki
gerçek düşünceleriniz nedir?
1190
01:14:27,296 --> 01:14:29,882
-Kayıtta mısınız?
-Evet.
1191
01:14:31,842 --> 01:14:33,427
Lütfen kaydı durdurun.
1192
01:14:33,510 --> 01:14:36,054
-Durdurabiliriz, tamam.
-Peki.
1193
01:14:37,764 --> 01:14:41,268
Mark Zuckerberg onu çekmememi istedi,
1194
01:14:41,351 --> 01:14:43,687
biz de ana kamerayı kapattık.
1195
01:14:43,770 --> 01:14:47,983
Ama biz silindi sanmamıza rağmen
Mark bilgilerimizi sakladığı için,
1196
01:14:48,775 --> 01:14:50,235
"kısasa kısas" dedik.
1197
01:14:51,695 --> 01:14:54,573
-Lütfen kaydı durdurun.
-Durdurabiliriz, tamam.
1198
01:14:55,032 --> 01:14:58,952
Danışmaya gelip sizinle röportaj randevusu
ayarlayabilir miyim?
1199
01:14:59,036 --> 01:15:02,539
Evet, onu ayarlayabileceğiniz
bir bölümümüz var.
1200
01:15:02,623 --> 01:15:05,709
Birkaç kez denedim ama geri dönmediler.
1201
01:15:05,792 --> 01:15:07,419
Arada çok büyük bir fark var.
1202
01:15:07,503 --> 01:15:10,255
Kaydı durdurduk sanınca Mark rahatlıyor.
1203
01:15:10,339 --> 01:15:12,466
Gördünüz mü? Tam orada.
1204
01:15:13,509 --> 01:15:14,510
Bu bir gülümseme.
1205
01:15:15,135 --> 01:15:16,970
Mark Zuckerberg bana gülümsedi.
1206
01:15:17,679 --> 01:15:21,808
Neden, biliyor musunuz?
Kaydı durduğumu sandığı için rahatlamıştı.
1207
01:15:23,018 --> 01:15:26,230
Tüm bu şirketler ve devlet
her hareketimizi kaydetmeyi bıraksa
1208
01:15:26,313 --> 01:15:29,191
biz ne kadar rahatlarız, bir düşünün.
1209
01:15:29,274 --> 01:15:31,944
Mark Zuckerberg'in benden rica ettiği gibi
1210
01:15:32,027 --> 01:15:34,738
biz de onlara bir ricada bulunsak...
1211
01:15:35,322 --> 01:15:36,865
"Lütfen takibi bırakın."
1212
01:15:37,324 --> 01:15:40,661
Razı olmadığımız sürece
bizi denetlemeyi, bilgilerimizi
1213
01:15:40,744 --> 01:15:41,995
paylaşmayı lütfen bırakın.
1214
01:15:42,579 --> 01:15:44,414
Makul hüküm ve koşullara,
1215
01:15:44,498 --> 01:15:47,459
demokrasimizin temel prensiplerini
çiğnemek yerine
1216
01:15:47,543 --> 01:15:50,879
öne çıkaran
gizlilik ilkelerine ihtiyacımız var.
1217
01:15:51,964 --> 01:15:55,926
Başkan olmadan önce
genç bir senatörün dediği gibi,
1218
01:15:56,009 --> 01:16:00,097
Hem masum Amerikalılar'ın
gizliliğini ve özgürlüğünü koruyacak
1219
01:16:00,180 --> 01:16:04,226
hem de teröristleri durduracak
bir yöntem bulmalıyız.
1220
01:16:04,309 --> 01:16:07,396
Başkan'a bizi korumak için ihtiyaç
duyduğu yetkileri veren,
1221
01:16:07,479 --> 01:16:11,233
lakin, o yetkileri suistimal etmesini de
engelleyen bir yöntem bulmalıyız.
1222
01:16:11,316 --> 01:16:17,656
Basit bir prensip vardır.
"İzlenen izlenir", diye.
1223
01:16:17,739 --> 01:16:19,866
Konu isterse...
1224
01:16:21,660 --> 01:16:25,163
...basın özgürlüğü olsun
veya izinsiz telefon dinleme olsun.
1225
01:16:25,247 --> 01:16:29,376
O basit prensibi elden bırakamayız,
bırakmamıza gerek de yok.
1226
01:16:30,419 --> 01:16:33,714
Sayın Başkan, biz izliyoruz
1227
01:16:33,797 --> 01:16:38,510
ve kendimize sormamız gereken
basit bir soru var,
1228
01:16:38,594 --> 01:16:40,345
KABUL ET
1229
01:16:40,429 --> 01:16:41,555
Kabul ediyor muyuz?
1230
01:16:47,769 --> 01:16:51,982
Bugüne kadar, Amerika'da hiçbir mevzuat,
devlet kurumları ve şirketlerin
1231
01:16:52,065 --> 01:16:56,278
kişisel bilgileri suistimal etmesine
izin veren ilkeleri ele almamıştır.
1232
01:17:29,478 --> 01:17:31,104
KASIM 2012
1233
01:17:31,188 --> 01:17:35,275
AMERİKA'NIN CIA DİREKTÖRÜ'NE
GİZLİLİK HAKKINDA BİR DERS VERİLİYOR
1234
01:17:35,359 --> 01:17:38,820
Washington, kendi içinde
casus casusa karşı dramı yaşıyor.
1235
01:17:38,904 --> 01:17:42,783
IP adreslerini, sahte Dropbox hesaplarını,
e-postaları inceleme gibi
1236
01:17:42,866 --> 01:17:45,994
CIA istihbarat toplama ekiplerinin
kullandığı taktikler
1237
01:17:46,078 --> 01:17:49,581
istihbarat teşkilatının liderine
karşı kullanıldı.
1238
01:17:49,665 --> 01:17:54,503
CIA DİREKTÖRÜ'NÜN E-POSTALARI
FBI TARAFINDAN ARANDI
1239
01:17:55,462 --> 01:17:57,130
Petraeus ve onun biyografisini yazan
1240
01:17:57,214 --> 01:18:00,676
Paula Broadwell'in ilişki yaşadıklarına
dair FBI kanıt buldu.
1241
01:18:00,759 --> 01:18:05,972
Doğru duydunuz. Petraeus, biyografisi
Sonuna Kadar'ın yazarıyla ilişki yaşamış.
1242
01:18:06,682 --> 01:18:11,269
E-POSTALARA İZİNSİZ ŞEKİLDE ERİŞİLDİ
1243
01:18:12,270 --> 01:18:17,109
Suç teşkil eden bir durum yoktu.
Millî güvenlik tehlikede değildi.
1244
01:18:17,192 --> 01:18:19,695
Bunlar, sivil David Petraeus'a
1245
01:18:19,778 --> 01:18:24,866
veya CIA Direktörü General Petraeus'a
karşı bir tehdit teşkil etmiyordu.
1246
01:18:25,534 --> 01:18:28,120
Bunları ben demiyorum, FBI diyor.
1247
01:18:28,203 --> 01:18:30,497
AMERİKA'NIN BAŞ CASUSU,
1248
01:18:30,580 --> 01:18:35,127
BU SİSTEMLERİN NASIL ÇALIŞTIĞINI
BİLMEDİĞİ İÇİN İŞİNDEN OLDU
1249
01:18:36,002 --> 01:18:38,964
Fakat çoğu kez e-postaları
göndermek yerine,
1250
01:18:39,047 --> 01:18:42,467
ortak kullandıkları Gmail hesabına
taslak olarak kaydettiler,
1251
01:18:42,551 --> 01:18:47,556
taslak klasörü yoluyla haberleşip,
"gönder" butonuna hiç basmadılar.
1252
01:18:47,639 --> 01:18:51,977
Obama yönetimi ve millî güvenlik ekibi
için çok utanç verici bir durum.
1253
01:18:52,561 --> 01:18:55,647
BİR KERELİĞİNE, GİZLİLİK,
HER SİYASİ TARAFIN
1254
01:18:55,731 --> 01:18:58,775
ÜZERİNDE HEMFİKİR OLDUĞU
BİR SORUN HÂLİNE GELDİ
1255
01:18:59,693 --> 01:19:03,447
Endişe verici bir durum
çünkü FBI'ın uyması gereken yasalar var.
1256
01:19:03,530 --> 01:19:09,745
Petraeus'un da izinsiz ve yersiz
bir soruşturmadan korunma hakkı var.
1257
01:19:09,828 --> 01:19:13,749
İnsanlar nasıl gözlendiklerini bilmiyorlar
ve işe yarıyorsa,
1258
01:19:13,832 --> 01:19:17,210
ikinci bir 11 Eylül'ü engelliyorsak,
"Her şeye değer," diyorlar.
1259
01:19:19,296 --> 01:19:22,758
Bu belgeselin tamamlanmasının ardından
1260
01:19:22,841 --> 01:19:27,053
bir muhbir, NSA veya PRISM denen
bir program hakkında
1261
01:19:27,137 --> 01:19:30,474
yeni detaylar açığa çıkardı.
1262
01:19:30,557 --> 01:19:34,561
Facebook, Google ve yedi başka
teknoloji şirketinin, sistemlerine
1263
01:19:34,644 --> 01:19:39,149
girmesi için NSA'ye erişim verdiğini
meydana çıkardı.
1264
01:19:40,317 --> 01:19:44,613
Bu ifşaların sonucu hakkındaki
en büyük korkum...
1265
01:19:44,696 --> 01:19:46,615
EDWARD SNOWDEN
MUHBİR - NSA PRISM PROGRAMI
1266
01:19:46,698 --> 01:19:49,868
...Amerika'da hiçbir şeyin değişmemesi.
1267
01:19:50,660 --> 01:19:57,626
Çok geç olmadan
bunu kontrol altına alalım: trackoff.us
1268
01:19:59,878 --> 01:20:02,881
Altyazı çevirmeni: Levent Aladağ